Симфония № 9 (Бетховен)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Девятая симфония Бетховена»)
Перейти к: навигация, поиск

Симфо́ния № 9 Ре минор, Op. 125 — последняя завершённая симфония, созданная Людвигом ван Бетховеном. Будучи завершённой в 1824, она включает в себя часть Ode an die FreudeОды к радости»), поэмы Фридриха Шиллера, текст которой исполняется солистами и хором в последней части. Это первый образец, когда крупнейший композитор использовал в симфонии человеческий голос в одном ряду с инструментами. Этот фрагмент, «Ода к радости», в аранжировке Герберта фон Караяна используется как Гимн Евросоюза.

Впервые симфония была опубликована с названием, звучащем на немецком языке как Sinfonie mit Schlusschor über Schillers Ode «An die Freude» für großes Orchester, 4 Solo und 4 Chorstimmen componiert und seiner Majestät dem König von Preußen Friedrich Wilhelm III in tiefster Ehrfurcht zugeeignet von Ludwig van Beethoven, 125tes Werk; однако, её более общее, официальное название это Симфония No. 9 в D minor, Op. 125. Также симфонию называют «Хоральной».

Данная симфония является одним из наиболее известных произведений классической музыки и считается выдающимся шедевром Бетховена, который создал его, будучи совершенно глухим. Произведение играет заметную роль и в современном обществе.





История создания

Бетховен начал работу над произведением в 1822 году, закончил он через два года. Однако тема второй части была написана ещё в 1815 году. Премьера симфонии состоялась вскоре после её завершения в Вене[1]

Состав оркестра

Деревянные духовые
Флейта пикколо
2 флейты
2 гобоя
2 кларнета (B)
2 фагота
Контрафагот (только в четвёртом фрагменте)
Медные духовые
4 валторны (1-я D, остальные B)
2 трубы (D, B)
3 тромбона
Ударные
Литавры
Треугольник
Тарелки
Большой барабан
Струнные
I и II скрипки
Альты
Виолончели
Контрабасы
Вокальные партии
Сопрано (соло)
Контральто (соло)
Тенор (соло)
Баритон (соло)
Смешанный хор

Части

  1. Allegro ma non troppo, un poco maestoso
  2. Molto vivace
  3. Adagio molto e cantabile
  4. Presto (с хором)

Критика

Л. Н. Толстой в своём эссе «Что такое искусство?» отрицательно отозвался о Девятой симфонии:

Произведение это принадлежит к дурному искусству»[2].

Интересные факты

Музыкальные фрагменты

Внимание! Музыкальные фрагменты в формате MIDI

См. также

Напишите отзыв о статье "Симфония № 9 (Бетховен)"

Примечания

  1. Журнал Великие композиторы. Выпуск Бетховен (2011 год)
  2. Страница 181, 182: rvb.ru/tolstoy/01text/vol_15/01text/0327.htm
  3. [news.bbc.co.uk/2/hi/technology/6950933.stm How the CD was developed] (англ.). news.bbc.co.uk (17 August 2007). Проверено 30 октября 2011. [www.webcitation.org/65X2LbVaz Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].
  4. [www.cultnews.ru/news1694.html На торги Sotheby’s выставлена рукописная партитура 9-й симфонии Бетховена]
  5. [news.pravda.ru/culture/2003/05/22/50291.html Бетховена продали за 4 млн долларов]
  6. [www.classicalmusicnews.ru/articles/Japonskii-bum-na-Devjatuju-simfoniju-Bethovena/ Японский бум на «Девятую симфонию» Бетховена]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Симфония № 9 (Бетховен)

Переменяя бойко положение ног в натянутых рейтузах, распространяя от себя запах духов и любуясь и своей дамой, и собою, и красивыми формами своих ног под натянутыми кичкирами, Николай говорил блондинке, что он хочет здесь, в Воронеже, похитить одну даму.
– Какую же?
– Прелестную, божественную. Глаза у ней (Николай посмотрел на собеседницу) голубые, рот – кораллы, белизна… – он глядел на плечи, – стан – Дианы…
Муж подошел к ним и мрачно спросил у жены, о чем она говорит.
– А! Никита Иваныч, – сказал Николай, учтиво вставая. И, как бы желая, чтобы Никита Иваныч принял участие в его шутках, он начал и ему сообщать свое намерение похитить одну блондинку.
Муж улыбался угрюмо, жена весело. Добрая губернаторша с неодобрительным видом подошла к ним.
– Анна Игнатьевна хочет тебя видеть, Nicolas, – сказала она, таким голосом выговаривая слова: Анна Игнатьевна, что Ростову сейчас стало понятно, что Анна Игнатьевна очень важная дама. – Пойдем, Nicolas. Ведь ты позволил мне так называть тебя?
– О да, ma tante. Кто же это?
– Анна Игнатьевна Мальвинцева. Она слышала о тебе от своей племянницы, как ты спас ее… Угадаешь?..
– Мало ли я их там спасал! – сказал Николай.
– Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь, в Воронеже, с теткой. Ого! как покраснел! Что, или?..
– И не думал, полноте, ma tante.
– Ну хорошо, хорошо. О! какой ты!
Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная вдова, жившая всегда в Воронеже. Она стояла, рассчитываясь за карты, когда Ростов подошел к ней. Она строго и важно прищурилась, взглянула на него и продолжала бранить генерала, выигравшего у нее.
– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.