Девятилетняя война (Ирландия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Девятилетняя война
Дата

август 1594 – 31 марта 1603

Место

Ирландия

Итог

Победа англичан
Мелифонтский мир (1603)
Бегство графов (1607)

Противники
Альянс ирландских кланов
Испания
гэльские наёмники
Королевство Англия
Командующие
Аод О'Нейлл,
Аод Руад O'Доннел
Роберт Деверё (граф Эссекс),
Чарльз Блаунт (барон Маунтжой)
Силы сторон
8000 в Ульстере в 1594 г. и тысячи присоединились впоследствии,
9000 в Манстере,
3500 испанцев (1601)
5000–6000 (к 1598 г.),
не менее 18 000 (к 1601 г. и до конца войны)
Потери
~100 000 солдат и ирландских мирных жителей (подавляющее большинство умерло от голода) ~30 000 солдат (хотя большинство умерло от болезней, а не в битвах) и сотни английских колонистов

Девятилетняя война (ирл. Cogadh na Naoi mBliana[1] или Cogadh Naoi mBlian[2]) or Тиронское восстание[3][4] — вооружённый конфликт между вождями ирландских кланов и английскими оккупационными войсками в Ирландии, длившийся с 1594 по 1603 года. Восстание было поднято королями независимых ирландских королевств Тир Эогайна (Тирона) и Тир Конайлла (Тирконнелла). Бои шли во всех частях острова, но в основном в северной провинции Ульстер, где располагались мятежные королевства. Конфликт закончился поражением восставших.

Тиронское восстание было крупнейшим вооружённым конфликтом, в котором участвовала Англия в эпоху правления королевы Елизаветы. На пике конфликта (в 1600—1601 гг.) воинский контингент английской армии в Ирландии составлял более 18 тысяч солдат[5]. Для сравнения, английская армия, помогавшая голландцам во время Нидерландской революции, никогда не превышала 12 тысяч бойцов[5].





Предпосылки

Поводом для войны послужило противостояние между вождём ирландского клана О'Нэйлл Аода О Нейлла, второго графа Тирона, и английской экспансией в Ирландии. Англичане двигались из Пейла, стараясь покорить весь остров. Для сопротивления англичанам Аод О Нейлл сумел сплотить других ирландских вождей, недовольных продвижением англичан, и католиков, недовольных распространявшимся из Пейла протестантизмом.

Начало войны

Победа ирландцев у Йеллоу форда

Граф Эссекс возглавляет оккупационные силы

Конец сопротивления в Манстере

Битва при Кинсейле и поражение восстания

Конец войны

Последствия

Отражения в культурных явлениях

Девятилетняя война является основным историческим фоном мелодрамы 1939 года «Частная жизнь Елизаветы и Эссекса». Предшествующие войне события войны романтически отражены в фильме 1966 года «Сражающийся принц Донегала (англ. The Fighting Prince of Donegal)».

См. также

Напишите отзыв о статье "Девятилетняя война (Ирландия)"

Примечания

  1. [www.focal.ie/Search.aspx?term=the+Nine+Years+War&lang=3116649 Focal.ie]
  2. Stair-Sheanchas Éireann, Cuid a haon, by Mícheál Ó Siochfhradha, p. 121
  3. Tyrone’s Rebellion: The Outbreak of the Nine Years War in Tudor Ireland. Hiram Morgan. Boydell Press (1993).
  4. Contested Island: Ireland 1460—1630. Sean J Connolly. Oxford University Press (2007). page 233.
  5. 1 2 Falls, Elizabeth’s irish Wars, pg 49

Литература

На гэлике:

  • Patrick S Dineen & David Comyn (trans & eds) Geoffrey Keating: Foras Feasa ar Éirinn: The history of Ireland, 4 vols, Irish Texts Society (London 1902-14; reprint 1987)
  • Patrick J Duffy, David Edwards & Elizabeth FitzPatrick (eds) Gaelic Ireland c.1250-c.1650: Land, Lordship & Settlement (Dublin 2001)
  • Elizabeth Fitzpatrick, Royal Inauguration in Gaelic Inauguration c.1100-1600, (Woodbridge 2004)
  • John O’Donovan (ed.) Annals of Ireland by the Four Masters (1851)
  • Katharine Simms, From Kings to Warlords: The Changing Political Structures of Gaelic Ireland in the Later Middle Ages (Boydell 1987; reprint 2000)
  • Paul Walsh (trans & ed) Beatha Aodha Ruaidh Uí Dhomhnaill: The Life of Aodh Ruadh O Dhomhnaill, 2 vols (Dublin 1948 & 1957; reprint 1988 & 1994)
  • Micheline Kerney Walsh, An Exile of Ireland: Hugh O Neill Prince of Ulster (Cumann Seanchas Ard Mhacha 1986; reprint Dublin 1996)

На английском языке:

  • Lennon, Colm (1995), Sixteenth Century Ireland – The Incomplete Conquest, Dublin: St. Martin's Press, ISBN 0-312-12462-7 .
  • McCoy, Gerard Anthony Hayes (1989), Irish Battles, Belfast: Appletree Press, ISBN 0-86281-212-7 .
  • Canny, Nicholas P. (1976), The Elizabethan Conquest of Ireland: A Pattern Established, 1565–76, Sussex: Harvester Press, ISBN 0-85527-034-9 .
  • Canny, Nicholas P. (2001), Making Ireland British, 1580–1650, Oxford: Oxford University Press, ISBN 0-19-820091-9 .
  • Richard Bagwell, Ireland under the Tudors 3 vols. :(London, 1885—1890)
  • Calendar of State Papers: Carew MSS. 6 vols (London, 1867—1873).
  • Calendar of State Papers: Ireland (London)
  • Steven G. Ellis Tudor Ireland (London, 1985) ISBN 0-582-49341-2.
  • T W Moody, F X Martin & F J Byrne (eds) A New History of Ireland: Early Modern Ireland 1534—1691 (Oxford 1987; reprint 1993)
  • Hiram Morgan Tyrone’s War (1995).
  • David Beers Quinn, The Elizabethans and the Irish (Cornell 1966)
  • Standish O’Grady (ed.) «Pacata Hibernia» 2 vols. (London, 1896).
  • W L Renwick, Edmund Spenser: A View of the Present State of Ireland (Oxford 1979)
  • Cyril Falls Elizabeth’s Irish Wars (1950; reprint London, 1996) ISBN 0-09-477220-7.

Отрывок, характеризующий Девятилетняя война (Ирландия)

– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.