Дед

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дедушка»)
Перейти к: навигация, поиск

Дед (уменьшительно-ласкательные — дедуля, дедушка) — категория в родственных отношениях.





Смысловое значение

Родственник мужского пола. Как правило, употребляется в отношениях с внуком, внучкой по любой линии родства (материнской или отцовской), являясь отцом матери или отца ребёнка. У внуков два деда: отец отца и отец матери. В Испании ежегодно, начиная с 1998 года, 26 июля отмечается День бабушки и дедушки.

Другие значения

Также дедом в просторечии называют старика.

Дедом именуется сказочный персонаж, один из символов наступающего Нового года, обычно являющийся в образе старика в цветной — голубой, синей, красной или белой шубе и шапке, с длинной белой бородой и посохом в руке, в валенках и с мешком подарков — дед Мороз.

В вооружённых силах слово обозначает одну из ступеней прохождения срочной службы в армии, предоставляющую право «покровительства» над «духами» и «черпаками» по традициям «дедовщины».

В литературе

Дедушка, голубчик, сделай мне свисток!
Дедушка, найди мне беленький грибок!
Ты хотел мне нынче сказку рассказать!
Посулил ты белку, дедушка, поймать!
Ладно, ладно, детки, дайте только срок,
Будет вам и белка, будет и свисток!
А. Н. Плещеев «Старик» (1877)

Песня «Из-за леса, из-за гор, ехал дедушка Егор» — синоним величайших небылиц.

Известные литературные персонажи

Другие персоны

Дед Хасан — криминальный авторитет Аслан Рашидович Усоян

См. также

В Викисловаре есть статья «дед»
В Викицитатнике есть страница по теме
Дед

<center>

Родственные отношения

МужЖенаОтецМатьСынДочьБратСестраДедБабушка
ОтчимМачехаПасынокПадчерицаСводные брат/сестра
ДядяТётяПлемянник/Племянница
СватТёщаТестьСвекровьСвёкор
ШуринДеверьЗоловкаСнохаЗять
Внучатая племянница

См также: Категория: Семья

Напишите отзыв о статье "Дед"

Отрывок, характеризующий Дед

– Вот что, братцы, – сказал он, когда замолкли голоса…
И вдруг голос и выражение лица его изменились: перестал говорить главнокомандующий, а заговорил простой, старый человек, очевидно что то самое нужное желавший сообщить теперь своим товарищам.
В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.