Дезарзан, Виктор
Виктор Дезарзан Victor Desarzens | |
Дата рождения | |
---|---|
Дата смерти |
13 февраля 1986 (77 лет) |
Викто́р Дезарза́н (фр. Victor Desarzens; 27 октября 1908 — 13 февраля 1986) — швейцарский скрипач и дирижёр.
Вместе с братом Жоржем изучал теорию и композицию в Лозаннской консерватории у Анри Ганьебена, Алоиса Форнеро и Александра Денереа, а игре на скрипке учился у Хосе Порта. Затем братья Дезарзаны отправились в Париж, где совершенствовали своё мастерство под руководством Джордже Энеску и занимались копированием редких нот Антонио Вивальди. Вернувшись на родину, Дезарзан играл в Оркестре Романской Швейцарии, но в связи с бо́льшим тяготением к камерному репертуару постепенно создавал собственный камерный коллектив, который в 1942 г. был преобразован в Лозаннский камерный оркестр. Дезарзан руководил им в течение 30 лет, до 1972 г. Одновременно в 1950—1975 гг. возглавлял Музыкальный колледж в Винтертуре. Почётный доктор Лозаннского университета, лауреат Премии Лозанны (1973), Дезарзан наряду с Эрнестом Ансерме считается одним из создателей современного музыкального пейзажа романской Швейцарии. Творческое содружество связывало его с рядом заметных композиторов — в частности, с Франком Мартеном (их переписка опубликована); среди солистов, выступавших и записывавшихся с Дезарзаном, были Лили Краус, Клара Хаскил, Мария Типо, Владимир Орлофф.
К столетию Дезарзана по решению городских властей Лозанны была установлена мемориальная доска на здании булочной, в которую он часто заходил[1].
Напишите отзыв о статье "Дезарзан, Виктор"
Примечания
- ↑ [www.lausanne.ch/view.asp?docId=28994&domId=64514&language=E Lausanne honore Victor Desarzens] // Официальный сайт Лозанны, 16.04.2008. (фр.)
Литература
- Jacques-Michel Pittier. L’homme de musique. Portrait de Victor Desarzens. — Lausanne: Payot, 1992.
Это заготовка статьи о дирижёре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Дезарзан, Виктор
– Ну что она, как? – сказал Пьер.– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)