Дейтона-Бич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Дейтона-Бич
Daytona Beach
Страна
США
Штат
Флорида
Округ
Координаты
Мэр
(англ. Derrick Henry)
Основан
Город с
Площадь
165.2 км²
Высота центра
4 м
Население
61,005 человек (2010)
Плотность
403.2 чел./км²
Агломерация
349,064
Часовой пояс
Телефонный код
+1 386
Почтовые индексы
32114-32126, 32198
Официальный сайт

[www.codb.us/ b.us]  (англ.)</div>

К:Населённые пункты, основанные в 1870 году

Дейто́на-Бич — город в округе Волуси, штата Флорида, США. По данным 2008 года, население города составляет 64 211 человек.[1]

Дейтона-Бич круглогодично является курортной зоной, с большими группами приезжих, приезжающих в город для проведения различных мероприятий, в первую очередь на Speedweeks, проходящую в начале февраля, когда более 200 000 поклонников NASCAR приходят для участия в открытии сезона Daytona 500. Другие мероприятия включают гонки в июле, в начале марта, в конце октября, и в январе.





История

В области, где сегодня стоит Дейтона-Бич, когда-то в укрепленных деревнях жили коренные народы Америки. Тимукуа был почти уничтожен в результате войны с европейцами в XVIII веке. Здесь жили семинолы, потомки индейцев Крики.

Во времена британской Флориды, между 1763—1783 годами, Королевская дорога (англ. King's Road) прошла через сегодняшний Дейтона-Бич. Дорога простирается от Сант-Августина, столицы Восточной Флориды, на экспериментальной колонии Эндрю Тернбулл до Нью-Смирна-Бич. В 1804 году Сэмюэль Уильямс получил землю от испанской короны. Вскоре территория стала американской.

В 1871 году Матиас Дэй-младший, из Мэнсфилда, штат Огайо, приобрел 2 144,5 акров бывшей земли Уильямса, на западном берегу местной реки. Он построил отель, вокруг которого и возник город. В 1872 году из-за финансовых неприятностей он потерял право собственности на свою землю, жители решили назвать город в честь Дэйя как его основателя[2].

Широкий пляж Дэйтона привлёк любителей авто- и мотогонок. С 1902 года здесь проводились всевозможные испытания.

География и климат

Дейтона-Бич имеет следующие координаты: 29°12′26″ с. ш. 81°02′16″ з. д. / 29.207309° с. ш. 81.037900° з. д. / 29.207309; -81.037900 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=29.207309&mlon=-81.037900&zoom=14 (O)] (Я). Город имеет общую площадь 168,17 км2. Где 152 км2 — это суша, а 16 км2(9,6 %) — акватория

Город Дейтона-Бич разделен на две части лагуной реки. Основные магистрали города — I-4(с востока на запад) и I-95(с севера на юг), пересекающиеся в окрестностях города.

В Дейтона-Бич влажный субтропический климат, характерный для юго-восточных Соединенных Штатов. Лето жаркое и влажное, зима сухая и мягкая. Снегопад встречается крайне редко. Весной теплый день, прохладный вечер, и низкая влажность. Пляж привлекает туристов обычно к началу марта.

Несмотря на теплый климат, здесь были заморозки. Холодная погода была настолько серьёзной, что такие культуры, как апельсиновые деревья не выдержали холода и несколько владельцев в результате отказались от этих плантаций[3][4].

Климат Дейтона-Бич
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек.
Абсолютный максимум, °C 30,5 31,6 33,3 35,5 37,7 38,8 38,8 37,7 37,2 35 31,6 31,1
Средний максимум, °C 20,9 21,7 24,2 26,5 29,4 31,5 32,7 32,2 31,0 28,1 24,9 21,8
Средний минимум, °C 8,3 9,3 12,0 14,4 18,0 21,4 22,4 22,6 22,1 18,5 13,8 10,0
Абсолютный минимум, °C −9,4 −4,4 −3,3 1,6 6,6 11,1 15,5 18,3 11,1 5 −2,7 −7,2
Источник: [www.ustravelweather.com/weather-florida/daytona-beach-weather.asp]


Города-побратимы

Байонна, Франция

Известные уроженцы и жители

Галерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Дейтона-Бич"

Примечания

  1. [www.census.gov/popest/cities/tables/SUB-EST2005-04-12.xls Annual Estimates of the population for the Incorporated Places of Florida] (XLS)(недоступная ссылка — история). US Census Bureau. Проверено 16 января 2011. [web.archive.org/20061015034424/www.census.gov/popest/cities/tables/SUB-EST2005-04-12.xls Архивировано из первоисточника 15 октября 2006].
  2. История Дейтона-Бич: Гарольд Д. Кардуэлл, Присцилла Д. Кардуэлл. стр. 7 Издательство: Arcadia Publishing (25 августа, 2004) Язык: английский ISBN 0738516759
  3. [www.flcitrusmutual.com/industry-issues/weather/freeze_timeline.aspx Florida Citrus Mutual: Timeline of Florida Freezes]
  4. [docs.lib.noaa.gov/rescue/mwr/023/mwr-023-09-0336.pdf Monthly Weather Review, September 1895: Florida Freezes for a Century and a Half]
  5. Краткий доклад о деятельности по укреплению потенциала: Сезон ураганов Соединенных Штатов 2004. Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям стр.6

Ссылки

  • [www.ci.daytona-beach.fl.us/ Официальный сайт]
  • [www.census.gov/population/www/estimates/metro_general/2006/CBSA-EST2006-01.xls Annual Estimates of the Population of Metropolitan and Micropolitan Statistical Areas: April 1, 2000 to July 1, 2006] (XLS)(недоступная ссылка — история). U.S. Census Bureau. Проверено давно.
  • [www.professionaltravelguide.com/Destinations/Daytona-Beach-FL Daytona Beach Guide Overview]

Отрывок, характеризующий Дейтона-Бич

Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Дейтона-Бич&oldid=77377697»