Декан (плоскогорье)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Деккан»)
Перейти к: навигация, поиск
Декан (плоскогорье)Декан (плоскогорье)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>


Декан
хинди दक्खिन, англ. Deccan Plateau
Вид возле Хампи, штат Карнатака.
СтранаИндия Индия

Дека́н[1][2], или Дека́нское плоского́рье[3] (хинди दक्खिन, Даккхин[4]; англ. Deccan Plateau, от санскр. दक्षिण дакшина — «южный») — плоскогорье в Индии на полуострове Индостан. Расположено во внутренней части полуострова, ограничено с севера рекой Нармада, с юга рекой Кавери. Занимает площадь около 1 млн км². Поверхность главным образом наклонена к востоку, в связи с чем большинство рек стекают на восток и впадают в Бенгальский залив.

К северу от плоскогорья расположена Индо-Гангская равнина. По западному краю плоскогорья проходят Западные Гаты, которые в южной части отгораживают Малабарский берег, а по восточному краю — Восточные Гаты, отгораживающие от плоскогорья Коромандельский берег соответственно.





Геология

Горы — кратеры из древних потухших вулканов. Состоит преимущественно из поверхностей выравнивания мезозойского и палеоген-неогенового возрастов. На северо-западе представлен столово-ступенчатый структурно-денудационный рельеф. С точки зрения геологии плоскогорье составляет часть Индийской платформы. Сложено в основном гнейсами времён архея и протерозоя, кристаллическими сланцами и кварцитами, включающими гранитные интрузии. Также на северо-западе представлены базальтовые покровы (траппы) верхнемелового и эоценового возраста толщиной до 1500—1800 м, их площадь около 520 тысяч км². На плоскогорье открыты и разрабатываются месторождения руд меди, железа, марганца, вольфрама, золота, каменного угля. Из-за извержений, которые последний раз происходили больше 6000000 лет назад, образовывались базальтовые плато — Деканские траппы, от которых пошли ступенчатые базальто-речные долины.

Климат

Наиболее благоприятный в Южной Азии климат — субэкваториальный муссонный. Максимальное количество осадков выпадает летом (годовое количество: 2500-3000 мм на наветренных склонах, 500—700 мм в центре). Май — самый тёплый месяц (средние температуры 29-32 °С), январь — самый холодный (21-24 °С). Крупные реки: Нармада, Маханади, Годавари, Кришна, Кавери. Плодороднейшие почвы, на траппах представлены чёрные тропические почвы (регуры), в основном же красные латеритные, красно-бурые. Из ландшафтов представлены муссонные листопадные леса, сухие саванны и редколесья и опустыненные саванны (в западной части). Леса состоят в основном из тика, сала, железного дерева, бамбуков. Территория плоскогорья широко используется в сельском хозяйстве (распахано 60 % территории).

Напишите отзыв о статье "Декан (плоскогорье)"

Примечания

  1. Индия, Непал, Бутан, Бангладеш // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 124—125. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  2. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 106.</span>
  3. Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 147. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.
  4. Инструкция по передаче на картах географических названий с хинди. — М.: ЦНИИГАиК, 1959. — С. 23.
  5. </ol>

Литература

Ссылки

Отрывок, характеризующий Декан (плоскогорье)

– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.