Декларация Рио-де-Жанейро по окружающей среде и развитию

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Декларация Рио-де-Жанейро по окружающей среде и развитию
англ. Rio declaration on environment and development
Создан

июнь 1992 года

Язык оригинала

английский

Декларация Рио-де-Жанейро по окружающей среде и развитию (Декларация Рио) — декларация, содержащая основные принципы экологического права, принятая на конференции Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию в июне 1992 года в Рио-де-Жанейро (Саммит Земли (англ.))[1].

Декларация развивает положения, содержащиеся в декларации конференции Организации Объединённых Наций по проблемам окружающей среды, принятой в Стокгольме 16 июня 1972 года (Стокгольмская декларация (англ.)), и содержит в себе 27 принципов экологически корректного поведения мирового сообщества[2][3]. В декларации также определяются цели её принятия.

Декларация Рио-де-Жанейро по окружающей среде и развитию является одним из основных источников экологического права (основополагающих нормативных принципов по охране окружающей среды) большинства стран. В настоящее время[когда?] она подписана 178 государствами[4].

Через 20 лет после принятия декларации Рио была проведена крупная конференция ООН по устойчивому развитию "Рио+20"[5].



См. также

Напишите отзыв о статье "Декларация Рио-де-Жанейро по окружающей среде и развитию"

Примечания

  1. [www.ramp-alberta.org/management/framework/treaties/rio.aspx Rio Declaration on Environment and Development]
  2. [www.unglobalcompact.org/aboutthegc/thetenprinciples/environment.html Environment] // United Nations Global Compact]
  3. [iam.duma.gov.ru/node/2/4528/15389 Конференция в Рио-де-Жанейро: надежды и разочарования] // АВ 2002г. Выпуск 2 Охрана окружающей среды и проблемы устойчивого развития. Международно-правовые основы (часть I). Информационно-аналитические материалы Государственной Думы
  4. [www.wno.org/rio-declaration-on-environment-and-development Rio Declaration on Environment and Development]
  5. [www.ecopolicy.ru/upload/File/Bulletins/B_61.pdf Итоги конференции «Рио+20»: новые возможности] // Бюллетень “На пути к устойчивому развитию России” № 61, 2012

Ссылки

  • [www.un.org/ru/documents/decl_conv/declarations/riodecl.shtml Декларация на русском языке] на сайте ООН
  • [www.un.org/documents/ga/conf151/aconf15126-1annex1.htm Декларация на английском языке] на сайте ООН
  • [www.culturalrights.net/en/documentos.php?c=18&p=195 История принятия декларации (англ.).]

Отрывок, характеризующий Декларация Рио-де-Жанейро по окружающей среде и развитию

– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.