Деламейн, Ричард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ричард Деламейн (англ. Richard Delamaine, годы жизни примерно 1600—1644) — английский математик. Создал оригинальные конструкции солнечных часов. Один из изобретателей логарифмической линейки.



Биография

Его первая публичная работа Граммология была посвящена Карлу I. Он был атакован в круглой доле Уильяма Отреда и сплагиатирован им: Отред научил Деламейна и считал, что работа Делаймена просто воспроизводит его математические инструменты без каких-либо глубоких познаний в теории, без которой они бы просто не были сделаны. Впоследствии Деламейн пользуется королевской милостью и назначен наставником короля по математике, а также генералом-квартирмейстером. Его вдова описала его в тех условиях, когда в 1645 году она обратилась к палате Лордов. Он бросил 10 детей, один из которых назван в его честь — Ричард Деламейн младший.

Только после смерти Карла I, Яков II отправил серебряные солнечные часы, сделанные по плану, который описан Деламейном.

Основные труды

Он написал:

  • Граммология или математическое кольцо, изъятые из Логаритма и прогнозируемых циркуляр — 1631. Греческое название, означающее «Речь линий», намекал на Рабдологию Джона Непера.
  • Решения, описания и использование небольшого переносного прибора, называющегося Горизонтальным Квадрантом — 1631.

Напишите отзыв о статье "Деламейн, Ричард"

Литература и ссылки

  • Гутер Р. С., Полунов Ю. Л. От абака до компьютера. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Знание, 1981.
  • [inf.1september.ru/2002/1/izobret.htm Изобретатели линеек]
  • Джон Дж. О’Коннор и Эдмунд Ф. Робертсон. [www-groups.dcs.st-and.ac.uk/~history/Biographies/Delamain.html Деламейн, Ричард] (англ.) — биография в архиве MacTutor.

Отрывок, характеризующий Деламейн, Ричард

– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?