Дела семейные
Дела семейные | |
Family Matters | |
Жанр | |
---|---|
В ролях |
Реджинальд Велджонсон |
Страна | |
Количество сезонов |
9 |
Количество серий |
215 |
Производство | |
Исполнительный продюсер |
Томас Л. Миллер |
Хронометраж |
22-25 минут |
Студия |
Miller-Boyett Productions |
Трансляция | |
Телеканал | |
На экранах |
с 22 сентября 1989 |
Формат видео |
«Дела семейные» (англ. Family Matters) — американский комедийный телесериал, который транслировался на ABC с 22 сентября 1989 по 9 мая 1997 года, а затем переехал на CBS, где выходил с 19 сентября 1997 по 17 июля 1998 года. Спин-офф ситкома «Идеальные незнакомцы», шоу изначально фокусировалось вокруг афро-американской семьи Уинслоу из среднего класса, живущей в Чикаго, штат Иллинойс[1]. В середине первого сезона в ситком был введен сосед-ботаник Стив Аркел (Джалил Уайт), который впоследствии стал центральным персонажем для последующих восьми сезонов[2].
Ситком транслировался на ABC в рамках пятничного блока TGIF. В начале 1997 года CBS приобрел шоу вместе с другим ситкомом ABC «Шаг за шагом» за $ 40 млн, после того как между продюсерами Family Matters и владельцем ABC, The Walt Disney Company, возникла напряженность из-за будущего сериала[3]. Осенью того же года сериал начал транслироваться на CBS в новом пятничном блоке, прямо конкурирующем с TGIF. Блок провалился и канал закрыл сериал в следующем году.
В период своей трансляции, Family Matters имел умеренный успех в рейтингах, оставаясь ниже годового Топ 30 за исключение сезона 1990-91 годов. Просуществовав девять сезонов, Family Matters вошел в историю телевидения как второй по продолжительности после «Джефферсоны» ситком с афро-американским актёрским составом.
Напишите отзыв о статье "Дела семейные"
Примечания
- ↑ Fearn-Banks Kathleen. Historical Dictionary of African-American Television. — Rowman & Littlefield, 2006. — Vol. 7. — P. 135. — ISBN 0-8108-5335-3.
- ↑ Richard Zoglin. [content.time.com/time/magazine/article/0,9171,988375,00.html Television: Another Teary Farewell]. Time (18 мая 1998). Проверено 25 ноября 2014.
- ↑ Hal Boedeker. [articles.orlandosentinel.com/1997-07-18/lifestyle/9707170555_1_family-matters-cbs-urkel He's A Goober But CBS Has A Lot Riding On Urkel TV], Orlando Sentinel (July 18, 1997). Проверено 18 октября 2012.
Ссылки
- «Дела семейные» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Это заготовка статьи о телесериале США. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Дела семейные
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.
В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
- Телесериалы по алфавиту
- Телесериалы США, запущенные в 1989 году
- Телесериалы США, завершённые в 1998 году
- Телесериалы на английском языке
- Телесериалы США 1980-х годов
- Телесериалы США 1990-х годов
- Телесериалы-ситкомы США
- Программы телеканала American Broadcasting Company
- Программы телеканала CBS
- Телесериалы Warner Bros. Television
- Телесериалы-спин-оффы
- Афро-ситкомы
- Телесериалы, сюжет которых разворачивается в Чикаго