Делор, Жак Антуан Адриан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жак Делор
фр. Jacques Delort
Дата рождения

16 ноября 1773(1773-11-16)

Место рождения

Арбуа, провинция Франш-Конте (ныне департамент Юра), королевство Франция

Дата смерти

28 марта 1846(1846-03-28) (72 года)

Место смерти

Арбуа, департамент Юра, королевство Франция

Принадлежность

Франция Франция

Род войск

Кавалерия

Годы службы

17911820, 18301833

Звание

Дивизионный генерал

Командовал

24-м драгунским полком (1805-11),
2-й дивизией тяжёлой кавалерии (1814)

Сражения/войны
Награды и премии

Жак Антуан Адриен Делор (фр. Jacques Antoine Adrien Delort; 1773—1846) — французский военный деятель, дивизионный генерал (1814 год), барон (1811 год), пэр Франции (1837 год), участник революционных и наполеоновских войн.





Биография

Родился в семье нотариуса. В 1789 году вступил в Национальную гвардию Арбуа. 15 августа 1791 года начал военную службу в 4-м батальоне волонтёров Юры. 15 июня 1793 года был назначен адъютантом генерала Обри. В 1795 году был определён в резерв и вернулся в родной Арбуа. 21 октября 1797 года возвратился к активной службе с назначением капитаном в 24-й кавалерийский полк. Сражался в Италии, 26 марта 1799 года отличился в сражении при Вероне, 29 марта 1799 года прямо на поле битвы при Пастренго был произведён в командиры эскадрона. 21 января 1800 года переведён в 22-й кавалерийский полк, размещённый в Швейцарии, и принял участие в кампании 1800 года под началом генерала Монсея.

29 октября 1803 года получил звание майора, и назначен заместителем командира 9-го драгунского полка. В этой должности участвовал в Австрийской кампании 1805 года. 8 октября заменил полковника Мопти, тяжело раненого в сражении при Вертингене, на посту командира полка. 2 декабря при Аустерлице был дважды ранен казаками и сломал запястье при падении с лошади, убитой под ним.

8 мая 1806 года повышен в звании, и стал командиром 24-го драгунского полка, дислоцированного в Италии. В конце 1808 года назначен с полком в состав Армии Испании, отличился при штурме Пон-дю-Руа, где захватил 25 орудий. 25 февраля 1809 года ранен пулей в правую ногу в стычке при Вальсе, 10 февраля 1810 года получил сабельное ранение при Више. 9 апреля нанёс поражение вражеской колонне при Виллафранка, а при штурме Таррагоны захватил 700 пленных, губернатора города и несколько генералов. 15 января 1811 года ранен несколькими сабельными ударами в сражении при Вальсе. 21 июля 1811 года получил чин бригадного генерала. 25 октября действуя под командованием маршала Сюше отличился в сражении при Сагунте. 2 июня 1812 года во главе 1500 солдат провёл блестящее отступление от Кастальи. 30 октября 1813 года возглавил всю кавалерию Арагонской армии.

9 января 1814 года возвратился во Францию, и присоединился к Великой Армии Наполеона, в которой возглавил бригаду лёгкой кавалерии в составе дивизии генерала Пажоля. В сражении при Монтро 18 февраля был ранен пулей в руку. Через восемь дней был произведён в дивизионные генералы и назначен командиром 2-й дивизии тяжёлой кавалерии 2-го кавалерийского корпуса.

При первой реставрации Бурбонов отказался присягнуть королю и 1 сентября 1814 года вышел в отставку. Во время «Ста дней» присоединился к Императору и 19 мая возглавил 3-ю кавалерийскую дивизию Рейнской армии. 3 июня встал во главе 14-й кирасирской дивизии 4-го кавалерийского корпуса генерала Мийо. 16 июня ранен саблей в правую руку в сражении при Линьи. 18 июня при Ватерлоо был дважды ранен и потерял трёх лошадей, убитых под ним.

15 августа 1815 года определён в резерв и 1 января 1820 года вышел в отставку. После Июльской революции 1830 года возвратился на военную службу и 6 августа был назначен командующим 8-го военного округа в Марселе. 28 октября 1830 года — член Палаты депутатов от департамента Юра, генеральный советник департамента. 17 марта 1831 года — генеральный инспектор 5-го, 6-го и 18-го военных округов. 6 апреля 1831 года — командующий 3-го военного округа в Меце. 5 июля 1831 года вновь избран депутатом от Юры. 20 апреля 1832 года — адъютант короля Луи-Филиппа. 22 апреля 1832 года — командующий 7-го военного округа в Лионе. 1 июля 1833 года вышел в отставку со всех военных постов. 11 апреля 1834 года вновь адъютант короля Луи-Филиппа. 16 ноября 1836 года — член королевской комиссии по обороне. 3 октября 1837 года — пэр Франции, 26 июля 1838 года — генеральный инспектор военных школ Сен-Сир и Сен-Жермен.

Личная жизнь

В старости проживал в родном Арбуа, женился в возрасте 56 лет на вдове мэра соседнего Шампаньоля Марии-Жозефине. Шафером на свадьбе был дивизионный генерал Жильбер Башлю. Похоронен у себя на родине. Дом генерала Делора в Арбуа признан историческим памятником в 2006 году[1].

Воинские звания

  • Младший лейтенант (16 июня 1792 года);
  • Лейтенант (18 сентября 1792 года);
  • Капитан (21 октября 1797 года);
  • Командир эскадрона (29 марта 1799 года, утверждён 23 апреля 1799 года);
  • Майор (29 октября 1803 года);
  • Полковник (8 мая 1806 года);
  • Бригадный генерал (21 июля 1811 года);
  • Дивизионный генерал (26 февраля 1814 года).

Титулы

Награды

Легионер ордена Почётного легиона (25 марта 1804 года)

Офицер ордена Почётного легиона (10 марта 1810 года)

Кавалер ордена Железной короны (3 января 1812 года)

Коммандан ордена Почётного легиона (16 марта 1812 года)

Кавалер военного ордена Святого Людовика (19 июля 1814 года)

Великий офицер ордена Почётного легиона (18 октября 1830 года)

Большой крест ордена Почётного легион (30 мая 1837 года)

Напишите отзыв о статье "Делор, Жак Антуан Адриан"

Примечания

  1. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_1=REF&VALUE_1=PA39000069 Исторический памятник — Дом Делора (официальный документ на фр. языке)]
  2. [thierry.pouliquen.free.fr/noblesse/Noblesse_D1.htm Дворянство Империи на D]

Источники

  • Charles Mullié. Biographie des célébrités militaires des armées de terre et de mer de 1789 à 1850, 1852.
  • Robert et Cougny, Dictionnaire des parlementaires français,‎ 1889.

Ссылки

  • [www.culture.gouv.fr/public/mistral/leonore_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_1=COTE&VALUE_1=LH%2F718%2F57 Информация о генерале на сайте base Léonore]

Отрывок, характеризующий Делор, Жак Антуан Адриан

– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.