Дельвалье, Эрик Артуро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эрик Артуро Дельвалье Коэн-Энрикес
Eric Arturo Delvalle Cohen-Henríquez<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Президент Панамы
28 сентября 1985 года — 26 февраля 1988 года
Вице-президент: Родерик Эскивель
Предшественник: Николас Ардито Барлетта Вальярино
Преемник: Мануэль Солис Пальма
 
Рождение: 2 февраля 1937(1937-02-02)
Панама, Панама
Смерть: 2 октября 2015(2015-10-02) (78 лет)
Кливленд, США
Супруга: Мариэла Диас Дельвалье
Дети: сын и 2 дочери
Партия: Демократическая революционная партия

Эрик Артуро Дельвалье Коэн-Энрикес (исп. Eric Arturo Delvalle Cohen-Henríquez; 2 февраля 1937, г. Панама — 2 октября 2015, Кливленд) — государственный и политический деятель Панамы, президент страны с 28 сентября 1985 до 26 февраля 1988 года.



Биография

Племянник известного панамского политика, бывшего вице-президента и и. о. президента страны (первый президент-еврей в Латинской Америке) Макса Дельвалье. В 1953 году окончил столичный колледж «Хавьер», в 1956 году — университет штата Луизиана (США).

С 1983 года член руководящего совета Института экономического развития, занимал руководящие посты в различных предпринимательских организациях.

С 1960 года член Республиканской партии Панамы, с 1983 года — её председатель.

С 1968 года — депутат парламента, был заместителем председателя парламента. 6 октября 1984 года избран вице-президентом страны от предвыборной правой коалиции Национальный демократический союз.

В связи с уходом Николаса Ардито Барлетта в отставку 28 сентября 1985 года занял пост президента страны.

25 февраля 1988 года Законодательная ассамблея Панамы лишила его президентских полномочий «за нарушение конституции страны» — единолично принятое решение о смещении генерала Мануэля Норьеги, фактического руководителя страны, с поста главнокомандующего Силами национальной обороны. С помощью американцев скрылся за границу[1] и жил в США, которые не признали полномочий его преемников и считали его президентом вплоть до окончания полномочий в 1989 году.

В 1994 году был помилован президентом Гильермо Эндарой.

Напишите отзыв о статье "Дельвалье, Эрик Артуро"

Примечания

  1. [www.jewage.org/wiki/ru/Profile:P1493556423?&article=Article%3AEric%20Arturo%20Delvalle%20-%20Biography Eric Arturo Delvalle — Biography]

Литература


Отрывок, характеризующий Дельвалье, Эрик Артуро

Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.
«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова.