Дельвалье, Эрик Артуро
Эрик Артуро Дельвалье Коэн-Энрикес Eric Arturo Delvalle Cohen-Henríquez<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr> | |||
| |||
---|---|---|---|
28 сентября 1985 года — 26 февраля 1988 года | |||
Вице-президент: | Родерик Эскивель | ||
Предшественник: | Николас Ардито Барлетта Вальярино | ||
Преемник: | Мануэль Солис Пальма | ||
Рождение: | 2 февраля 1937 Панама, Панама | ||
Смерть: | 2 октября 2015 (78 лет) Кливленд, США | ||
Супруга: | Мариэла Диас Дельвалье | ||
Дети: | сын и 2 дочери | ||
Партия: | Демократическая революционная партия |
Эрик Артуро Дельвалье Коэн-Энрикес (исп. Eric Arturo Delvalle Cohen-Henríquez; 2 февраля 1937, г. Панама — 2 октября 2015, Кливленд) — государственный и политический деятель Панамы, президент страны с 28 сентября 1985 до 26 февраля 1988 года.
Биография
Племянник известного панамского политика, бывшего вице-президента и и. о. президента страны (первый президент-еврей в Латинской Америке) Макса Дельвалье. В 1953 году окончил столичный колледж «Хавьер», в 1956 году — университет штата Луизиана (США).
С 1983 года член руководящего совета Института экономического развития, занимал руководящие посты в различных предпринимательских организациях.
С 1960 года член Республиканской партии Панамы, с 1983 года — её председатель.
С 1968 года — депутат парламента, был заместителем председателя парламента. 6 октября 1984 года избран вице-президентом страны от предвыборной правой коалиции Национальный демократический союз.
В связи с уходом Николаса Ардито Барлетта в отставку 28 сентября 1985 года занял пост президента страны.
25 февраля 1988 года Законодательная ассамблея Панамы лишила его президентских полномочий «за нарушение конституции страны» — единолично принятое решение о смещении генерала Мануэля Норьеги, фактического руководителя страны, с поста главнокомандующего Силами национальной обороны. С помощью американцев скрылся за границу[1] и жил в США, которые не признали полномочий его преемников и считали его президентом вплоть до окончания полномочий в 1989 году.
В 1994 году был помилован президентом Гильермо Эндарой.
Напишите отзыв о статье "Дельвалье, Эрик Артуро"
Примечания
- ↑ [www.jewage.org/wiki/ru/Profile:P1493556423?&article=Article%3AEric%20Arturo%20Delvalle%20-%20Biography Eric Arturo Delvalle — Biography]
Литература
- Кто есть кто в мировой политике / Отв. ред. Л. П. Кравченко. — М.: Политиздат, 1990. — С. 24.
В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из-за отсутствия сносок. Утверждения, не подкреплённые источниками, могут быть поставлены под сомнение и удалены. Вы можете улучшить статью, внеся более точные указания на источники.
|
Отрывок, характеризующий Дельвалье, Эрик Артуро
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.
«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова.