Дельгадо, Марсело

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Марсело Дельгадо
Общая информация
Полное имя Марсело Алехандро Дельгадо
Прозвища El Chelo, La Bomba
Родился
Капитан-Бермудес, Санта-Фе, Аргентина
Гражданство
Рост 173 см
Вес 68 кг
Позиция полузащитник, нападающий
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1990—1994 Росарио Сентраль 112 (23)
1994—1995 Крус Асуль 36 (5)
1995—2000 Расинг Авельянеда 119 (48)
2000—2003 Бока Хуниорс 91 (25)
2003—2004 Крус Асуль 46 (18)
2005—2006 Бока Хуниорс 35 (5)
2006—2007 Бельграно 13 (3)
2007—2009 Барселона Гуаякиль 40 (10)
Национальная сборная**
1995—2002 Аргентина 18 (0)
Международные медали
Олимпийские игры
Серебро Атланта 1996 футбол

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Марсело Дельгадо (исп. Marcelo Alejandro Delgado; 24 марта 1973, Капитан-Бермудес, провинция Санта-Фе) — аргентинский футболист, нападающий и атакующий полузащитник. Известен по выступлениям за такие клубы как аргентинские «Бока Хуниорс», «Расинг», «Росарио Сентраль», мексиканский «Крус Асуль». В 2009 году выступал в эквадорской «Барселоне». Марсело Дельгадо — один из самых титулованных игроков мира первого десятилетия XXI века. Все свои титулы на клубном уровне завоевал в составе «Боки».



Биография

Марсело Дельгадо начал карьеру в «Росарио Сентрале» в 1990 году, где за 5 лет выступлений стал одним из любимцев болельщиков. Своей игрой привлёк внимание иностранных команд и в 1994 году впервые надел футболку мексиканского «Крус Асуля». Он провёл в Мехико лишь сезон, будучи одним из главных лидеров команды, однако вернулся в этот клуб уже в 2003 году, также на один сезон и также значительно усилив атакующую мощь «цементников».

За Дельгадо уже наблюдали тренеры сборной Аргентины, поэтому он принял решение вернуться домой, на сей раз в «Расинг». Именно будучи игроком «Ла Академии» Дельгадо закрепился в основе сборной Аргентины, приняв участие в трёх крупных турнирах подряд — Олимпиаде 1996 (где «Альбиселеста» завоевала серебро), Кубке Америки 1997 и чемпионате мира 1998. В последнем случае аргентинцы остановились на стадии 1/4 финала. С 2002 года больше не призывался в сборную.

В 2000 году Дельгадо присоединился к «Боке Хуниорс», где также стал кумиром инчады. Мало того, что Марсело много забивал, делал он это ещё весьма эффектно и технично. Кроме того, он часто отличался в Суперкласико против «Ривер Плейта». Так, именно его гол в 1/4 финала Кубка Либертадорес 2000 на Бомбонере позволил праздновать победу над «Ривером» и выход в полуфинал турнира. «Бока» завоевала этот трофей спустя 22 года и Дельгадо стал лучшим бомбардиром «сине-золотых» (вместе с Антонио Барихо). В конце года Дельгадо ассистировал Мартину Палермо, когда тот забивал свой первый гол в матче за Межконтинентальный кубок против мадридского «Реала». «Бока», ставшая к тому же чемпионом Аргентины в Апертуре 2000, таким образом, сотворила в 2000 году своеобразный хет-трик.

В 2001 году «Бока» вновь выиграла Кубок Либертадорес. По 5 голов в её составе забили именно Дельгадо, а также Гильермо Баррос Скелотто, став двумя лучшими бомбардирами клуба в турнире.

В 2003 году Марсело Дельгадо и вовсе стал лучшим бомбардиром Кубка Либертадорес, разделив эти лавры с бразильцем Рикардо Оливейрой из «Сантоса». «Бока» в третий раз за 4 года и всего в пятый раз в истории стала обладателем почётного трофея. В финале турнира Дельгадо забил три гола (оба гола в матче на Бомбонере и один из трёх голов «Боки» в Сантусе (3:1)). Ну а своё полнейшее доминирование команда доказала в матче против «Милана» за Межконтинентальный кубок, выиграв этот трофей уже в третий раз в конце года.

После возвращения в «Боку» из Мексики Дельгадо за сезон завоевал ещё три международных трофея — две Рекопы и Южноамериканский кубок 2005. Кроме того, помог «Боке» выиграть два чемпионата страны. Ветеран показывал уже не столь яркую игру как прежде и решил покинуть «Генуэзцев» по окончании сезона 2005/06.

В последние годы выступал за эквадорскую «Барселону». В 2010 году стал свободным агентом, пока не объявив о завершении карьеры.

Титулы

Напишите отзыв о статье "Дельгадо, Марсело"

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=298 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


</div> </div> </div>

Отрывок, характеризующий Дельгадо, Марсело

– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.