Дельгадо, Сесар
Сесар Дельгадо | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Сесар Фабиан Дельгадо Годой | |
Прозвище | El Chelito, Дельгадол (DelgadOL) | |
Родился | ||
Гражданство | ||
Рост | 174 см | |
Позиция | полузащитник, нападающий | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Росарио Сентраль | |
Номер | 19 | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
2001—2003 | Росарио Сентраль | 65 (14) |
2003—2008 | Крус Асуль | 151 (61) |
2008—2011 | Олимпик Лион | 72 (7) |
2011—2014 | Монтеррей | 104 (22) |
2015—н. в. | Росарио Сентраль | 13 (0) |
Национальная сборная** | ||
2003—2005 | Аргентина | 20 (2) |
2004 | Аргентина (олимп.) | 6 (2) |
Международные медали | ||
Олимпийские игры | ||
Золото | Афины 2004 | футбол |
Кубки конфедераций | ||
Серебро | Германия 2005 | |
Кубки Америки | ||
Серебро | Перу 2004 | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 17 мая 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Сесар Фабиан Дельгадо Годой (исп. César Fabián Delgado Godoy; род. 18 августа 1981, Росарио) — аргентинский футболист, нападающий клуба «Росарио Сентраль».
Содержание
Карьера
Сесар Дельгадо начал карьеру в клубе «Росарио Сентраль», где составил дуэт нападения с Лусиано Фигероа. В «Росарио» он провёл 3 года, сыграв 65 матчей и забив 14 голов.
В июле 2007 года Дельгадо перешёл в мексиканский клуб «Крус Асуль», заплативший за трансфер форварда 1,5 млн евро[1]. В первом своём сезоне в Мексике Дельгадо провёл 37 матчей и забил 16 голов. Вследующем сезоне он вновь забил 16 голов, проведя 33 игры. За свои выступления в «Крус Асуле» Дельгадо был вазван в состав сборной Аргентины. В сентябре 2006 года начались переговоры по переходу аргентинца в испанский «Депортиво», который ранее интересовался форвардом[2]. Причиной переговоров стал контракт, заканчивавшийся летом 2007 года, однако сделка не состоялась, более того, Дельгадо на 1 год продлил контракт с «Крус Асуль». В декабре 2007 года руководством «Крус Асуль» было объявлено о том, что Дельгадо покинет команду, что совпадало с желанием игрока[3]. Всего за мексиканский клуб он провёл 135 матчей в которых забил 103 гола и сделал 43 голевые передачи.
8 января 2008 года Дельгадо был был продан во французский клуб «Олимпик Лион» за 6,3 млн евро[1]. В этом клубе он заменил Фабио дос Сантоса, ушедшего в «Сан-Паулу», хотя первоначально он планировался на место другого бразильца, Фреда[4]. В составе «Лиона» Дельгадо дебютировал 20 января в игре с «Лансом»; всего в первом сезоне он провёл 7 игр, выходя со скамьи запасных. В «Лионе» Дельгадо на второй сезон был переведён на правый фланг нападения, где стал регулярно выступать. В том же сезоне он получил травму приводящей мышцы паха[5], из-за чего пропустил несколько недель[6]. 21 октября 2009 года Дельгадо вышел на поле на 87-й минуте матча Лиги чемпионов с «Ливерпулем», заменив Лисандро Лопеса, и забил гол, принёсший «Лиону» первую, в его истории, победу над английским клубом.
10 июня 2011 года Дельгадо перешёл в мексиканский «Монтеррей»[7]. 18 декабря 2013 года, оформив дубль в матче против каирского «Аль-Ахли», стал лучшим бомбардиром клубного чемпионата мира за всю его недолгую историю. Всего в турнире Дельгадо забил 5 мячей.
Международная карьера
Дельгадо начал карьеру в сборной Аргентины в 2003 году, будучи вызванным на матч с Чили[8]. Он участвовал в составе сборной в отборочном турнире к чемпионату мира 2006, где провёл большую часть матчей. В 2004 году Дельгадо участвовал в составе сборной на Кубке Америки, где забил гол в финале с Бразилией, выигравшей в серии пенальти[9]. В том же году он завоевал золотую медаль на Олимпиаде 2004, где провёл 6 игр и забил 2 гола. В 2005 году он играл на Кубке конфедераций и провёл там 2 игры[10].
Достижения
Командные
- Победитель турнира Лусиано Молинаса: 2003
- Золотой медалист Олимпиады: 2004
- Обладатель Панамериканского кубка: 2007
- Чемпион Франции: 2008
- Обладатель Кубка Франции: 2008
Личные
- Лучший иностранный игрок чемпионата Мексики: 2004
- Лучший правый нападающий чемпионата Мексики: 2005
- Лучший правый нападающий чемпионата Мексики по версии Televisa Deportes: 2006
- Лучший игрок Панамериканского кубка: 2007
- Лучший бомбардир Клубного чемпионата мира по футболу 2012 и 2013 годов.
Личная жизнь
Дельгадо женился в 2003 году на девушке Мариане, с которой познакомился в Росарио. 24 марта 2004 года у них родилась дочь Дульсинея.
Прозвище Дельгадо, «Блондинчик» (исп. El Chelito), произошло от прозвища его однофамильца, Марсело Дельгадо, получившего прозвище «Блондин» (исп. El Chelo) и тоже имевшего крашенные в светлый цвет волосы.
Напишите отзыв о статье "Дельгадо, Сесар"
Примечания
- ↑ 1 2 [transfermarkt.de/de/spieler/31427/cesar-delgado/transferdaten.html Профиль на transfermarkt]
- ↑ [news.sport-express.ru/2006-09-20/155157/ Дельгадо перейдет в «Депортиво»]
- ↑ [www.sports.ru/football/3251116.html Сезар Дельгадо хочет покинуть чемпионат Мексики]
- ↑ [www.sports.ru/football/3897459.html «Лион» договорился о переходе аргентинского форварда]
- ↑ [news.sport-express.ru/2008-11-19/269782/ «Лион» несет потери]
- ↑ [news.sport-express.ru/2009-02-20/285987/ Сесар Дельгадо поможет «Лиону» в матчах с «Барселоной»]
- ↑ [www.championat.ru/football/news-836562.html Хавбек «Лиона» Дельгадо продолжит карьеру в Мексике]
- ↑ [news.sport-express.ru/2003-08-23/52152/ Диего Симеоне и Марсело Дельгадо не вызваны в сборную Аргентины]
- ↑ [www.rsssf.com/tables/2004safull.html Copa America 2004]
- ↑ [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=201797 Статистика на сайте FIFA] (англ.)
Ссылки
- [soccer-stats.irishtimes.com/?Lang=0&CTID=23&CPID=61&pStr=Player&PLID=63051&TEID=578 Профиль на soccer-stats.irishtimes.com]
- [www.mediotiempo.com/jugador.php?id_jugador=15&todos=1 Профиль на mediotiempo.com]
Футбольный клуб «Росарио Сентраль» (по состоянию на 21 января 2016)
|
---|
1 Соса (в) • 2 Бургос • 3 Меносс • 4 Феррари • 5 Мусто • 6 Торсильери • 8 Монтойя • 9 Рубен (к) • 10 Ло Чельсо • 11 Фернандес • 13 Перейра • 14 Банега • 15 Камачо • 16 Мартинес • 17 Эррера • 19 Дельгадо • 20 Кольман • 22 Охеда • 23 Сетто • 25 Пинола • 27 Агирре • 29 Гутьеррес • 30 Ледесма (в) • 33 Вильягра • Родригес (в) • Бордагарай • Жисси • Тренер: Эдуардо Коудет |
Сборная Аргентины — Кубок Америки 2004 — 2-е место
| ||
---|---|---|
1 Аббондансьери • 2 Айяла • 3 Сорин • 4 Кирога • 5 Маскерано • 6 Хайнце • 7 Савиола • 8 Санетти • 9 Фигероа • 10 Д'Алессандро • 11 Тевес • 12 Кавальеро • 13 Пласенте • 14 Родригес • 15 Фернандес • 16 Л. Гонсалес • 17 М. Гонсалес • 18 К. Гонсалес • 19 Дельгадо • 20 Медина • 21 Росалес • 22 Колоччини • тренер: Марсело Бьелса |
Сборная Аргентины — Олимпийские игры 2004 — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Кабальеро (в) • 2 Айяла • 3 Бурдиссо • 4 Колоччини • 5 Маскерано • 6 Хайнце • 7 Савиола • 8 Дельгадо • 9 Фигероа • 10 Тевес • 11 Кили Гонсалес • 12 Росалес • 13 Медина • 14 Родригес • 15 Д’Алессандро • 16 Л. Гонсалес • 17 М. Гонсалес • 18 Люкс (в) • 21 Фернандес • тренер: Марсело Бьелса |
Сборная Аргентины — Кубок конфедераций 2005 — 2-е место
| ||
---|---|---|
1 Франко (в) • 2 Самуэль • 3 Сорин • 4 Санетти • 5 Камбьяссо • 6 Хайнце • 7 Тевес • 8 Рикельме • 9 Савиола • 10 Аймар • 11 Дельгадо • 12 Люкс (в) • 13 Г. Х. Родригес • 14 Г. Милито • 15 Пласенте • 16 Колоччини • 17 Бернарди • 18 Сантана • 19 М. Родригес • 20 Демичелис • 21 Фигероа • 22 Галлетти • 23 Кабальеро (в) • тренер: Хосе Пекерман |
|
Отрывок, характеризующий Дельгадо, Сесар
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
- Персоналии по алфавиту
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты Аргентины
- Игроки сборной Аргентины по футболу
- Олимпийские чемпионы по футболу
- Олимпийские чемпионы от Аргентины
- Чемпионы летних Олимпийских игр 2004 года
- Футболисты на летних Олимпийских играх 2004 года
- Игроки ФК «Росарио Сентраль»
- Игроки ФК «Крус Асуль»
- Игроки ФК «Олимпик» Лион
- Игроки ФК «Монтеррей»