Дельта Меконга

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt> </tt> </tt>


Дельта Меконга
вьетн. Đồng bằng sông Cửu Long
10°00′32″ с. ш. 105°49′26″ в. д. / 10.009000° с. ш. 105.824000° в. д. / 10.009000; 105.824000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=10.009000&mlon=105.824000&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 10°00′32″ с. ш. 105°49′26″ в. д. / 10.009000° с. ш. 105.824000° в. д. / 10.009000; 105.824000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=10.009000&mlon=105.824000&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаВьетнам Вьетнам
Дельта Меконга

Де́льта Меко́нга (вьетн. Đồng bằng Sông Cửu Long, дельта реки Девяти драконов) — регион, расположенный в юго-западной части Вьетнама, где река Меконг впадает в море, предварительно разделяясь на множество рукавов. Дельта занимает большу́ю часть юго-западного Вьетнама, площадь которого — 39 000 км²[1]. Доля земли, покрытой водой, зависит от сезона.

В XXI веке дельта Меконга стала известна как «биологическая сокровищница». Более 10 000 видов было обнаружено в ранее не изученных районах дельты, включая виды, считавшиеся вымершими[2].





История

Дельта Меконга, скорее всего, населена с доисторических времён. Империя Бапном и более позднее государство Ченла много веков владели этими землями[3]. Археологические находки в Окео и других городах Бапнома демонстрируют важность региона дельты для страны — там уже к I веку н. э. было множество портов и каналов, а активное расселение людей продолжалось до IV века.

В Кхмерской империи этот регион был известен как «Кхмер-кром», то есть, «нижняя Камбоджа», вероятно, поселения здесь существовали задолго до подъёма XI—XII веков[nb 1]. Королевство Тямпа захватило регион вместе с портом Прей-Нокор (современный город Сайгон/Хошимин) в конце XIII столетия[nb 2]. Нгиа М. Во предположил, что тямы могли жить в этом районе ещё до кхмеров[nb 3].

С 1620-х годов король Чей Четта II[en] (1618—1628) позволил вьетам селиться в этом регионе, а также построить в Прей-Нокоре таможню, названную «Сайгон» ('Sài Gòn)[4]. Увеличивающиеся потоки вьетнамских переселенцев, последовавшие за этим, заполонили кхмерское государство, ослабленное войной с Таиландом, и медленно вьетнамизировали дельту. В конце XVII века генерал Мак Кыу[en] продолжил продвигать вьетнамские и китайские земли вглубь кхмерских земель, и в 1691 году Прей-Нокор был взят вьетнамцами.

Правительство Нгуен отправило генерала Нгуен Хыу Кань[vi] в дельту Меконга в 1698 году для организации вьетнамских административных структур в регионе[5]. Это формально отделило дельту Меконга от Камбоджи, поместив регион под контроль вьетнамцев. Камбоджа потеряла выход к Южно-Китайскому морю и с этих пор торговала здесь лишь при посредничестве вьетнамцев[3]. Во время восстания тэйшонов и последующего правления Нгуенов границы Вьетнама дошли до Камау. В 1802 году Нгуен Ань был коронован под именем Зя Лонг, объединив вьетнамские земли.

После завершения в 1860-х годах Кохинхинской кампании дельта Меконга вошла в Кохинхину, французскую колонию, а позже — во Французский Индокитай[6]. С колониального периода французы патрулировали регион и сражались там с воды, на Динассо[fr], позже эта тактика была заимствована флотом США (Mobile Riverine Force[en])[7]. Во время Войны во Вьетнаме в дельте Меконга проходили бои между вьетконгскими партизанами и американскими патрульными лодками.

После получения независимости дельта Меконга перешла под власть Республики Вьетнам, а после — к объединённому Вьетнаму. В 1970-х годах Красные кхмеры атаковали Вьетнам, в том числе, желая вернуть себе регион дельты[8]. Вьетнам в ответ ввёл в Кампучию войска, которые разбили Красных кхмеров.

География

Восточная граница региона — город Хошимин, западная — Митхо, северная — ТяудокХатьен, кроме того, в состав дельты включают остров Фукуок.

Основные типы ландшафта — поймы на юге и холмы на севере и западе. Разнообразие рельефа является результатом вздымания[en] и складкообразования, начавшихся после столкновения евразийской и индостанской плит около 50 млн лет назад. Почва в низовьях состоит преимущественно из отложений Меконга и его притоков[9].

Данный регион имеет самый низкий процент леса в стране. 300 000 гектар (7,7 %) покрыто лесом на 2011 года. Единственные лесистые провинции — Камау и Кьензянг, в них суммарно находится 2/3 лесов региона; в остальных восьми провинциях и городах лесом покрыто не более 5 % территории[10].

Изменение климата

Из-за того, что дельта лежит в низине, она очень уязвима к наводнениям, вызванным повышением уровня моря из-за изменения климата. Институт изучения изменения климата при университете Кантхо[en] занимается изучением возможных последствий этого, и предсказывает, что, помимо засух из-за уменьшения количества осадков, многие провинции региона будут затоплены к 2030 году. Наибольшему риску подвергаются провинции Бенче и Лонган, 51 % и 49 % которых будет затоплен, если уровень моря поднимется на один метр[11]. Другой проблемой, вызванной изменением климата, является увеличение солёности почвы[en] у берегов. Администрация Бенче планирует высадить в прибрежных районах деревья для противостояния засолению[12].

Население

Обитатели дельты Меконга в основном являются вьетами. Регион ранее был частью Кхмерской империи, поэтому здесь находится крупнейшая кхмерская диаспора. Кхмеры населяют провинции Чавинь и Шокчанг, а тямы-мусульмане — город Тантяу[vi] в провинции Анзянг. Кроме этого, в дельте проживает значительное количество китайцев, в основном они населяют Кьензянг и Чавинь. Население региона в 2011 году равнялось 17,33 млн человек[10].

Из-за оттока населения его рост в последние годы замедлился. С 2005 до 2011 года население увеличилось всего на 471 600 человек, а в одном только 2011 году 166 400 человек уехали отсюда. Темпы роста населения в 2008—2011 годах были около 0,3—0,5 %, а в соседнем регионе юго-западном регионе население росло со скоростью 2 % в год[10]. Сальдо миграции все эти годы было отрицательным. Кроме того, в этом регионе относительно низкий коэффициент рождаемости — 1,8 ребёнка на женщину в 2010 и 2011 годах; в 2005 году он равнялся 2,0[10].

Состав

Провинция/муниципалитет Площадь, км² Население
(2009), чел
Плотность населения
чел/км²
1 Кантхо 1401,6 1 188 435 813,3
2 Анзянг 3536.8 2,142,709 625,0
3 Бакльеу 2584,1 856 518 317.4
4 Бенче 2360,2 1 255 946 573,4
5 Камау 5331,7 1 206 938 231,1
6 Донгтхап 3376,4 1 666 467 494,0
7 Хаузянг 1601,1 757 300 497,7
8 Кьензянг 6348,3 1 688 248 265,4
9 Лонган 4493,8 1 436 066 316,7
10 Шокчанг 3312,3 1 292 853 385,3
11 Тьензянг 2484,2 1 672 271 691,3
12 Чавинь 2295,1 1 003 012 451,7
13 Виньлонг 1479,1 1 024 707 714,6

Экономика

Дельта Меконга — самый продуктивный регион страны в сельском хозяйстве и рыбной ловле; роль же дельты в промышленности и в качестве площадки для инвестиций значительно меньше.

Сельское хозяйство

2,6 млн гектар в регионе используется для сельского хозяйства, это четверть общей площади возделываемых земель Вьетнама[10]. Благодаря отсутствию гор и лесов для сельскохозяйственной деятельности пригодно 64,5 % площади региона. В Кантхо и Хаузянге используется более 80 % пригодной земли, а менее 50 % — лишь в Камау (32 %) и Бакльеу (42 %)[10]. В дельте растёт 47 % всех выращиваемых во Вьетнаме злаков (в основном, рис).

В 2011 году в дельте было собрано 23 186 000 тонн риса, что составляет 54,8 % производства риса во Вьетнаме. Крупнейшие производители — Кьензянг, Анзянг и Донгтхап (по 3 млн тонн, в сумме — почти 11 млн тонн)[10].

Рыбная ловля

Дельта Меконга — самый важный рыболовный регион Вьетнама. Почти половина прибрежных рыболовецких судов в стране находятся здесь; 1/4 из них в Кензяне, остальные — в Бенче, Камау, Тьензянге и Бакльеу. В год здесь вылавливают 3,168 миллионов тонн рыбы, это 58,3 % всей добычи страны. С 2005 года лов сильно возрос (тогда он был 1,84 миллионов тонн)[10]. Все крупнейшие производители рыбы с выходом более 300 000 тонн расположены в этом районе[10].

Несмотря на большой прибрежный флот, 2/3 (2,13 млн тонн из общевьетнамских 2,93) рыбы выращивают искусственно[10].

Промышленность

Дельта Меконга не является важным промышленным центром, но она всё равно входит в верхнюю тройку регионов по объёму валовой продукции. Дельта производит 10 % продукции страны (данные 2011 года)[10]. Почти половина производственных мощностей сосредоточена в Кантхо, Лонгане и Камау. Кантхо является экономическим центром региона и наиболее индустриализирован. Лонган — единственная провинция, конкурирующая с Хошимином, и одна из немногих успешно привлекающих иностранные инвестиции.[13]. В Камау находится крупная индустриальная зона, где расположено несколько энергетических установок и завод по производству удобрений[14].

До 2011 года общие суммарные прямые инвестиции в регион равнялись 10 257 миллиардов долларов США[10]. Инвестиции сконцентрированы в Лонгане и Кьензянге (по 3 миллиарда), Тьензянге и Кантхо (по 850 млн), Камау (780 млн) и Хаузянге (673 млн), в остальных провинциях объём инвестиций не превышает 200 млн[10]. В общем производительность в регионе оценивается местными аналитиками и директивными органами[13]. Компании из Хошимина также много инвестируют в регион дельты: с 2000 до июня 2011 года объём инвестиций равнялся 199 триллионам вьетнамских донгов[15].

Инфраструктура

Строительство вантового моста Кантхо[en] через крупнейший рукав Меконга было завершено 12 апреля 2010, спустя три года после обрушения[en], в результате которого погибли 54 человека. Мост заменил паромное сообщение, имеющееся вдоль шоссе 1А, и связывает провинцию Виньлонг и город Кантхо. Стоимость строительства оценивается в 4,842 триллиона вьетнамских донгов, что делает его самым дорогим в истории страны[16].

Культура

Долина Меконга стала местом рождения народной оперы кайлыонг.

В этом регионе также снято множество фильмов, в том числе выдвигавшийся от Вьетнама на Оскар[en] в 2005 году фильм «Пастух буйволов», а также снятый по рассказу местной писательницы Нгуен Нгок Ты[en] известный фильм «Бесконечные луга».

Напишите отзыв о статье "Дельта Меконга"

Примечания

Комментарии
  1. «At the height of the Khmer Empire’s economic and political strength, during the eleventh and twelfth centuries, its rulers established and fostered the growth of Prey Nokor[…] It is possible that there already had been a settlement at this location in the Mekong marshes for some centuries, depending, as Prey Nokor did, on the handling of goods traded between the countries bordering the South China Sea and the interior provinces of the empire» Robert M. Salkin, Trudy Ring. Asia and Oceania / Paul E. Schellinger, Robert M. Salkin. — Taylor & Francis, 1996. — Vol. 5. — P. 353. — ISBN 1-884964-04-4.
  2. «Such a trading center was bound to be one of the prizes in the struggle for power that developed in the thirteenth century between the declining Khmer Empire and the expanding kingdom of Champa, and by the end of that century the Cham people had seized control of the town» Robert M. Salkin, Trudy Ring. Asia and Oceania / Paul E. Schellinger, Robert M. Salkin. — Taylor & Francis, 1996. — Vol. 5. — P. 353. — ISBN 1-884964-04-4.
  3. «Saigon began as the Cham village of Baigaur, then became the Khmer Prey Nokor before being taken over by the Vietnamese and renamed Gia Dinh Thanh and then Saigon.» Nghia M. Vo. [books.google.com/books?id=0oeEpKDCmV4C&lpg=PA13&dq=The%20Viet%20Kieu%20in%20America%3A%20Personal%20Accounts%20of%20Postwar%20Immigrants%20from%20Vietnam%20By%20Nghia%20M.%20Vo&pg=218#v=onepage&f=false The Viet Kieu in America: Personal Accounts of Postwar Immigrants from Vietnam]. — McFarland & Co., 2009. — P. 218.
Примечания
  1. [www.arcbc.org.ph/wetlands/vietnam/vnm_mekdel.htm Mekong Delta] on ARCBC (ASEAN Regional Centre for Biodiversity Conservation) site
  2. Ashley Fantz, «[www.cnn.com/2008/TECH/science/12/16/rat.mekong/index.html Mekong a 'treasure trove' of 1000 newly discovered species]», CNN. December 16, 2008.
  3. 1 2 Robert M. Salkin, Trudy Ring. Asia and Oceania / Paul E. Schellinger, Robert M. Salkin. — Taylor & Francis, 1996. — Vol. 5. — P. 353. — ISBN 1-884964-04-4.
  4. Nghia M. Vo, Chat V. Dang, Hien V. Ho. [www.sacei07.org/women10.jsp The Women of Vietnam]. — Outskirts Press. — ISBN 1-4327-2208-5.
  5. The first settlers, www.hochiminhcity.gov.vn/eng
  6. Robert M. Salkin, Trudy Ring. Asia and Oceania / Paul E. Schellinger, Robert M. Salkin. — Taylor & Francis, 1996. — Vol. 5. — P. 354. — ISBN 1-884964-04-4.
  7. [indochine54.free.fr/cefeo/dinassau.html Dinassaut : French Riverine warfare in Indochina, 1945—1954]
  8. James Ciment, Kenneth Hill. Encyclopedia of Conflicts since World War II. — Routledge, 1999. — С. 369. — P. 1428. — ISBN 978-1579581817.
  9. «[www.cbd.int/programmes/areas/water/toolkit/html/1.2.0a_physical_geological.html Physical and Geographical Features]» (Convention on Biological Diversity). Проверено 2010-06-18.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 General Statistics Office (2012): Statistical Yearbook of Vietnam 2011. Statistical Publishing House, Hanoi
  11. «[reliefweb.int/node/301710/ Mekong Delta: more flood and drought]». VietnamNet Bridge. March 19, 2009.
  12. [www.thesaigontimes.vn/Home/kinhdoanh/dautu/54827/ Xây dựng rừng phòng hộ để thích ứng với biến đổi khí hậu] (6 June 2011). Проверено 5 января 2013.
  13. 1 2 [www.thesaigontimes.vn/Home/kinhdoanh/dautu/88390/ Nâng nội lực, hút vốn FDI vào ĐBSCL] (7 December 2012). Проверено 5 января 2013.
  14. [vietnamnews.vn/Industries/231993/gas-fertiliser-industrial-zone-opens-in-ca-mau.html Gas, fertiliser industrial zone opens in Ca Mau] (27 October 2012). Проверено 5 января 2013.
  15. [www.thesaigontimes.vn/Home/kinhdoanh/dautu/57913/ TPHCM đã đầu tư vào ĐBSCL gần 199.000 tỉ đồng] (25 July 2011). Проверено 5 января 2013.
  16. [vietnamnews.vnanet.vn/2004-09/27/Stories/02.htm SE Asia’s longest cable-stayed bridge underway in Can Tho] (September 28, 2004). Проверено 28 сентября 2007. [web.archive.org/web/20070901211543/vietnamnews.vnanet.vn/2004-09/27/Stories/02.htm Архивировано из первоисточника 1 сентября 2007].

Дополнительная литература

  • Kuenzer, C. and F. Renaud. «2012: Climate Change and Environmental Change in River Deltas Globally», In (eds.): Renaud, F. and C. Kuenzer 2012: The Mekong Delta System — Interdisciplinary Analyses of a River Delta, Springer, ISBN 978-94-007-3961-1, DOI 10.1007/978-94-007-3962-8, pp. 7-48
  • Renaud F. and C. Kuenzer. «2012: Introduction». In (eds.): Renaud, F. and C. Kuenzer 2012: The Mekong Delta System — Interdisciplinary Analyses of a River Delta. Springer, ISBN 978-94-007-3961-1, DOI 10.1007/978-94-007-3962-8, pp. 3-6.
  • Moder, F., C. Kuenzer, Z. Xu, P. Leinenkugel, and Q. Bui Van. «2012: IWRM for the Mekong Basin». In (eds.): Renaud, F. and C. Kuenzer 2012: The Mekong Delta System — Interdisciplinary Analyses of a River Delta. Springer, ISBN 978-94-007-3961-1, DOI 10.1007/978-94-007-3962-8, pp. 133—166
  • Klinger, V., G. Wehrmann, and G. Gebhardt, and C. Kuenzer. «2012: A Water related Web-based Information System for the Sustainable Development of the Mekong Delta». In (eds.): Renaud, F. and C. Kuenzer, 2011: The Mekong Delta System — Interdisciplinary Analyses of a River Delta. Springer, ISBN 978-94-007-3961-1, DOI 10.1007/978-94-007-3962-8, pp. 423—444
  • Gebhardt, S., L. D. Nguyen, and C. Kuenzer. «2012: Mangrove Ecosystems in the Mekong Delta. Overcoming Uncertainties in Inventory Mapping Using Satellite Remote Sensing Data». In (eds.): Renaud, F. and C. Kuenzer, 2011: The Mekong Delta System — Interdisciplinary Analyses of a River Delta. Springer, ISBN 978-94-007-3961-1, DOI 10.1007/978-94-007-3962-8, pp. 315—330
  • Kuenzer, C., H. Guo, J. Huth, P. Leinenkugel, X. Li, and S. Dech, 2012: Flood Mapping and Flood Dynamics of the Mekong Delta. ENVISAT-ASAR-WSM Based Time-Series Analyses. Remote Sens. 2013, 5, 687—715; doi:10.3390/rs5020687
  • Gebhardt, S., J. Huth, N. Lam Dao, A. Roth, and C. Kuenzer, «2012: A comparison of TerraSAR-X Quadpol backscattering with RapidEye multispectral vegetation indices over rice fields in the Mekong Delta, Vietnam». In: International Journal of Remote Sensing. 33(24) 2012, pp. 7644-7661.
  • Kuenzer, C., Guo, H., Leinenkugel, P., Huth, J., Li, X., and S. DecH, «2012: Flood and inundation dynamics in the Mekong Delta: an ENVISAT ASAR-based time series analyses». In print at: Remote Sensing.
  • Leinenkugel, P., Esch, T., And C. Kuenzer, «2011: Settlement Detection and Impervious Surface Estimation in the Mekong Delta Using Optical and SAR Data». In: Remote Sensing of Environment 115 (12) 2011, pp. 3007-3019.

Ссылки

  • [www.wisdom.eoc.dlr.de Проект WISDOM, информационная система, посвящённая дельте Меконга]
  • [www.pbs.org/journeytoplanetearth/hope/mekong.html Путешествие к планете Земля. Дельта Меконга]. PBS.
  • [www.transmekong.com/DBSCL.php Спутниковые фото дельты Меконга]. TransMekong.
  • [icem.com.au/portfolio-items/mekong-delta-study/ Исследование климата в дельте].

Отрывок, характеризующий Дельта Меконга

Ростов накинул плащ, кликнул за собой Лаврушку с вещами и пошел с Ильиным, где раскатываясь по грязи, где прямо шлепая под утихавшим дождем, в темноте вечера, изредка нарушаемой далекими молниями.
– Ростов, ты где?
– Здесь. Какова молния! – переговаривались они.


В покинутой корчме, перед которою стояла кибиточка доктора, уже было человек пять офицеров. Марья Генриховна, полная белокурая немочка в кофточке и ночном чепчике, сидела в переднем углу на широкой лавке. Муж ее, доктор, спал позади ее. Ростов с Ильиным, встреченные веселыми восклицаниями и хохотом, вошли в комнату.
– И! да у вас какое веселье, – смеясь, сказал Ростов.
– А вы что зеваете?
– Хороши! Так и течет с них! Гостиную нашу не замочите.
– Марьи Генриховны платье не запачкать, – отвечали голоса.
Ростов с Ильиным поспешили найти уголок, где бы они, не нарушая скромности Марьи Генриховны, могли бы переменить мокрое платье. Они пошли было за перегородку, чтобы переодеться; но в маленьком чуланчике, наполняя его весь, с одной свечкой на пустом ящике, сидели три офицера, играя в карты, и ни за что не хотели уступить свое место. Марья Генриховна уступила на время свою юбку, чтобы употребить ее вместо занавески, и за этой занавеской Ростов и Ильин с помощью Лаврушки, принесшего вьюки, сняли мокрое и надели сухое платье.
В разломанной печке разложили огонь. Достали доску и, утвердив ее на двух седлах, покрыли попоной, достали самоварчик, погребец и полбутылки рому, и, попросив Марью Генриховну быть хозяйкой, все столпились около нее. Кто предлагал ей чистый носовой платок, чтобы обтирать прелестные ручки, кто под ножки подкладывал ей венгерку, чтобы не было сыро, кто плащом занавешивал окно, чтобы не дуло, кто обмахивал мух с лица ее мужа, чтобы он не проснулся.
– Оставьте его, – говорила Марья Генриховна, робко и счастливо улыбаясь, – он и так спит хорошо после бессонной ночи.
– Нельзя, Марья Генриховна, – отвечал офицер, – надо доктору прислужиться. Все, может быть, и он меня пожалеет, когда ногу или руку резать станет.
Стаканов было только три; вода была такая грязная, что нельзя было решить, когда крепок или некрепок чай, и в самоваре воды было только на шесть стаканов, но тем приятнее было по очереди и старшинству получить свой стакан из пухлых с короткими, не совсем чистыми, ногтями ручек Марьи Генриховны. Все офицеры, казалось, действительно были в этот вечер влюблены в Марью Генриховну. Даже те офицеры, которые играли за перегородкой в карты, скоро бросили игру и перешли к самовару, подчиняясь общему настроению ухаживанья за Марьей Генриховной. Марья Генриховна, видя себя окруженной такой блестящей и учтивой молодежью, сияла счастьем, как ни старалась она скрывать этого и как ни очевидно робела при каждом сонном движении спавшего за ней мужа.
Ложка была только одна, сахару было больше всего, но размешивать его не успевали, и потому было решено, что она будет поочередно мешать сахар каждому. Ростов, получив свой стакан и подлив в него рому, попросил Марью Генриховну размешать.
– Да ведь вы без сахара? – сказала она, все улыбаясь, как будто все, что ни говорила она, и все, что ни говорили другие, было очень смешно и имело еще другое значение.
– Да мне не сахар, мне только, чтоб вы помешали своей ручкой.
Марья Генриховна согласилась и стала искать ложку, которую уже захватил кто то.
– Вы пальчиком, Марья Генриховна, – сказал Ростов, – еще приятнее будет.
– Горячо! – сказала Марья Генриховна, краснея от удовольствия.
Ильин взял ведро с водой и, капнув туда рому, пришел к Марье Генриховне, прося помешать пальчиком.
– Это моя чашка, – говорил он. – Только вложите пальчик, все выпью.
Когда самовар весь выпили, Ростов взял карты и предложил играть в короли с Марьей Генриховной. Кинули жребий, кому составлять партию Марьи Генриховны. Правилами игры, по предложению Ростова, было то, чтобы тот, кто будет королем, имел право поцеловать ручку Марьи Генриховны, а чтобы тот, кто останется прохвостом, шел бы ставить новый самовар для доктора, когда он проснется.
– Ну, а ежели Марья Генриховна будет королем? – спросил Ильин.
– Она и так королева! И приказания ее – закон.
Только что началась игра, как из за Марьи Генриховны вдруг поднялась вспутанная голова доктора. Он давно уже не спал и прислушивался к тому, что говорилось, и, видимо, не находил ничего веселого, смешного или забавного во всем, что говорилось и делалось. Лицо его было грустно и уныло. Он не поздоровался с офицерами, почесался и попросил позволения выйти, так как ему загораживали дорогу. Как только он вышел, все офицеры разразились громким хохотом, а Марья Генриховна до слез покраснела и тем сделалась еще привлекательнее на глаза всех офицеров. Вернувшись со двора, доктор сказал жене (которая перестала уже так счастливо улыбаться и, испуганно ожидая приговора, смотрела на него), что дождь прошел и что надо идти ночевать в кибитку, а то все растащат.
– Да я вестового пошлю… двух! – сказал Ростов. – Полноте, доктор.
– Я сам стану на часы! – сказал Ильин.
– Нет, господа, вы выспались, а я две ночи не спал, – сказал доктор и мрачно сел подле жены, ожидая окончания игры.
Глядя на мрачное лицо доктора, косившегося на свою жену, офицерам стало еще веселей, и многие не могла удерживаться от смеха, которому они поспешно старались приискивать благовидные предлоги. Когда доктор ушел, уведя свою жену, и поместился с нею в кибиточку, офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрыми шинелями; но долго не спали, то переговариваясь, вспоминая испуг доктора и веселье докторши, то выбегая на крыльцо и сообщая о том, что делалось в кибиточке. Несколько раз Ростов, завертываясь с головой, хотел заснуть; но опять чье нибудь замечание развлекало его, опять начинался разговор, и опять раздавался беспричинный, веселый, детский хохот.


В третьем часу еще никто не заснул, как явился вахмистр с приказом выступать к местечку Островне.
Все с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошел к эскадрону. Уже светало; дождик перестал, тучи расходились. Было сыро и холодно, особенно в непросохшем платье. Выходя из корчмы, Ростов и Ильин оба в сумерках рассвета заглянули в глянцевитую от дождя кожаную докторскую кибиточку, из под фартука которой торчали ноги доктора и в середине которой виднелся на подушке чепчик докторши и слышалось сонное дыхание.
– Право, она очень мила! – сказал Ростов Ильину, выходившему с ним.
– Прелесть какая женщина! – с шестнадцатилетней серьезностью отвечал Ильин.
Через полчаса выстроенный эскадрон стоял на дороге. Послышалась команда: «Садись! – солдаты перекрестились и стали садиться. Ростов, выехав вперед, скомандовал: «Марш! – и, вытянувшись в четыре человека, гусары, звуча шлепаньем копыт по мокрой дороге, бренчаньем сабель и тихим говором, тронулись по большой, обсаженной березами дороге, вслед за шедшей впереди пехотой и батареей.
Разорванные сине лиловые тучи, краснея на восходе, быстро гнались ветром. Становилось все светлее и светлее. Ясно виднелась та курчавая травка, которая заседает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая от вчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мокрые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлые капли. Яснее и яснее обозначались лица солдат. Ростов ехал с Ильиным, не отстававшим от него, стороной дороги, между двойным рядом берез.
Ростов в кампании позволял себе вольность ездить не на фронтовой лошади, а на казацкой. И знаток и охотник, он недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь, на которой никто не обскакивал его. Ехать на этой лошади было для Ростова наслаждение. Он думал о лошади, об утре, о докторше и ни разу не подумал о предстоящей опасности.
Прежде Ростов, идя в дело, боялся; теперь он не испытывал ни малейшего чувства страха. Не оттого он не боялся, что он привык к огню (к опасности нельзя привыкнуть), но оттого, что он выучился управлять своей душой перед опасностью. Он привык, идя в дело, думать обо всем, исключая того, что, казалось, было бы интереснее всего другого, – о предстоящей опасности. Сколько он ни старался, ни упрекал себя в трусости первое время своей службы, он не мог этого достигнуть; но с годами теперь это сделалось само собою. Он ехал теперь рядом с Ильиным между березами, изредка отрывая листья с веток, которые попадались под руку, иногда дотрогиваясь ногой до паха лошади, иногда отдавая, не поворачиваясь, докуренную трубку ехавшему сзади гусару, с таким спокойным и беззаботным видом, как будто он ехал кататься. Ему жалко было смотреть на взволнованное лицо Ильина, много и беспокойно говорившего; он по опыту знал то мучительное состояние ожидания страха и смерти, в котором находился корнет, и знал, что ничто, кроме времени, не поможет ему.
Только что солнце показалось на чистой полосе из под тучи, как ветер стих, как будто он не смел портить этого прелестного после грозы летнего утра; капли еще падали, но уже отвесно, – и все затихло. Солнце вышло совсем, показалось на горизонте и исчезло в узкой и длинной туче, стоявшей над ним. Через несколько минут солнце еще светлее показалось на верхнем крае тучи, разрывая ее края. Все засветилось и заблестело. И вместе с этим светом, как будто отвечая ему, раздались впереди выстрелы орудий.
Не успел еще Ростов обдумать и определить, как далеки эти выстрелы, как от Витебска прискакал адъютант графа Остермана Толстого с приказанием идти на рысях по дороге.
Эскадрон объехал пехоту и батарею, также торопившуюся идти скорее, спустился под гору и, пройдя через какую то пустую, без жителей, деревню, опять поднялся на гору. Лошади стали взмыливаться, люди раскраснелись.
– Стой, равняйся! – послышалась впереди команда дивизионера.
– Левое плечо вперед, шагом марш! – скомандовали впереди.
И гусары по линии войск прошли на левый фланг позиции и стали позади наших улан, стоявших в первой линии. Справа стояла наша пехота густой колонной – это были резервы; повыше ее на горе видны были на чистом чистом воздухе, в утреннем, косом и ярком, освещении, на самом горизонте, наши пушки. Впереди за лощиной видны были неприятельские колонны и пушки. В лощине слышна была наша цепь, уже вступившая в дело и весело перещелкивающаяся с неприятелем.
Ростову, как от звуков самой веселой музыки, стало весело на душе от этих звуков, давно уже не слышанных. Трап та та тап! – хлопали то вдруг, то быстро один за другим несколько выстрелов. Опять замолкло все, и опять как будто трескались хлопушки, по которым ходил кто то.
Гусары простояли около часу на одном месте. Началась и канонада. Граф Остерман с свитой проехал сзади эскадрона, остановившись, поговорил с командиром полка и отъехал к пушкам на гору.
Вслед за отъездом Остермана у улан послышалась команда:
– В колонну, к атаке стройся! – Пехота впереди их вздвоила взводы, чтобы пропустить кавалерию. Уланы тронулись, колеблясь флюгерами пик, и на рысях пошли под гору на французскую кавалерию, показавшуюся под горой влево.
Как только уланы сошли под гору, гусарам ведено было подвинуться в гору, в прикрытие к батарее. В то время как гусары становились на место улан, из цепи пролетели, визжа и свистя, далекие, непопадавшие пули.
Давно не слышанный этот звук еще радостнее и возбудительное подействовал на Ростова, чем прежние звуки стрельбы. Он, выпрямившись, разглядывал поле сражения, открывавшееся с горы, и всей душой участвовал в движении улан. Уланы близко налетели на французских драгун, что то спуталось там в дыму, и через пять минут уланы понеслись назад не к тому месту, где они стояли, но левее. Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях.


Ростов своим зорким охотничьим глазом один из первых увидал этих синих французских драгун, преследующих наших улан. Ближе, ближе подвигались расстроенными толпами уланы, и французские драгуны, преследующие их. Уже можно было видеть, как эти, казавшиеся под горой маленькими, люди сталкивались, нагоняли друг друга и махали руками или саблями.
Ростов, как на травлю, смотрел на то, что делалось перед ним. Он чутьем чувствовал, что ежели ударить теперь с гусарами на французских драгун, они не устоят; но ежели ударить, то надо было сейчас, сию минуту, иначе будет уже поздно. Он оглянулся вокруг себя. Ротмистр, стоя подле него, точно так же не спускал глаз с кавалерии внизу.
– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.
В то же мгновение, как он сделал это, все оживление Ростова вдруг исчезло. Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разрезал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Ростов, сдержав лошадь, отыскивал глазами своего врага, чтобы увидать, кого он победил. Драгунский французский офицер одной ногой прыгал на земле, другой зацепился в стремени. Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул снизу вверх на Ростова. Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Еще прежде, чем Ростов решил, что он с ним будет делать, офицер закричал: «Je me rends!» [Сдаюсь!] Он, торопясь, хотел и не мог выпутать из стремени ногу и, не спуская испуганных голубых глаз, смотрел на Ростова. Подскочившие гусары выпростали ему ногу и посадили его на седло. Гусары с разных сторон возились с драгунами: один был ранен, но, с лицом в крови, не давал своей лошади; другой, обняв гусара, сидел на крупе его лошади; третий взлеаал, поддерживаемый гусаром, на его лошадь. Впереди бежала, стреляя, французская пехота. Гусары торопливо поскакали назад с своими пленными. Ростов скакал назад с другими, испытывая какое то неприятное чувство, сжимавшее ему сердце. Что то неясное, запутанное, чего он никак не мог объяснить себе, открылось ему взятием в плен этого офицера и тем ударом, который он нанес ему.