Дельта (спецподразделение)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дельта

Нашивка Командования специальных операций Армии США, используемая бойцами «Дельты»
Годы существования

21 ноября 1977 года — по настоящее время

Страна

США США

Подчинение

Министерство обороны США

Входит в

Сухопутные войска США

Тип

Силы специальных операций

Участие в

Операция «Орлиный коготь»
Вторжение США на Гренаду
Вторжение США в Панаму
Война в Персидском заливе
Операция «Несокрушимая свобода»
Иракская война

1-й оперативный отряд специального назначения США «Дельта» — (общеизвестен как англ. 1st Special Forces Operational Detachment-Delta (1st SFOD-D), Delta Force , позже переименован в англ. Combat Applications Group (CAG), ныне именуется англ. Army Compartmented Elements (ACE)) , организованный Министерством обороны США, как подразделение специального назначения и существенный элемент USSOCOM. Задания для Delta Force заключаются в борьбе с терроризмом, народными восстаниями, национальным вмешательством, хотя эта группа также направлена на исполнение секретных заданий, включающих, но не ограниченных спасением мирных граждан и вторжением. Подразделение так же могло дислоцироваться на других военных базах США, как внешних, так и внутренних, для выполнения поставленных задач.[1]





История

Создание отряда Дельта было результатом хорошо освещенных прессой террористических актов в 1970-х годах. Из-за роста террористической угрозы и возможности быть атакованными, правительство США посчитало нужным создание контртеррористической организации. Ключевые военные и государственные персоны получили инструкции по организации подобной группы. Чарльз Бэквит, боец Сил специального назначения Армии США, сотрудничал со Специальной авиадесантной службой Великобритании (22 SAS Regiment) в начале 1960-х. В то время спецназ США сфокусировал своё внимание на вышедшей за рамки войне, но Бэквит был поражен быстрым реагированием SAS и их контртеррористическим потенциалом. Он провел собеседование с военными и государственными персонами, которые тоже были заинтересованы техникой SAS.

Бэквит объявил, что создание подобного объединения займет 24 месяца. Но угроза терроризма росла, и правительству США нужна была защита, пока Дельта была на стадии формирования. 5-я Группа Специального Назначения создала объединение Blue Lights, участниками которого было небольшое количество человек, которые тренировались специально для заданных целей. Blue Lights существовали до начала 1980-х.

4 ноября 1979 года, практически сразу после создания Дельты, 53 американца были взяты в плен и заключены в американском посольстве в Тегеране, Иран. Группе была поручена операция «Орлиный коготь» (англ. Eagle Claw) целью которой являлось проникнуть незамеченными в страну и спасти заключенных в течение 24-26 апреля 1980 года. Операция провалилась из-за слишком усложненного плана, недостаточно тренированной авиационной команды спецназначения для сопровождения экипажа, столкновения спасательного вертолета и авиатанкера с топливом, технических проблем, которые уменьшили число действующих вертолетов с 8 до 5 (на один меньше необходимого количества) до того, как участники операции смогли покинуть место падения вертолета, чтобы атаковать.

После проваленной операции правительство США пересмотрело свои контртеррористические способности и в результате создало новые объединения, включающие ССО ВМС США «SEAL» (англ. SEAL Team 6) и 160-й авиационный полк специальных операций (англ. 160 Special Operation Air Regiment), также известный как «Ночные сталкеры», цели и задачи которого сфокусированы на операциях, таких как «Орлиный коготь». Совместное командование спецоперациями (англ. Joint Special Operation Command) так же было создано для контроля за совместными тренировками между контр-террористическими группами и различными отрядами войск США.

В 2006 году Марк Боуден издал книгу «Гости Аятоллы: Первая битва американских войск с вооруженным исламом», которая освещает хронику захвата пленных в Иране. Эта книга содержит первые доклады отряда Дельта о провалившейся спасательной операции. В сопровождении к книге есть фото и видео — интервью с участниками событий на сайте Atlantic Monthly.

Также отряду приписывают проведение операции по убийству Усамы бен Ладена в ночь на 2-ое мая 2011 года, хотя в действительности операцию провел отряд NSWDG, одно из подразделений "морских котиков".

Организация и структура

Есть очень много впечатляющей информации об отряде Дельта, но всё же нет официальных данных касательно особых фактов. Дельта находится в подчинении Командования специальных операций США (USSOCOM), но контролируется Совместным командованием специальных операций (JSOC). Некоторые источники, включая книгу «Отряд Дельта изнутри» (Inside Delta Force), написанную Комманд-сержант-майором [en.wikipedia.org/wiki/Eric_L._Haney Эриком Л. Хэйни], оценивают штат в 800—1000 человек, включающий в себя лиц, непосредственно участвующих в операциях.

Войсковые обозначения

(общая численность подразделения по открытым данным достигает 1000 чел. л/c)

Три отдельных роты СпН

  • Эскадрон А
  • Эскадрон В
  • Эскадрон C

Оперативно-штабной отдел D
Административное управление E

  • отдел кадров
  • отдел боевой подготовки
  • отдел ОТ
  • отдел специальной связи
  • информационно-исследовательский отдел,
  • финслужба
  • медслужба
  • транспортный отдел

Отдельная вертолетная эскадрилья СпН
Медслужба СпН

Рекрутизация

Большинство рекрутов набирается из Сил специального назначения Армии США (англ. United States Army Special Forces) и из 75-го полка армейских рейнджеров США (англ. 75th Ranger Regiment), но некоторые операторы приходят из других войсковых частей.[2] С 1990 Армия объявила набор в первое подразделение SFOD-D, которое относится к отряду Дельта. Объявление о наборе появилось лишь в газете Форта-Брэгг «Параглайд» (Paraglide), ссылающееся на отряд Дельта следующего содержания «… Армия США организовала специальное объединение для проведения необходимых миссий быстрого реагирования с большим количеством разнообразных уникальных спецопераций…» Желающие должны быть исключительно мужского пола, ранг от Е-4 до Е-8, иметь минимум 2 года военной службы в армии США, возраст от 21 года и выше, иметь рейтинг GT не менее 110 баллов за тест по Вооруженной Профессиональной Подготовке (англ. Armed Services Vocational Aptitude Battery), пройти собеседование, чтобы быть принятым.

Ход отборочного процесса

На ранней ступени метод отбора был основан на модели британских SAS. Книга Эрика Л. Хэйни «Отряд Дельта изнутри» описывает процесс отбора во всех деталях. Ханей пишет, что курс начинался со стандартных тестов, включающих в себя: отжимания, приседания и 3,2 км бега. Выбранные кандидаты затем проходили серию заданий по ориентированию на местности на дистанции 29 км, задание по ночному ориентированию с грузом 16 кг за плечами. По ходу продвижения вес рюкзака и дистанция увеличиваются, а время прохождения сокращается. Задания заканчиваются, когда испытуемые проходят 64 км с 20 кг за плечами по неровной обширной местности. Ханей говорит, что только люди с высоким рангом, служащие в Пентагоне могли знать установленный режим времени, но все оценки, отборочные задания и условия были установлены кадровым составом Дельты. Умственная часть тестирования начиналась с психологических экзаменов. Человек из Совета инструкторов Дельты, объединение психологов и главнокомандующий Дельты задают массу вопросов кандидату, анализируя его ответы и поведение с целью морально его истощить. Затем главнокомандующий произносит вердикт, принимают ли они кандидата в ряды Дельты или нет. Если кандидат был выбран стать оператором Дельты, то он проходит 6-месячный тренировочный курс оператора, где изучает технику контр-терроризма и противоразведывательную технику. Курс включает в себя точность стрельбы из огнестрельного оружия и обращение с другими различными видами оружия. Дивизион Специальных Действий (англ. Special Activities Division), крайне секретное подразделение Центрального Разведывательного Управления (англ. Central Intelligence Agency) и особое его элитное подразделение Группа Специальных операций (англ. Special Operations Group) часто рекрутируют операторов из отряда Дельты.[3]

Тренировки

Дельта сотрудничает с иностранными военными объединениями, такими как австралийская SASR, британская SAS, канадская JTF-2, французский GIGN, немецкий GSG 9, израильский «Сайерет Маткаль», часто свои тренировки объединяют с тренировками других американских контр-террористических образований, такими как HRT ФБР и DEVGRU, известным как Navy SEAL Team Six (команда расформирована и в данный момент сотрудники SEAL Team Six находятся в распоряжении USSOCOM).[4].

Униформа

Пентагон тщательно следит за публикацией любой информации об отряде Дельта и отказываются комментировать её секретные задания. Операторам Дельты гарантирована свобода передвижения и автономность. Они редко носят обмундирование, обычно носят гражданскую одежду как повседневно, так и на заданиях. Это сделано для того, чтобы скрыть сходство между засекреченными бойцами. Когда на них единый камуфляж, то там нет ни маркировки, ни имени, ни звания. Стиль волос на голове и лице разрешается иметь неформальный, подходящий по гражданским стандартам, чтобы при вторжении оператора не распознали как военный персонал. Специальное положение, которым отличается Дельта от обычных войск, упомянуто в книге «Чёрный ястреб» (англ. Black Hawk Down) Марка Боудена.

Командиры

В массовой культуре

  • Сняты два фильма — Отряд «Дельта» и Отряд «Дельта» 2 — с Чаком Норрисом в главной роли.
  • Данному спецподразделению посвящена серия компьютерных игр «Delta Force».
  • Операторы данного спецподразделения также являются главными действующими лицами в компьютерных играх «Crysis» и «Crysis Warhead».
  • В компьютерной игре «Call of Duty: Modern Warfare 3» игрок играет за бойца «Дельты» Дерека «Фрост» Вестбрука.
  • Бойцы «Дельты» упоминались в игре «Call of Duty: Modern Warfare 2».
  • Бойцы «Дельты» в одной из миссий игры «Crysis 2» помогают главному герою.
  • Бойцы подразделения «Дельта»: капитан Уокер, л-т Адамс, сержант Луго — в игре «Spec Ops: The Line» направлены в разрушенный Дубай для разъяснения ситуации на месте и организации эвакуации населения и батальона «Проклятых», находящегося под командованием полковника Конрада.
  • Бойцом «Дельты» является муж Памелы Моран, одной из главных героинь сериала «Армейские жены», Чейз Моран.
  • Отряды специального назначения «Дельта-1», «Дельта-2» и «Дельта-3» фигурируют в романе Дэна Брауна «Точка обмана».
  • В фильме "Чёрный ястреб" бойцы "Дельта" участвуют в операции в Сомали в 1993 г.
  • Сериал "The UNIT" снят по мотивам книги "Inside Delta Force" ("Отряд Дельта изнутри"), Эрика Л. Хэйни
  • В игре «Medal of Honor» 2010 года, основанной на реальных событиях, присутствует отряд бойцов «Дельты», действующий в ходе операции "Анаконда" в Афганистане.
  • Джейсон Борн, главный герой серии фильмов в третьем фильме узнаёт, что до вступления в проект "Тредстоун" он был капитаном армии США и служил в отряде "Дельта".
  • В фильме "28 недель спустя", "зелёная зона" в Лондоне охраняется отрядом "Дельта". Один из основных героев, сержант Дойл, является снайпером отряда "Дельта".
  • В серии игр F.E.A.R. во время борьбы с неизведанной паранормальной угрозой погибает огромное количество бойцов «Дельты». В титрах первой игры серии разработчики поместили шутливое сообщение о том, что при создании игры не пострадал ни один настоящий оперативник «Дельты».

Напишите отзыв о статье "Дельта (спецподразделение)"

Ссылки

  • [www.shadowspear.com/united-states-special-operations/joint-special-operations-command/1st-special-forces-operational-detachment-delta.html Специальные операции Дельты на shadowspear.com]  (англ.)
  • [www.specialoperations.com/Army/Delta_Force/default.html Special Operations.com Delta Force Article Специальные операции Дельты на specialoperations.com]  (англ.)
  • [www.globalsecurity.org/military/agency/army/sfod-d.htm Описание Спецподразделения Дельта на globalsecurity.org]  (англ.)

Примечания

  1. [www.military.com/Recruiting/Content/0,13898,rec_step02_special_forces,,00.html Joining the Military — Military.com]
  2. [www.globalsecurity.org/military/agency/army/sfod-d.htm Special Forces Operational Detachment — Delta]
  3. [web.archive.org/web/20030201095351/www.time.com/time/covers/1101030203/ TIME Magazine: The CIA’s Secret Army]
  4. [www.specialoperations.com/Army/Delta_Force/unit_profile.htm Special Operations.Com]

Отрывок, характеризующий Дельта (спецподразделение)

Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.
Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.