Дельфин Гектора

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дельфин Гектора
Научная классификация
Международное научное название

Cephalorhynchus hectori (van Beneden, 1881)

Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вымирающие виды
IUCN 3.1 Endangered: [www.iucnredlist.org/details/4162 4162 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Дельфин Гектора[1] (лат. Cephalorhynchus hectori) — вид дельфина, обитающий только в водах у берегов Новой Зеландии. Длина — примерно 1,4 метра. Сегодня — около 7 000 особей.





Название

Назван в честь сэра Джеймса Гектора (1834—1907) — куратора музея в Веллингтоне и первооткрывателя вида. Впервые описан должным образом вид был в 1881 году бельгийским зоологом Пьером-Джозефом ван Бенеденом.

Подвиды

Cephalorhynchus hectori maui — подвид дельфина Гектора. Находится на грани вымирания — сегодня осталось всего около 110 особей.

Маори называют дельфинов Гектора Tutumairekurai, Tupoupou или Popoto.

Напишите отзыв о статье "Дельфин Гектора"

Ссылки

  • Hector’s dolphin www.arkive.org/hectors-dolphin/cephalorhynchus-hectori/

Примечания

  1. Соколов В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Млекопитающие. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1984. — С. 113. — 10 000 экз.

Отрывок, характеризующий Дельфин Гектора

Когда второй акт кончился, графиня Безухова встала, повернулась к ложе Ростовых (грудь ее совершенно была обнажена), пальчиком в перчатке поманила к себе старого графа, и не обращая внимания на вошедших к ней в ложу, начала любезно улыбаясь говорить с ним.
– Да познакомьте же меня с вашими прелестными дочерьми, – сказала она, – весь город про них кричит, а я их не знаю.
Наташа встала и присела великолепной графине. Наташе так приятна была похвала этой блестящей красавицы, что она покраснела от удовольствия.
– Я теперь тоже хочу сделаться москвичкой, – говорила Элен. – И как вам не совестно зарыть такие перлы в деревне!
Графиня Безухая, по справедливости, имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально.
– Нет, милый граф, вы мне позвольте заняться вашими дочерьми. Я хоть теперь здесь не надолго. И вы тоже. Я постараюсь повеселить ваших. Я еще в Петербурге много слышала о вас, и хотела вас узнать, – сказала она Наташе с своей однообразно красивой улыбкой. – Я слышала о вас и от моего пажа – Друбецкого. Вы слышали, он женится? И от друга моего мужа – Болконского, князя Андрея Болконского, – сказала она с особенным ударением, намекая этим на то, что она знала отношения его к Наташе. – Она попросила, чтобы лучше познакомиться, позволить одной из барышень посидеть остальную часть спектакля в ее ложе, и Наташа перешла к ней.