Деммени, Евгений Сергеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Евгений Сергеевич Деммени
Дата рождения:

28 февраля (13 марта) 1898(1898-03-13)

Место рождения:

Санкт-Петербург

Дата смерти:

23 января 1969(1969-01-23) (70 лет)

Место смерти:

Ленинград

Профессия:

актёр, режиссёр, сценарист, историк театра

Гражданство:

Российская империяСССР

Театр:

Ленинградский государственный кукольный театр

Награды:

Заслуженный артист РСФСР (1934), орден «Знак Почета» (1939), орден Трудового Красного Знамени (1957), медали

IMDb:

ID 0218585

Евгений Сергеевич Деммени́ (28 февраля [13 марта1898, Санкт-Петербург — 23 января 1969, Ленинград) — актёр, режиссёр, теоретик и историк кукольного театра; заслуженный артист РСФСР (1934).





Биография

Несмотря на то, что во многих официальных изданиях дата рождения Е. С. Деммени указана по новому стилю как 12 марта, сам Евгений Сергеевич всегда отмечал свой день рождения на следующий день, 13 марта и считал это число счастливым для себя.

В своей автобиографии он писал: «По происхождению — дворянин, по образованию - военный, по устремлениям — актёр». Но путь в искусство у сына чиновника Министерства Двора Его Величества был достаточно долгим. Пятилетним ребенком Е. С. Деммени был отдан в Николаевский Кадетский корпус, по окончании которого — офицерские курсы Пажеского корпуса и выпуск в 1916 году в чине прапорщика инженерных войск. Октябрь 1917 года Е. С. Деммени встретил в действующей армии в должности начальника мостовой команды. В декабре 1917 года его избирают помощником командира батальона, а в начале апреля 1918 года последовала демобилизация. Впрочем, мирный период биографии Деммени продолжался относительно недолго — до ноября 1918 года, когда он, как профессиональный военный, вступил в ряды Красной Армии. За участие в боевых действиях на Северном и Карельском фронтах молодой командир Е. С. Деммени был награждён почетным знаком «Честному воину Карельского фронта». Повторно Деммени демобилизовался только в 1922 году.

Как актер-любитель Е. С. Деммени начал выступать с 1918 года — 10 апреля состоялся его актерский дебют на сцене Народного Дома в Петрограде. В 1924 году он создал при Ленинградском ТЮЗе «Театр Петрушки». В 1930 г. этот театр был объединён с Театром марионеток и получил наименование Ленинградский государственный кукольный театр, которым Деммени руководил и которому потом — уже в девяностые годы двадцатого века — было присвоено его имя. Деммени оставался руководителем театра 45 лет, до самой смерти, поставив в нем около 150 спектаклей.

Когда-то Самуил Яковлевич Маршак назвал Деммени «наркомом Петрушки» («Учитесь, друзья, у наркома Петрушки — до старости лет не бросает игрушки...»). В этой штуке был глубокий смысл: ключевым словом для определения значения Деммени в истории отечественного детского театра является слово «впервые». Его поиски в 1920 — 1930-е годы, по существу, определили пути развития этого вида искусства. Первые спектакли на современную тему, первые произведения классиков на кукольной сцене («Свадьба» Чехова, «Ссора Ивана Ивановича с Иваном Никифоровичем» по Гоголю, послевоенные «Проказницы Виндзора» по Шекспиру, «Лекарь поневоле» Мольера) — в каждой из постановок были открытия, было новаторство.

Первый в Европе игровой кукольный фильм «Макс и Мориц» по В. Бушу был снят Деммени в 1928 году. Первый спектакль в куклах на телевидении «Школяр в раю» Ганса Сакса был поставлен Деммени еще тогда, когда телевидение у нас в стране только зарождалось, — в 1938-м. И это еще не все — первые курсы по подготовке режиссёров и актеров для театров кукол страны были организованы Евгением Сергеевичем еще в 1927 году.

Итак, он был первым профессиональным pежиccepoм-кукольником, сумевшим, как сказано в Большой Советской Энциклопедии, профессионализировать и самое искусство театра кукол. Первый режиссёр и первый теоретик. И еще одно «впервые» — именно Е. С. Деммени в 1934 году первым из советских кукольников получил почетное звание «Заслуженный артист РСФСР».

В годы Великой Отечественной войны театр, руководимый Е. С. Деммени, до февраля 1942 года продолжал работу в блокадном Ленинграде. Затем Деммени и оставшиеся в живых сотрудники и актеры театра были эвакуированы в г. Иваново, где выпустили спектакль-памфлет «Юный Фриц» по пьесе С .Я. Маршака. С этим спектаклем театр в годы войны выступил на фронтах более 600 раз. Возобновлен этот спектакль актерами театра, носящего имя Деммени, был в 2010 году, к 65 годовщине Великой Победы.

Большой вклад внес Е. С. Деммени и в эстрадное искусство, современниками он признавался выдающимся исполнителем кукольных эстрадных номеров. «Известно, что пионерами эстрадного кукольного искусства в нашей стране являются С. В. Образцов и Е. С. Деммени, создатели и руководители прекрасных кукольных театров. Впрочем, Сергей Владимирович начал работу в Центральном театре кукол, уже будучи известным кукольником-эстрадником, в то время, как Евгений Сергеевич появился на эстраде уже не менее известным режиссёром и актером кукольного театра» (как написал в своей статье «Он вдохновенно и чудесно играет в куклы...» в «ПТЖ» Н. В. Охочинский, ученик и соратник Е. С. Деммени). Среди его наиболее известных эстрадных работ — номера «12-я рапсодия Листа в исполнении пианиста-виртуоза», «Цыганский танец», «Чарли Чаплин», «Танцевально-акробатическое трио», «Танго смерти» и др.

Е. С. Деммени являлся автором нескольких книг и ряда статей по теории и практике кукольного театра, большинство из которых сегодня признанных пионерскими и основополагающими для искусства кукольного театра. На его счету — более пятидесяти публикаций в газетах, журналах и профессиональных сборниках кукольников.

Евгений Сергеевич Деммени являлся членом Всероссийского театрального общества (ВТО), персональным членом УНИМА (Всемирная организация кукольников), почётным членом Российской секции УНИМА.

Похоронен Е. С. Деммени на Большеохтинском кладбище Санкт-Петербурга.

Награды

Е. С. Деммени был награждён орденским знаком «Честному воину Карельского Фронта» (1922), Орденом «Знак Почета» (1939), орденом Трудового Красного Знамени (1957), медалями, в том числе — «За оборону Ленинграда», «За доблестный труд в Великой Отечественной войне», «250 лет Ленинграду», был лауреатом нескольких всесоюзных фестивалей.

Память

  • Санкт-Петербургский государственный театр марионеток им. Е. С. Деммени

Работы в театре

Режиссёр (избранное):

  • 1928 «Свадьба» А.П. Чехова
  • 1929 «Ссора Ивана Ивановича и Ивана Никифоровича» Г. Тарасова (по Н. Гоголю)
  • 1932 «Пустяки» Евгения Шварца
  • 1936 «Гулливер в стране лилипутов» Е. Данько (по Дж. Свифту)
  • 1938 «Красная шапочка» Евгения Шварца
  • 1939 «Кукольный город» Евгения Шварца
  • 1940 «Сказка о потерянном времени» Евгения Шварца
  • 1942 «Юный Фриц» С. Я. Маршака
  • 1947 «Лекарь поневоле» У. Шекспира
  • 1957 «Мичек-Фличек» Яна Малика
  • 1957 «Точка,точка, два крючочка» И. Скороспелова и Н. Клыковой
  • 1958 «Приключения Тома Сойера» Н. Охочинского (по . Твену)
  • 1959 «Лекарь поневоле» Ж.-Б. Мольера
  • 1960 «Приключения Чиполлино» Н. Охочинского (по Дж. Родари)
  • 1961 «Синяя птица» М. Метерлинка
  • 1965 «Забытая кукла» Инны Булышкиной
  • 1968 «А вот и мы!» В. Ильина и Н. Охочинского

Фильмография

Режиссёр, сценарист:

  • 1928 «Макс и Мориц» (в куклах, экранизация сказки В. Буша «Макс и Мориц»)
  • 1938 «Школяр в раю» (телевизионная передача, кукольный спектакль, экранизация фарса Ганса Сакса)

Актёр:

Избранные труды

Источник — [www.nlr.ru/poisk электронные каталоги РНБ].

  • Гауш Ю. А., Деммени Е. Наш цирк : [Стихи для детей]. — Л.: Детгиз, 1948. — 16 с. — 100 000 экз.
  • Деммени Е. С. XX лет [Кукольного театра]: 1919-1939. — Л., 1939. — 34 с. — 5500 экз.
  • Деммени Е. За петрушечной ширмой : Пособие для школ и клубов. — М.; Л.: Гос. изд-во, 1930. — 80 с. — 3000 экз.
  • Деммени Е. С. Куклы на сцене : Рук-во по устройству сцены и вождению кукол для театра петрушек и марионеток. — Л.; М.: Искусство, 1949. — 84 с. — 5000 экз.
  • Деммени Е. С. Призвание — кукольник : [Статьи. Выступления. Заметки]. — Л.: Искусство, 1986. — 199 с. — 10 000 экз.
  • Деммени Е. С. Страницы из жизни театра. — Л.: тип. № 2 Упр. изд-в и полиграфии Исполкома Ленгорсовета, 1949. — 64 с. — 5200 экз.
  • Деммени Е. С. Школьный кукольный театр : [Для сред. и старш. возраста]. — Л.: Детгиз, 1960. — 72 с. — (Б-чка пионера «Знай и умей»). — 40 000 экз.
  • Деммени Е., Гауш Ю. Самодельный театр петрушек: Прил.: Петрушечное представление «Набат» (сценарий, полный текст, указания к постановке). — Л.; М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1931. — 47 с. — (Театр-искусство-кино). — 15 000 экз.
  • Деммени Е., Качалин В. Как устроить петрушечный театр. — Л.: театр Петрушки, 1927. — 18 с. — (В помощь клубам, избам-читальням, школам и красным уголкам ЖАКТ'ов). — 2000 экз.

Напишите отзыв о статье "Деммени, Евгений Сергеевич"

Примечания

Литература

  • Призвание — кукольник : [вступительная статья - авт. Н.В. Охочинский (стр. 7 - 36); воспоминания коллег, друзей (стр. 139 - 172)]. — Л.: Искусство, 1986.
  • Охочинский Н. [ptj.spb.ru/archive/22/historical-novel-22-2/onvdoxnovenno-ichudesno-igraet-vkukly/ Он вдохновенно и чудесно играет в куклы... : Евгений Деммени на эстраде] // Петербургский театральный журнал. — 2000. — № 4 (22).
  • Рухля Светлана. Очаг Евгения Деммени. // «Санкт-Петербургские ведомости», 3 июля 2004.
  • Григорьев Сергей. Деммени. // "Адреса Петербурга", 2009, инв. № 33/47, стр. 4.
  • Охочинский Н.В. Вот ведь какая петрушка получается! — СПб: Балтийские сезоны, 2011. (Глава "Мой театр. Век двадцатый"; стр. 72 - 173).

Ссылки

  • Деммени, Евгений Сергеевич — статья из Большой советской энциклопедии.
  • www.theatre-music.narod.ru/6.html
  • www.adresaspb.ru/arch/adresa_33/adresa_33_main.htm
  • www.demmeni.ru/
  • funeral-spb.narod.ru/
  • spb-tombs-walkeru.narod.ru/boh/demmeni.htm


Отрывок, характеризующий Деммени, Евгений Сергеевич

– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.