Сан-Томе и Принсипи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Демократическая Республика Сан-Томе и Принсипи
República Democrática de São Tomé e Príncipe
Флаг Герб
Гимн: «Independência total»
Дата независимости 12 июля 1975 (от Португалии)
Официальный язык португальский
Столица Сан-Томе
Крупнейшие города Сан-Томе
Триндади
Невеш
Форма правления Президентская республика
Президент
Премьер-министр
Эваристу Карвалью
Патрис Тровоада
Территория
• Всего
• % водной поверхн.
170-я в мире
1001 км²
0
Население
• Оценка (2009)
Плотность

163 000[1] чел. (188-е)
169,1 чел./км²
ВВП
  • Итого (2009)
  • На душу населения

191 млн[2] долл.
1174 долл.
ИЧР (2013) 0,525[3] (низкий) (144-е место)
Валюта добра (код STD)
Интернет-домен .st
Телефонный код +239
Часовой пояс +0
Координаты: 0°14′01″ с. ш. 6°36′46″ в. д. / 0.23361° с. ш. 6.61278° в. д. / 0.23361; 6.61278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.23361&mlon=6.61278&zoom=10 (O)] (Я)

Демократи́ческая Респу́блика Сан-Томе́ и При́нсипи (порт. República Democrática de São Tomé e Príncipe [sɐ̃ũ tu'mɛ i 'pɾı̃sɨpɨ]) — островное государство в Центральной Африке. Расположено на одноимённом архипелаге в Гвинейском заливе у берегов Африки. В государство входят два острова вулканического происхождения — Сан-Томе и Принсипи, расстояние между которыми составляет около 140 км, — и ещё шесть более мелких островов.

После Республики Сейшельские Острова Сан-Томе и Принсипи является наименьшим по площади (1001 км²[4]) из государств Африки. Также Сан-Томе и Принсипи является самой маленькой португалоязычной страной в мире.





История

Острова были открыты португальскими мореплавателями между 1469 и 1471 годами. Первое поселение на острове Сан-Томе было основано в 1493 году португальцем Алвару Каминья, который получил эту землю в качестве дара от португальской короны. Подобным же образом в 1500 году был заселён остров Принсипи. К середине XVI века при помощи рабского труда африканцев португальцы превратили эти острова в крупнейших поставщиков сахара на европейские рынки.

Через 100 лет производство сахара спало, и к середине XVII века Сан-Томе представлял собой лишь порт для временной стоянки судов. В начале XIX века здесь стали культивировать какао и кофе. Хорошие вулканические почвы позволяли получать богатые урожаи, и практически вся пригодная для обработки территория островов была занята плантациями. К 1908 году Сан-Томе стал крупнейшим производителем какао в мире.

Система плантационного хозяйства основывалась на жестокой эксплуатации наёмных рабочих с африканского континента (в частности, из Анголы). Хотя Португалия официально отменила рабство ещё в 1876 году, условия работы на плантациях были близки к рабским. Это приводило к волнениям, самое крупное из которых произошло в 1953 году, когда сотни рабочих-африканцев погибли в столкновениях с португальскими плантаторами.

В 1919 году экспедиция сэра Артура Эддингтона на острове Принсипи получила подтверждения теории относительности[5].

В 1960 году небольшой группой выходцев с Сан-Томе был создан Комитет освобождения Сан-Томе и Принсипи, базировавшийся в соседнем Габоне. В 1972 году комитет был преобразован в Движение за освобождение Сан-Томе и Принсипи (МЛСТП).

После победы Революции гвоздик в Португалии её новое правительство вступило в переговоры с руководителями национально-освободительных движений в португальских колониях. В ноябре 1974 года в Алжире была проведена встреча между представителями Португалии и МЛСТП, в результате которой было подписано соглашение о предоставлении 12 июля 1975 года Сан-Томе и Принсипи независимости. В декабре 1974 года было создано переходное правительство с участием представителей МЛСТП и Португалии, а 12 июля 1975 года была провозглашена независимая Демократическая Республика Сан-Томе и Принсипи. Первым президентом был избран Мануэл Пинту да Кошта.

В 1990 году на Сан-Томе начались демократические реформы: легализация оппозиционных партий, изменения в конституции. В 1991 году состоялись первые свободные выборы на многопартийной основе.

В 1999 году в Сан-Томе и Принсипи была изготовлена монета-часы «Милленниум», механизм которой отсчитывал время до 00:00 1 января 2000 года. Сейчас это устройство хранится в Феодосийском музее денег[6].

География

Демократическая Республика Сан-Томе и Принсипи — наименьшее после Сейшельских Островов по площади государство Африки. Острова Сан-Томе и Принсипи расположены в экваториальной Атлантике приблизительно в 300 и 250 километрах от северо-западного побережья Габона соответственно. Рельеф обоих островов гористый, поскольку они являются частью потухшей цепи вулканов (Камерунская линия), которая включает также острова Аннобон к юго-западу и Биоко к северо-востоку, а также часть Экваториальной Гвинеи, и вулкан Камерун на западном побережье Африки.

Размеры острова Сан-Томе составляют 48 км в длину на 32 км в ширину. На этом острове расположена столица государства, город Сан-Томе.

Остров Принсипи имеет размеры 6 на 16 км.

Экватор проходит чуть южнее острова Сан-Томе, через или совсем рядом с островом Ролаш.

Самая высокая точка острова Сан-Томе — Пику-де-Сан-Томе (2024 м), острова Принсипи — пик Принсипи (948 м).

Климат на уровне моря — тропический морской, то есть жаркий и влажный. Среднегодовая температура — +26—27 °C. В жаркие месяцы, особенно в январе, температура обычно превышает +30 °C, а в самый холодный (июль) может опускаться ниже +20 °C.

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Больше всего осадков (до 5000 мм) выпадает на юго-западе Сан-Томе, меньше всего (до 1000 мм) — в низинах на севере. Сезон дождей продолжается с октября по май.

По склонам гор текут реки, наиболее крупные из которых — Агуа-Гранде и Ио-Гранде на Сан-Томе, а также Агульяш, Банзу и Папагайу на Принсипи.

Государственное устройство

Согласно Конституции, принятой 10 марта 1990 г. и вступившей в силу 10 сентября 1990 г., Сан-Томе и Принсипи по форме правления — многопартийная парламентская республика.

Глава исполнительной власти — президент, который избирается на пятилетний срок на всеобщих выборах. Ограничение — 2 срока подряд.

Законодательный орган — однопалатное Национальное собрание, состоящее из 55 депутатов. Избирается на четырёхлетний срок на прямых всеобщих выборах.

Вооружённые силы государства включают армию, береговую охрану, президентскую гвардию и национальную гвардию. В 1997 году их общая численность составляла 800 человек[7].

Государственные символы

Государственный флаг Демократической Республики Сан-Томе и Принсипи был принят 5 ноября 1975 года (до этого использовался флаг МЛСТП).

Описание флага в статье 14 конституции страны, вступившей в силу 10 сентября 1990 года, гласит:

Государственный флаг состоит из трёх полос, расположенных горизонтально: двух зелёных по краям равной ширины, и в середине, на которой находятся две черных пятиконечных звезды, — жёлтая полоса, которая в полтора раза шире двух других полос; и красного треугольника, основание которого находится на левом краю флага. Высота треугольника равна половине его основания[8].

В этой же статье содержится описание герба:

Герб состоит из изображений сокола слева и попугая справа, которых разделяет овальный щит, ширина которого составляет 0,33 его высоты, внутри которого по вертикальной оси изображена пальма[8].

Гимн страны называется Independência total («Полная независимость»). Автор слов — Алда Невеш да Граса ду Эспириту Санту, композитор — Мануэл душ Сантуш Баррету де Суза э Алмейда[9].

Административно-территориальное деление

Столица Сан-Томе и Принсипи — город Сан-Томе, расположенный на одноимённом острове.

Государство разделено на 2 провинции: Сан-Томе и Принсипи.

Провинции, в свою очередь, разделены на 7 округов: шесть на Сан-Томе и один на Принсипи.

Регион Административный центр Площадь,
км²
Население,
(2006), чел.
Плотность,
чел./км²
1 Агуа-Гранде Сан-Томе 17 56 492 3323,06
2 Кантагалу Сантана 119 14 681 123,37
3 Кауи Сан-Жозе-душ-Анголареш 267 6 324 23,69
4 Лемба Невеш 229 11 759 51,35
5 Лобата Гвадалупе 105 17 251 164,30
6 Ми-Сочи Тринидад 122 38 668 316,95
7 Пагуи Санту-Антонью 142 6 737 47,44
Всего 1 001 151 912 151,76

Население

Из примерно 163 тысяч человек[1] (по данным Всемирной книги фактов ЦРУ — более 212,6 тысяч[10]), проживающих в государстве, почти все живут на о. Сан-Томе; лишь около 6 тысяч живут на о. Принсипи. Выделяют следующие группы населения:

  • креолы (метисы; порт. Mestiço): потомки первых португальских колонистов и африканских рабов, привезённых на остров из Бенина, Габона и Конго (известны также как filhos da terra — «дети земли»).
  • Angolares: потомки рабов из Анголы, переживших кораблекрушение в 1540 году. Сейчас занимаются прежде всего рыболовством.
  • Форруш (Forros): потомки рабов, освобождённых в результате отмены рабства.
  • Serviçais: рабочие из Анголы, Мозамбика и Кабо-Верде, временно работающие на островах по контракту.
  • Tongas: дети рабочих-контрактников, рождённые на островах.
  • Европейцы (прежде всего, португальцы).

Религия: 71,9 % — католики, 10,2 % — другие христиане (в том числе Свидетели Иеговы — 1,86 %), 17,9 — другие религии или неверующие.

Языки Сан-Томе и Принсипи

Официальным языком Сан-Томе и Принсипи является португальский, которым в той или иной степени владеют 95 % населения, в основном как вторым. Основным разговорным языком является нижнегвинейский креольский язык (на основе португальского), три диалекта которого представлены в основном в этой стране: форру (сан-томийское наречие; 85 %), анголар (нгола, на юге о. Сан-Томе; 9 тыс.), принсипийское наречие (ок. 4500 чел.).

Экономика

  • Созданная Португалией инфраструктура. Рыбные запасы, сельское хозяйство, нефть. Доступ к международным финансовым источникам.
  • 90% доходов от какао. Неэффективное управление средствами, полученными благодаря умелой дипломатии, привело к высоким долгам. Слабая валюта. Высокая безработица (50%)

С XIX века экономика Сан-Томе и Принсипи была основана на плантационном хозяйстве. Ко времени обретения независимости португальские плантации занимали 90 % обрабатываемой земли. После 1975 г. эти плантации перешли под управление различных государственных сельскохозяйственных предприятий, а позже были приватизированы. Основной сельскохозяйственной культурой, выращиваемой на Сан-Томе и Принсипи, является какао, доля которого в экспорте составляет более 80 % всего объёма вывозимой продукции[10]. Также на экспорт в небольших количествах идут кофе, копра, бананы, кора хинного дерева, пальмовое масло. Кроме того, в стране выращивают хлебное дерево, просо, маниок, кукурузу, ямс. Более 30 % экспортируемых товаров поставляется в Великобританию, более 25 % — в Нидерланды, более 20 % — в Бельгию[10].

Тем не менее, объёмы производства пищи очень малы и не могут удовлетворить потребности населения, поэтому значительная часть продуктов питания импортируется. В последнее время правительство прилагает усилия к развитию пищевого производства, им было начато несколько проектов, которое в значительной степени финансируются иностранными организациями. В настоящее время основным поставщиком товаров на острова остаётся Португалия: на её долю приходится почти 60 % импорта Сан-Томе и Принсипи[10].

Кроме сельского хозяйства, главными отраслями экономики Сан-Томе и Принсипи являются рыболовство и слаборазвитый промышленный сектор (обработка продуктов сельского хозяйства и производство основных товаров народного потребления). У островов есть прекрасный потенциал для развития туризма, и правительство пытается улучшить туристическую инфраструктуру. Доля населения, занятого в государственном секторе экономики, составляет приблизительно 11 %.

После обретения независимости управление хозяйством страны стало иметь централизованный характер, при этом большая часть средств производства находилась в собственности государства. Первоначальная конституция гарантировала «смешанную экономику», предполагавшую одновременное существование частных кооперативов и государственной собственности и средств производства.

В 1980-е — 1990-е гг. экономика Сан-Томе и Принсипи столкнулась со значительными трудностями. Экономическое развитие затормозилось. Попытки перераспределения плантационных земель привели к сокращению производства какао. В то же время цена на какао на мировом рынке резко упала. Дефицит платёжного баланса государства рос с каждым годом.

В целях замедления и остановки экономического спада правительство предприняло ряд экономических реформ. В 1987 г. правительство начало осуществление структурной программы регулирования Международного валютного фонда и расширило участие частного сектора в управлении полугосударственными предприятиями, а также в сельскохозяйственном, предпринимательском, банковском и туристическом секторах. Базой экономической реформы с начала 1990-х гг. стала массовая приватизация (в особенности сельскохозяйственных и промышленных предприятий).

Правительство Сан-Томе и Принсипи регулярно получает помощь от различных государств и международных организаций (Программа развития ООН, Всемирный банк, Европейский союз, Португалия, Тайвань, Африканский банк развития).

Входит в международную организацию стран АКТ.

По состоянию на 27 марта 2007 года государство входит в список должников ООН по уплате денежных взносов[11].

В 1999 г. корпорацией ExxonMobil началась разведка запасов нефти на шельфе. В результате было найдено более 10 млрд баррелей нефти. В 2001 г. правительствами Нигерии и Сан-Томе и Принсипи была достигнута договорённость по совместному владению запасами нефти в регионе. Совместная зона развития была разделена на 9 секторов. В 2004 г. права на нефтедобычу в 1 секторе получили компании ChevronTexaco, ExxonMobil и норвежская фирма Equity Energy. По договору 60 % доходов получает Нигерия, 40 % — Сан-Томе и Принсипи.

Транспорт

Государство связано с внешним миром морским и авиационным сообщением. В стране есть два аэропорта — в Сан-Томе и в Санту-Антонью. Первый является международным аэропортом, туда прибывают рейсы из соседних стран Африки и из Лиссабона. Интересно, что в 1985 году СССР и Сан-Томе и Принсипи заключили соглашение о воздушном сообщении[12]. Первый рейс из Москвы в столицу этого островного государства выполнила авиакомпания «Аэрофлот» 7 апреля 1990 года по маршруту Москва — Мальта — Котону — Малабо — Сан-Томе[13]. С 1993 года в стране действовала единственная авиакомпания «Авиалинии Сан-Томе и Принсипи», владевшая единственным самолётом, пока тот в 2006 году не потерпел крушение.

Культура

Африканская культура страны испытала сильное португальское влияние в колониальный период и до сих пор связана с Португалией.

На Принсипи распространён ритм «декса» (порт. dêxa). В стране известны такие танцы как самба; пуита (порт. puita), пришедший из Кабо-Верде; сокопе (порт. socopé), который в прошлом был танцем колониальной элиты; дансу-конгу (порт. Danço Congo). Одно из наиболее известных традиционных музыкально-танцевальных представлений называется «чилоли» (порт. tchiloli).

Одной из самых популярных музыкальных групп страны XX века была Leoninos, основанная в 1959 году. В момент расцвета группа была запрещена за песню «Ngandu», в которой критиковалось колониальное правительство. Leoninos распалась в 1965 году, но ей на смену пришли другие исполнители: Os Úntués (эта группа впервые использовала электрогитару), Quibanzas, Africa Negra, Mindelo. В творчестве этих групп усилились влияния ангольской, американской, аргентинской, конголезской, кубинской культур.

В конце XX века популярными в стране были певцы Zarco, Manjelegua, а такие группы как Juka и Açoreano выступали в Португалии. Одна из популярных современных групп — Grupo Tempo, участник которой — Гильерме Карвалью — является также художником.

Наиболее известными писателями Сан-Томе и Принсипи считаются Алда Невеш да Граса ду Эспириту Санту и Албертину Браганса.

На Сан-Томе местные мастера делают скульптуры из дерева.

СМИ

Государственная телекомпания и принадлежащий ей государственный телеканал TVS (Televisão Santomense — «Сан-томезское телевидение»), государственная радиокомпания RNSTP и принадлежащая ей государственная радиостанция (Rádio Nacional de São Tomé e Príncipe — «Национальное радио Сан-Томе и Принсипе»).

Здравоохранение

Одной из главных проблем здравоохранения Сан-Томе и Принсипи является малярия. До недавнего времени масштабы заболеваемости малярией были огромны, однако в последние годы, благодаря технологической и материальной помощи Тайваня и Глобального фонда борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией, число больных сократилось на 60 %[14].

В стране наблюдается катастрофический рост числа больных ВИЧ и СПИДом. Количество медицинских учреждений ничтожно, а средств для закупки медицинских препаратов у государства нет[14].

Некоторую помощь в сфере здравоохранения оказывает Европейское командование ВС США по программе партнёрства с африканскими странами. Например, повышается квалификация военных врачей, была отремонтировна больница в Сан-Томе и т. п.

Права человека

Согласно Докладу о правах человека за 2005 год Госдепартамента США (выпущен 8 марта 2006 года), в Сан-Томе и Принсипи права человека в целом уважаются, хотя существуют и определённые проблемы.

Сан-Томе и Принсипи — одна из 11 стран Африки, расположенных к югу от Сахары, которые были названы свободными в обзоре «Свобода в мире» за 2006 год, выпущенном организацией Freedom House. По семибалльной шкале государство получило 2 балла в отношении обеспечения политических и гражданских прав[15], что считается хорошим показателем.

Сан-Томе и Принсипи в литературе

Острова Сан-Томе и Принсипи упоминаются не только в португальской литературе (к примеру, в «Лузиадах» Камоэнса), но и в нескольких произведениях русской литературы. В романе «Цусима» Алексей Новиков-Прибой писал:

Мимо эскадры открывался остров святого Фомы, принадлежащий Португалии. Издали он походил на небольшое серое облако, упавшее на равнину моря.

Сан-Томе упоминается и в романе Владимира Орлова «Альтист Данилов»[16]

Напишите отзыв о статье "Сан-Томе и Принсипи"

Примечания

  1. 1 2 Department of Economic and Social Affairs Population Division (2009). «[www.un.org/esa/population/publications/wpp2008/wpp2008_text_tables.pdf World Population Prospects, Table A.1]» (.PDF) (Организация объединённых наций). Проверено 2010-09-04.
  2. [www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2010/01/weodata/weorept.aspx?sy=2007&ey=2010&scsm=1&ssd=1&sort=country&ds=.&br=1&c=716&s=NGDPD,NGDPDPC,PPPGDP,PPPPC,LP&grp=0&a=&pr.x=64&pr.y=4 São Tomé and Príncipe]. Международный валютный фонд. Проверено 4 сентября 2010. [www.webcitation.org/61ABAD3DR Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  3. [hdr.undp.org/en/media/HDR_2013_CH.pdf Human Development Report 2013]. UN (2013). Проверено 14 марта 2013. [www.webcitation.org/6GVp1qOx7 Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  4. Данные [www.ine.st/clima_geograficos.htm Национального института статистики]. В других источниках часто указывается, что площадь государства составляет 964 км², но в этом числе не учтена площадь мелких островов, входящих в состав Сан-Томе и Принсипи.
  5. Daniel Kennefick (2007), "Not Only Because of Theory: Dyson, Eddington and the Competing Myths of the 1919 Eclipse Expedition", arΧiv:[www.arxiv.org/abs/0709.0685 0709.0685] [physics.hist-ph] 
  6. [www.museum-of-money.org/poleznaya-informatsiya/249-neobychnye-dengi/neobychnye-monety/1783-monety-so-vstavkami Монета-часы «Миллениум» на сайте Музея денег.]
  7. Военный энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, «РИПОЛ КЛАССИК», 2002. С. 1365.
  8. 1 2 [www2.camara.gov.br/saotomeeprincipe/constituicao/constituicao-da-republica-democratica-de-s.tome-e#a14 Constituição da República Democrática de S.Tomé e Príncipe]  (порт.)
  9. Vladimír Liščák, Pavel Fojtík. Státy a území světa. 2.vyd.aktual., přeprac., rozšíř. — Praha : Libri, 1998, ISBN 80-85983-53-2, s.844
  10. 1 2 3 4 [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/tp.html CIA World Factbook]  (англ.)  (Проверено 4 сентября 2010)
  11. [www.un.org/russian/ga/61/plenary/19article.shtml Государства-члены, за которыми числится задолженность по смыслу статьи 19 Устава ООН // Официальный сайт ООН]
  12. [interlaw.consultant.ru/doc20358.html «Соглашение между Правительством СССР и Правительством Демократической Республики Сан-Томе и Принсипи о воздушном сообщении». (Заключено в г. Сан-Томе 23.04.1985)]
  13. [skorobutov.wordpress.com/2013/10/21/история-аэрофлота-часть-5-1983-1993/ История Аэрофлота. Часть 5: 1983—1993]
  14. 1 2 [www.un.org/russian/ga/61/plenary/s-tome-princ.pdf Выступление президента Демократической Республики Сан-Томе и Принсипи г-на Фрадике Бандейры Мелу де Менезеша на 61-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН // Официальный сайт ООН]
  15. [www.freedomhouse.org/template.cfm?page=22&year=2006&country=7113 Доклад Freedom House за 2006 год]
  16. [lib.ru/PROZA/ORLOW_O/altist.txt Владимир Орлов. Альтист Данилов. — Библиотека Максима Мошкова]

Ссылки

Правительство

  • [www.presidencia.st/ Официальный сайт Президента Демократической Республики Сан-Томе и Принсипи]  (порт.)
  • [www.parlamento.st/ Официальный сайт Национального собрания Сан-Томе и Принсипи]  (порт.)
  • [www.ine.st Национальный институт статистики]  (порт.)

Туризм

  • [www.gazeta.ru/travel/2006/03/30_e_574640.shtml «Жизнь здесь прекрасна» (туристический обзор)]
  • [www.travel-images.com/sao-tome-principe.html Фотографии из Сан-Томе и Принсипи]

Отрывок, характеризующий Сан-Томе и Принсипи

«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.
«Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы не играть роль писарскую , а не командирскую при войске. Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я – в России тысячи».
«Le Marieechal se fache contre l'Empereur et nous punit tous; n'est ce pas que с'est logique!
«Voila le premier acte. Aux suivants l'interet et le ridicule montent comme de raison. Apres le depart du Marieechal il se trouve que nous sommes en vue de l'ennemi, et qu'il faut livrer bataille. Boukshevden est general en chef par droit d'anciennete, mais le general Benigsen n'est pas de cet avis; d'autant plus qu'il est lui, avec son corps en vue de l'ennemi, et qu'il veut profiter de l'occasion d'une bataille „aus eigener Hand“ comme disent les Allemands. Il la donne. C'est la bataille de Poultousk qui est sensee etre une grande victoire, mais qui a mon avis ne l'est pas du tout. Nous autres pekins avons, comme vous savez, une tres vilaine habitude de decider du gain ou de la perte d'une bataille. Celui qui s'est retire apres la bataille, l'a perdu, voila ce que nous disons, et a ce titre nous avons perdu la bataille de Poultousk. Bref, nous nous retirons apres la bataille, mais nous envoyons un courrier a Petersbourg, qui porte les nouvelles d'une victoire, et le general ne cede pas le commandement en chef a Boukshevden, esperant recevoir de Petersbourg en reconnaissance de sa victoire le titre de general en chef. Pendant cet interregne, nous commencons un plan de man?uvres excessivement interessant et original. Notre but ne consiste pas, comme il devrait l'etre, a eviter ou a attaquer l'ennemi; mais uniquement a eviter le general Boukshevden, qui par droit d'ancnnete serait notre chef. Nous poursuivons ce but avec tant d'energie, que meme en passant une riviere qui n'est рas gueable, nous brulons les ponts pour nous separer de notre ennemi, qui pour le moment, n'est pas Bonaparte, mais Boukshevden. Le general Boukshevden a manque etre attaque et pris par des forces ennemies superieures a cause d'une de nos belles man?uvres qui nous sauvait de lui. Boukshevden nous poursuit – nous filons. A peine passe t il de notre cote de la riviere, que nous repassons de l'autre. A la fin notre ennemi Boukshevden nous attrappe et s'attaque a nous. Les deux generaux se fachent. Il y a meme une provocation en duel de la part de Boukshevden et une attaque d'epilepsie de la part de Benigsen. Mais au moment critique le courrier, qui porte la nouvelle de notre victoire de Poultousk, nous apporte de Petersbourg notre nomination de general en chef, et le premier ennemi Boukshevden est enfonce: nous pouvons penser au second, a Bonaparte. Mais ne voila t il pas qu'a ce moment se leve devant nous un troisieme ennemi, c'est le православное qui demande a grands cris du pain, de la viande, des souchary, du foin, – que sais je! Les magasins sont vides, les сhemins impraticables. Le православное se met a la Marieaude, et d'une maniere dont la derieniere campagne ne peut vous donner la moindre idee. La moitie des regiments forme des troupes libres, qui parcourent la contree en mettant tout a feu et a sang. Les habitants sont ruines de fond en comble, les hopitaux regorgent de malades, et la disette est partout. Deux fois le quartier general a ete attaque par des troupes de Marieaudeurs et le general en chef a ete oblige lui meme de demander un bataillon pour les chasser. Dans une de ces attaques on m'a еmporte ma malle vide et ma robe de chambre. L'Empereur veut donner le droit a tous les chefs de divisions de fusiller les Marieaudeurs, mais je crains fort que cela n'oblige une moitie de l'armee de fusiller l'autre.
[Со времени наших блестящих успехов в Аустерлице, вы знаете, мой милый князь, что я не покидаю более главных квартир. Решительно я вошел во вкус войны, и тем очень доволен; то, что я видел эти три месяца – невероятно.
«Я начинаю аb ovo. Враг рода человеческого , вам известный, аттакует пруссаков. Пруссаки – наши верные союзники, которые нас обманули только три раза в три года. Мы заступаемся за них. Но оказывается, что враг рода человеческого не обращает никакого внимания на наши прелестные речи, и с своей неучтивой и дикой манерой бросается на пруссаков, не давая им времени кончить их начатый парад, вдребезги разбивает их и поселяется в потсдамском дворце.
«Я очень желаю, пишет прусской король Бонапарту, чтобы ваше величество были приняты в моем дворце самым приятнейшим для вас образом, и я с особенной заботливостью сделал для того все нужные распоряжения на сколько позволили обстоятельства. Весьма желаю, чтоб я достигнул цели». Прусские генералы щеголяют учтивостью перед французами и сдаются по первому требованию. Начальник гарнизона Глогау, с десятью тысячами, спрашивает у прусского короля, что ему делать, если ему придется сдаваться. Всё это положительно верно. Словом, мы думали внушить им страх только положением наших военных сил, но кончается тем, что мы вовлечены в войну, на нашей же границе и, главное, за прусского короля и заодно с ним. Всего у нас в избытке, недостает только маленькой штучки, а именно – главнокомандующего. Так как оказалось, что успехи Аустерлица могли бы быть положительнее, если б главнокомандующий был бы не так молод, то делается обзор осьмидесятилетних генералов, и между Прозоровским и Каменским выбирают последнего. Генерал приезжает к нам в кибитке по Суворовски, и его принимают с радостными и торжественными восклицаниями.
4 го приезжает первый курьер из Петербурга. Приносят чемоданы в кабинет фельдмаршала, который любит всё делать сам. Меня зовут, чтобы помочь разобрать письма и взять те, которые назначены нам. Фельдмаршал, предоставляя нам это занятие, ждет конвертов, адресованных ему. Мы ищем – но их не оказывается. Фельдмаршал начинает волноваться, сам принимается за работу и находит письма от государя к графу Т., князю В. и другим. Он приходит в сильнейший гнев, выходит из себя, берет письма, распечатывает их и читает письма Императора, адресованные другим… Затем пишет знаменитый суточный приказ генералу Бенигсену.
Фельдмаршал сердится на государя, и наказывает всех нас: неправда ли это логично!
Вот первое действие. При следующих интерес и забавность возрастают, само собой разумеется. После отъезда фельдмаршала оказывается, что мы в виду неприятеля, и необходимо дать сражение. Буксгевден, главнокомандующий по старшинству, но генерал Бенигсен совсем не того же мнения, тем более, что он с своим корпусом находится в виду неприятеля, и хочет воспользоваться случаем дать сражение самостоятельно. Он его и дает.
Это пултуская битва, которая считается великой победой, но которая совсем не такова, по моему мнению. Мы штатские имеем, как вы знаете, очень дурную привычку решать вопрос о выигрыше или проигрыше сражения. Тот, кто отступил после сражения, тот проиграл его, вот что мы говорим, и судя по этому мы проиграли пултуское сражение. Одним словом, мы отступаем после битвы, но посылаем курьера в Петербург с известием о победе, и генерал Бенигсен не уступает начальствования над армией генералу Буксгевдену, надеясь получить из Петербурга в благодарность за свою победу звание главнокомандующего. Во время этого междуцарствия, мы начинаем очень оригинальный и интересный ряд маневров. План наш не состоит более, как бы он должен был состоять, в том, чтобы избегать или атаковать неприятеля, но только в том, чтобы избегать генерала Буксгевдена, который по праву старшинства должен бы был быть нашим начальником. Мы преследуем эту цель с такой энергией, что даже переходя реку, на которой нет бродов, мы сжигаем мост, с целью отдалить от себя нашего врага, который в настоящее время не Бонапарт, но Буксгевден. Генерал Буксгевден чуть чуть не был атакован и взят превосходными неприятельскими силами, вследствие одного из таких маневров, спасавших нас от него. Буксгевден нас преследует – мы бежим. Только что он перейдет на нашу сторону реки, мы переходим на другую. Наконец враг наш Буксгевден ловит нас и атакует. Оба генерала сердятся и дело доходит до вызова на дуэль со стороны Буксгевдена и припадка падучей болезни со стороны Бенигсена. Но в самую критическую минуту курьер, который возил в Петербург известие о пултуской победе, возвращается и привозит нам назначение главнокомандующего, и первый враг – Буксгевден побежден. Мы теперь можем думать о втором враге – Бонапарте. Но оказывается, что в эту самую минуту возникает перед нами третий враг – православное , которое громкими возгласами требует хлеба, говядины, сухарей, сена, овса, – и мало ли чего еще! Магазины пусты, дороги непроходимы. Православное начинает грабить, и грабёж доходит до такой степени, о которой последняя кампания не могла вам дать ни малейшего понятия. Половина полков образуют вольные команды, которые обходят страну и все предают мечу и пламени. Жители разорены совершенно, больницы завалены больными, и везде голод. Два раза мародеры нападали даже на главную квартиру, и главнокомандующий принужден был взять баталион солдат, чтобы прогнать их. В одно из этих нападений у меня унесли мой пустой чемодан и халат. Государь хочет дать право всем начальникам дивизии расстреливать мародеров, но я очень боюсь, чтобы это не заставило одну половину войска расстрелять другую.]
Князь Андрей сначала читал одними глазами, но потом невольно то, что он читал (несмотря на то, что он знал, на сколько должно было верить Билибину) больше и больше начинало занимать его. Дочитав до этого места, он смял письмо и бросил его. Не то, что он прочел в письме, сердило его, но его сердило то, что эта тамошняя, чуждая для него, жизнь могла волновать его. Он закрыл глаза, потер себе лоб рукою, как будто изгоняя всякое участие к тому, что он читал, и прислушался к тому, что делалось в детской. Вдруг ему показался за дверью какой то странный звук. На него нашел страх; он боялся, не случилось ли чего с ребенком в то время, как он читал письмо. Он на цыпочках подошел к двери детской и отворил ее.
В ту минуту, как он входил, он увидал, что нянька с испуганным видом спрятала что то от него, и что княжны Марьи уже не было у кроватки.
– Мой друг, – послышался ему сзади отчаянный, как ему показалось, шопот княжны Марьи. Как это часто бывает после долгой бессонницы и долгого волнения, на него нашел беспричинный страх: ему пришло в голову, что ребенок умер. Всё, что oн видел и слышал, казалось ему подтверждением его страха.
«Всё кончено», подумал он, и холодный пот выступил у него на лбу! Он растерянно подошел к кроватке, уверенный, что он найдет ее пустою, что нянька прятала мертвого ребенка. Он раскрыл занавески, и долго его испуганные, разбегавшиеся глаза не могли отыскать ребенка. Наконец он увидал его: румяный мальчик, раскидавшись, лежал поперек кроватки, спустив голову ниже подушки и во сне чмокал, перебирая губками, и ровно дышал.
Князь Андрей обрадовался, увидав мальчика так, как будто бы он уже потерял его. Он нагнулся и, как учила его сестра, губами попробовал, есть ли жар у ребенка. Нежный лоб был влажен, он дотронулся рукой до головы – даже волосы были мокры: так сильно вспотел ребенок. Не только он не умер, но теперь очевидно было, что кризис совершился и что он выздоровел. Князю Андрею хотелось схватить, смять, прижать к своей груди это маленькое, беспомощное существо; он не смел этого сделать. Он стоял над ним, оглядывая его голову, ручки, ножки, определявшиеся под одеялом. Шорох послышался подле него, и какая то тень показалась ему под пологом кроватки. Он не оглядывался и всё слушал, глядя в лицо ребенка, его ровное дыханье. Темная тень была княжна Марья, которая неслышными шагами подошла к кроватке, подняла полог и опустила его за собою. Князь Андрей, не оглядываясь, узнал ее и протянул к ней руку. Она сжала его руку.
– Он вспотел, – сказал князь Андрей.
– Я шла к тебе, чтобы сказать это.
Ребенок во сне чуть пошевелился, улыбнулся и потерся лбом о подушку.
Князь Андрей посмотрел на сестру. Лучистые глаза княжны Марьи, в матовом полусвете полога, блестели более обыкновенного от счастливых слёз, которые стояли в них. Княжна Марья потянулась к брату и поцеловала его, слегка зацепив за полог кроватки. Они погрозили друг другу, еще постояли в матовом свете полога, как бы не желая расстаться с этим миром, в котором они втроем были отделены от всего света. Князь Андрей первый, путая волосы о кисею полога, отошел от кроватки. – Да. это одно что осталось мне теперь, – сказал он со вздохом.


Вскоре после своего приема в братство масонов, Пьер с полным написанным им для себя руководством о том, что он должен был делать в своих имениях, уехал в Киевскую губернию, где находилась большая часть его крестьян.
Приехав в Киев, Пьер вызвал в главную контору всех управляющих, и объяснил им свои намерения и желания. Он сказал им, что немедленно будут приняты меры для совершенного освобождения крестьян от крепостной зависимости, что до тех пор крестьяне не должны быть отягчаемы работой, что женщины с детьми не должны посылаться на работы, что крестьянам должна быть оказываема помощь, что наказания должны быть употребляемы увещательные, а не телесные, что в каждом имении должны быть учреждены больницы, приюты и школы. Некоторые управляющие (тут были и полуграмотные экономы) слушали испуганно, предполагая смысл речи в том, что молодой граф недоволен их управлением и утайкой денег; другие, после первого страха, находили забавным шепелявенье Пьера и новые, неслыханные ими слова; третьи находили просто удовольствие послушать, как говорит барин; четвертые, самые умные, в том числе и главноуправляющий, поняли из этой речи то, каким образом надо обходиться с барином для достижения своих целей.
Главноуправляющий выразил большое сочувствие намерениям Пьера; но заметил, что кроме этих преобразований необходимо было вообще заняться делами, которые были в дурном состоянии.
Несмотря на огромное богатство графа Безухого, с тех пор, как Пьер получил его и получал, как говорили, 500 тысяч годового дохода, он чувствовал себя гораздо менее богатым, чем когда он получал свои 10 ть тысяч от покойного графа. В общих чертах он смутно чувствовал следующий бюджет. В Совет платилось около 80 ти тысяч по всем имениям; около 30 ти тысяч стоило содержание подмосковной, московского дома и княжон; около 15 ти тысяч выходило на пенсии, столько же на богоугодные заведения; графине на прожитье посылалось 150 тысяч; процентов платилось за долги около 70 ти тысяч; постройка начатой церкви стоила эти два года около 10 ти тысяч; остальное около 100 та тысяч расходилось – он сам не знал как, и почти каждый год он принужден был занимать. Кроме того каждый год главноуправляющий писал то о пожарах, то о неурожаях, то о необходимости перестроек фабрик и заводов. И так, первое дело, представившееся Пьеру, было то, к которому он менее всего имел способности и склонности – занятие делами.
Пьер с главноуправляющим каждый день занимался . Но он чувствовал, что занятия его ни на шаг не подвигали дела. Он чувствовал, что его занятия происходят независимо от дела, что они не цепляют за дело и не заставляют его двигаться. С одной стороны главноуправляющий выставлял дела в самом дурном свете, показывая Пьеру необходимость уплачивать долги и предпринимать новые работы силами крепостных мужиков, на что Пьер не соглашался; с другой стороны, Пьер требовал приступления к делу освобождения, на что управляющий выставлял необходимость прежде уплатить долг Опекунского совета, и потому невозможность быстрого исполнения.
Управляющий не говорил, что это совершенно невозможно; он предлагал для достижения этой цели продажу лесов Костромской губернии, продажу земель низовых и крымского именья. Но все эти операции в речах управляющего связывались с такою сложностью процессов, снятия запрещений, истребований, разрешений и т. п., что Пьер терялся и только говорил ему:
– Да, да, так и сделайте.
Пьер не имел той практической цепкости, которая бы дала ему возможность непосредственно взяться за дело, и потому он не любил его и только старался притвориться перед управляющим, что он занят делом. Управляющий же старался притвориться перед графом, что он считает эти занятия весьма полезными для хозяина и для себя стеснительными.
В большом городе нашлись знакомые; незнакомые поспешили познакомиться и радушно приветствовали вновь приехавшего богача, самого большого владельца губернии. Искушения по отношению главной слабости Пьера, той, в которой он признался во время приема в ложу, тоже были так сильны, что Пьер не мог воздержаться от них. Опять целые дни, недели, месяцы жизни Пьера проходили так же озабоченно и занято между вечерами, обедами, завтраками, балами, не давая ему времени опомниться, как и в Петербурге. Вместо новой жизни, которую надеялся повести Пьер, он жил всё тою же прежней жизнью, только в другой обстановке.
Из трех назначений масонства Пьер сознавал, что он не исполнял того, которое предписывало каждому масону быть образцом нравственной жизни, и из семи добродетелей совершенно не имел в себе двух: добронравия и любви к смерти. Он утешал себя тем, что за то он исполнял другое назначение, – исправление рода человеческого и имел другие добродетели, любовь к ближнему и в особенности щедрость.
Весной 1807 года Пьер решился ехать назад в Петербург. По дороге назад, он намеревался объехать все свои именья и лично удостовериться в том, что сделано из того, что им предписано и в каком положении находится теперь тот народ, который вверен ему Богом, и который он стремился облагодетельствовать.
Главноуправляющий, считавший все затеи молодого графа почти безумством, невыгодой для себя, для него, для крестьян – сделал уступки. Продолжая дело освобождения представлять невозможным, он распорядился постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов; для приезда барина везде приготовил встречи, не пышно торжественные, которые, он знал, не понравятся Пьеру, но именно такие религиозно благодарственные, с образами и хлебом солью, именно такие, которые, как он понимал барина, должны были подействовать на графа и обмануть его.
Южная весна, покойное, быстрое путешествие в венской коляске и уединение дороги радостно действовали на Пьера. Именья, в которых он не бывал еще, были – одно живописнее другого; народ везде представлялся благоденствующим и трогательно благодарным за сделанные ему благодеяния. Везде были встречи, которые, хотя и приводили в смущение Пьера, но в глубине души его вызывали радостное чувство. В одном месте мужики подносили ему хлеб соль и образ Петра и Павла, и просили позволения в честь его ангела Петра и Павла, в знак любви и благодарности за сделанные им благодеяния, воздвигнуть на свой счет новый придел в церкви. В другом месте его встретили женщины с грудными детьми, благодаря его за избавление от тяжелых работ. В третьем именьи его встречал священник с крестом, окруженный детьми, которых он по милостям графа обучал грамоте и религии. Во всех имениях Пьер видел своими глазами по одному плану воздвигавшиеся и воздвигнутые уже каменные здания больниц, школ, богаделен, которые должны были быть, в скором времени, открыты. Везде Пьер видел отчеты управляющих о барщинских работах, уменьшенных против прежнего, и слышал за то трогательные благодарения депутаций крестьян в синих кафтанах.
Пьер только не знал того, что там, где ему подносили хлеб соль и строили придел Петра и Павла, было торговое село и ярмарка в Петров день, что придел уже строился давно богачами мужиками села, теми, которые явились к нему, а что девять десятых мужиков этого села были в величайшем разорении. Он не знал, что вследствие того, что перестали по его приказу посылать ребятниц женщин с грудными детьми на барщину, эти самые ребятницы тем труднейшую работу несли на своей половине. Он не знал, что священник, встретивший его с крестом, отягощал мужиков своими поборами, и что собранные к нему ученики со слезами были отдаваемы ему, и за большие деньги были откупаемы родителями. Он не знал, что каменные, по плану, здания воздвигались своими рабочими и увеличили барщину крестьян, уменьшенную только на бумаге. Он не знал, что там, где управляющий указывал ему по книге на уменьшение по его воле оброка на одну треть, была наполовину прибавлена барщинная повинность. И потому Пьер был восхищен своим путешествием по именьям, и вполне возвратился к тому филантропическому настроению, в котором он выехал из Петербурга, и писал восторженные письма своему наставнику брату, как он называл великого мастера.
«Как легко, как мало усилия нужно, чтобы сделать так много добра, думал Пьер, и как мало мы об этом заботимся!»
Он счастлив был выказываемой ему благодарностью, но стыдился, принимая ее. Эта благодарность напоминала ему, на сколько он еще больше бы был в состоянии сделать для этих простых, добрых людей.
Главноуправляющий, весьма глупый и хитрый человек, совершенно понимая умного и наивного графа, и играя им, как игрушкой, увидав действие, произведенное на Пьера приготовленными приемами, решительнее обратился к нему с доводами о невозможности и, главное, ненужности освобождения крестьян, которые и без того были совершенно счастливы.
Пьер втайне своей души соглашался с управляющим в том, что трудно было представить себе людей, более счастливых, и что Бог знает, что ожидало их на воле; но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что он считал справедливым. Управляющий обещал употребить все силы для исполнения воли графа, ясно понимая, что граф никогда не будет в состоянии поверить его не только в том, употреблены ли все меры для продажи лесов и имений, для выкупа из Совета, но и никогда вероятно не спросит и не узнает о том, как построенные здания стоят пустыми и крестьяне продолжают давать работой и деньгами всё то, что они дают у других, т. е. всё, что они могут давать.