Демократическая Республика Судан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
Демократическая Республика Судан
جمهورية السودان الديمُقراطية

Jumhūrīyat as-Sūdān ad-Dīmuqrāṭīyah

Democratic Republic of the Sudan


1969 — 1985



Флаг Судана Герб Судана
Столица Хартум
Язык(и) Арабский
Английский
Другие языки
Религия Ислам
Христианство
Анимизм
Денежная единица Суданский фунт
Форма правления Республика
К:Появились в 1969 годуК:Исчезли в 1985 году

Демократическая Республика Судан — Республика Судан во время правления Джафара Нимейри, пришедшего и отстраненного от власти в результате военных переворотов в 1969 и 1985 годах.





Переворот 1969 года

25 мая 1969 года в Судане произошёл военный переворот — генерал Джафар Нимейри вместе с четырьмя другими офицерами, называвших себя «Движением Свободных Офицеров», сверг правительство Исмаила аль-Азхари. Нимейри в 1969 году стал председателем Революционного совета (РС). Затем он стал президентом (в 1971 году) и одновременно премьер-министром страны. Сам Нимейри оправдывал переворот на том основании, что гражданские политики парализовали процесс принятия решений в стране, а также не смогли справиться с экономическими и региональными проблемами страны и оставили Судан без постоянной конституции.

При Нимейри Судан провозгласил левый курс, осудил империализм, поддержал СССР, для которого на карте Африки появилось «ещё одно прогрессивное государство». Нимейри поначалу даже ввёл коммунистов в правительство. К концу 1969 года СССР начал оказывать военную помощь Судану примерно на сумму от 65 до 130 млн долл. (16 истребителей МИГ-21, танки, БТР, транспорт). Советская печать («Правда» от 5.11.69) начала обосновывать важность геостратегического положения Судана. Однако уже к концу 1970 года отношения Нимейри с коммунистами резко ухудшились, и он удалил их из правительства. Летом 1971 года в стране произошла серия переворотов-контрпереворотов с участием коммунистов, что заставило Нимейри жестоко расправиться с ними и казнить их генерального секретаря А. Махджуба. Отношения с Москвой натянулись, и суданский лидер стал больше блокироваться с президентом Египта Анваром Садатом[1].

С 1972 года Суданский социалистический союз становится правящей и единственной легальной политической партии Демократической Республики Судан, а Джафар Нимейри — её председателем.

Политика исламизации Судана

Возросшее влияние ислама в Судане 1970-1980-х годов оказало воздействие на политику Нимейри, который поначалу опирался на суданскую коммунистическую партию и проповедовал светскую концепцию «арабского социализма». Под давлением объединившихся антимарксистских сил Нимейри был вынужден изменить политику, провозгласив ислам приоритетным во всех сферах жизни.

8 сентября 1983 года Нимейри объявил Судан исламской республикой и обнародовал официальный декрет о введении шариатского права. С этого времени и до апреля 1985 года Нимейри осуществлял в Судане собственную «исламскую революцию», то есть вводил мусульманские законы, суды, формы наказания, налоги. Средства массовой информации подчёркивали его набожность, контакты с суфийскими братствами, заботу о строительстве мечетей. Нимейри ввёл в правительство активистов организации «Братья-мусульмане». Радикализация исламистов была связана и с возросшей ролью ислама в мире и с лозунгами победившей в Иране «исламской революции».

В апреле 1985 года, во время официального визита Нимейри в США, в результате бескровного военного переворота, его режим был свергнут политическими противниками из Национального фронта, не одобрявшими попытки тотальной исламизации Судана.

Напишите отзыв о статье "Демократическая Республика Судан"

Литература

  • Джафар Нимейри (Люди и события) // Новое время. — М., 1969. — № 46. — С. 28.
  • Нимейри, Джафар Мухаммед (биографические справки) // Ежегодник Большой советской энциклопедии. — М.: Советская энциклопедия, 1970. — Вып. 1970. — С. 597.

Примечания

  1. [bg-znanie.ru/article.php?nid=19125 Взгляды и концепции региональной безопасности (эпоха Брежнева) ]

Отрывок, характеризующий Демократическая Республика Судан

– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.