Демократическая рабочая партия (Бразилия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Демократическая рабочая партия Бразилии
Partido Democrático Trabalhista
Лидер:

Карлос Лури

Дата основания:

1979

Идеология:

Демократический социализм, популизм, тред-юнионизм

Интернационал:

Социнтерн; COPPPAL.[1]

Количество членов:

975 401 чел. [2]

Мест в Мест в Палате депутатов:
26 / 513
Мест в Мест в Сенате:
4 / 81
Сайт:

[www.pdt.org.br/ www.pdt.org.br/]

К:Политические партии, основанные в 1979 году

Демократическая рабочая партия (порт. Partido Democrático Trabalhista) — политическая партия Бразилии. Основана Леонелем Бризолой в 1979 году как Бразильская рабочая партия в продолжение аналогичной «трабальистской» партии, существовавшей до военного переворота 1964 года.

Регистрационный избирательный номер партии Бразилии — «12». Член Социнтерна (консультативный с 1986 года, полноправный с 1989 года). Лидер партии — Карлос Эдуардо Виейра да-Кунья. Имеет 26 депутатов в Палаты депутатов и 4 депутата в Сенате.

Придерживается левых позиций, опирается на идеи демосоциализма и левого популизма.

Напишите отзыв о статье "Демократическая рабочая партия (Бразилия)"



Ссылки

  • [www.pdt.org.br/ Официальный сайт партии]
  • [www.sensusnovus.ru/interview/2012/01/01/12369.html Виейра да КУНЬЯ: «Опыт бразильской левой очень успешен»]

Примечания

  1. COPPPAL.org: [www.copppal.org/contenidos/institucional/partidos_miembros.php Países y partidos miembros] (исп.)
  2. [www.vermelho.org.br/ VERMELHO .:: A esquerda bem informada ::]  (порт.)

Отрывок, характеризующий Демократическая рабочая партия (Бразилия)

– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.