Демотический язык

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Демотический язык
Страны:

Нового царства и Третьего переходного периода Египет

Статус:

мёртвый язык

Вымер:

ок. V века н. э.

Классификация
Категория:

Языки Африки

Афразийская макросемья

Египетская семья
Письменность:

демотика

См. также: Проект:Лингвистика

Демоти́ческий язы́к — язык жителей Древнего Египта, использующий демотическое письмо, одна из стадий египетского языка. Основное распространение — Третий переходный период и Поздний период (VIII век до н. э. — V век н. э.). В российской египтологии термин предложен учёным Ю. Я. Перепёлкиным[1]:1.





Периодизация

Демотический язык возник в VIII веке до н. э. и окончательно исчез в V веке н. э., просуществовав около 1200 лет.

Последняя известная надпись на стене храма Исиды в Филах, помеченная 2-м декабря 452 года н. э.:

  • Ns-mt-ˁɜ sy n Pɜ-ˁẖme pɜ ḥm-ntr
  • tp n Ỉs.t rn n mw.ṱ=f
  • Tɜ-šr.t-n-Ỉs.t-mɜˁ.t, tɜ šr.t n wˁb ˁɜ n Ỉs.t
  • Ns-mt-ḫm pɜ ḥm-ntr 2-nw n Ỉs.t
  • sɜ Ḥr-ntr-ỉṱ=fe
  • pɜ hrw sw 6 (ỉbt)-4 ɜḫ.t
  • ḥsb.t 169[2]

Перевод: «Смето[3] (то есть „Smetus Maior“) сын пророка Пахомия первого у Исиды, имя же матери моей Тсенмет дочь великого жреца Исиды Смеча (то есть „Smetus Minor“) пророк второй сына Исиды Гарендота. Сегодня 6-й день месяца Хойак, год 169».

Памятники

Среди памятников демотической литературы присутствует новый для предыдущих стадий египетского языка сказочный жанр — басня. Эти басни тесно переплетались с мифологией и повествовали о приключениях мифологических персонажей египетской религии. Лейденский папирус, датируемый I—II веками н. э., содержит такие басни[4].

Особенности

На развитие и становление демотического языка как отдельного от новоегипетского сильно повлияли арамейский и греческий языки[5].

См. также

Напишите отзыв о статье "Демотический язык"

Примечания

  1. Коростовцев М. А. [www.egyptology.ru/lang/Korost-Vvedenie/korost-vvedenie1.pdf Введение в египетскую филологию]. — 1963.
  2. F. Ll. Griffith, Catalogue of the Demotic Graffiti of the Dodecaschoenus, Oxford 1937, pp. 102—103; SB 1 1170 [Demotic b] (Preisigke, Friedrich; 1915); ZÄS 26 (1888), p. 67—68 [1] (Brugsch, Heinrich Karl; 1888)
  3. Ср. надпись 366, помеченную несколькими днями раньше
  4. Коростовцев. [feb-web.ru/feb/ivl/vl1/vl1-0782.htm Литература демотическая]. — Фундаментальная электронная библиотека.
  5. [www.egyptology.ru/lang/Korost-Vvedenie/korost-vvedenie4b.pdf Демотический язык]. Egyptology.Ru. Проверено 16 марта 2015.


Отрывок, характеризующий Демотический язык

– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).
Камердинер приподнялся и прошептал что то. Тимохин, страдая от боли в раненой ноге, не спал и во все глаза смотрел на странное явление девушки в бедой рубашке, кофте и вечном чепчике. Сонные и испуганные слова камердинера; «Чего вам, зачем?» – только заставили скорее Наташу подойти и тому, что лежало в углу. Как ни страшно, ни непохоже на человеческое было это тело, она должна была его видеть. Она миновала камердинера: нагоревший гриб свечки свалился, и она ясно увидала лежащего с выпростанными руками на одеяле князя Андрея, такого, каким она его всегда видела.