Демьян
| ||||||||||||||
Демья́н — мужское древнегреческое имя, вероятно, латинского происхождения. Предположительно восходит к лат. Damianus — «посвящённый Дамии», в греческой мифологии — местночтимой богине плодородия и изобилия. По другой версии, этимология имени восходит к др.-греч. δαμασω — «покорять, усмирять». Церковная форма имени — Дамиа́н.
В христианском именослове имя Дамиан соотносится с несколькими раннехристианскими святыми, среди которых наиболее известны три пары братьев-врачевателей с одними и теми же именами: Косма и Дамиан Римские, Аравийские (жившие предположительно в III веке) и Азийские (конец III — начало IV века).
Имена братьев в народном понимании на Руси нередко сращивались, образуя единую форму Кузьма-Демьян; в крестьянской среде образы святых воспринимались как одно целое. Подобное восприятие зафиксировано в фольклоре — свадебных песнях и заклинаниях:
Матушка Кузьма-Демьян! |
Косма и Дамиан были среди наиболее чтимых на Руси святых, они считались не только покровителями свадеб, семейного очага и супружеского счастья, но и покровителями ремёсел: кузнечного дела, женского рукоделия. Помимо этого, в народном почитании они считались «курьими богами»: молебны в честь святых совершались в курятниках или возле них с целью увеличения приплода домашней птицы.
На Руси имя Демьян издавна входило в число широко употребительных имён, преимущественно в крестьянской среде. Существуют русские фамилии, образованные от различных форм имени: Демьянов, Дёмин и другие. Однако уже в конце XIX века имя не числилось среди наиболее распространённых русских мужских имён, а к середине XX века оно фактически вышло из употребления. В статистических исследованиях частотности имён новорождённых В. А. Никонова по некоторым регионам центральной России в 1961 году имя Демьян (или его формы) не отмечено ни разу. Тем не менее позднее интерес к имени стал возрождаться: А. В. Суперанская и А. В. Суслова на основании статистики имён в Ленинграде в 1980-е годы отмечали имя Демьян как редкое.
Разговорные формы имени: Девьян, Демион.
Краткая форма: Дёма, Демьяша.
Именины: 8 марта, 14 июля, 11 октября, 18 октября, 30 октября, 14 ноября.
Напишите отзыв о статье "Демьян"
Примечания
- ↑ Петровский Н.А. [www.gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&word=%E4%E5%EC%FC%FF%ED Демьян]. Словарь русских личных имён. Грамота.ру (2002). Проверено 16 декабря 2011. [www.webcitation.org/65TydX0I1 Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
Это заготовка статьи о мужском имени. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Демьян
Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.