Денбишир
| |
География | |
Страна | Великобритания |
Регион | Уэльс |
Адм. центр | Ритин |
Площадь | 844 км² (8-е место) |
Код ISO 3166-2 | GB- DEN |
| |
Демография | |
Население (2011) | 93 700 чел. (16-е место) |
Плотность | 111,02 чел./км² |
Валлийский язык | |
Процент владеющих |
36,0% (6-е место) |
[www.denbighshire.gov.uk/ Сайт областного Совета] |
Традиционное графство Денбишир | |
| |
Площадь | 1714 км² (7-е место) |
Столица графства | Денби |
Денбишир (англ. Denbighshire, валл. Sir Ddinbych) — унитарная административная единица (округ) Уэльса со статусом графства (англ. county).
Унитарная единица образована Актом о местном управлении 1994 г.
Область расположена в северном Уэльсе и граничит с областями Конуи и Гуинет на западе, Поуис на юге, Рексем и Флинтшир на востоке.
Территория Денбишира содержит значительную часть земель, входивших в состав традиционного графства Денбишир.
Основными городами области являются: Рил, Денби, Лланголлен, Лланруст и Ритин.
Достопримечательности
Это заготовка статьи по географии Уэльса. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Округа Уэльса | |
---|---|
Административное деление, введенное Актом о местном управлении 1994 г. Айл-оф-Англси | Блайнай-Гвент | Бридженд | Вейл-оф-Гламорган | Гуинет | Денбишир | Кайрфилли | Кардифф | Кармартеншир | Кередигион | Конуи | Мертир-Тидвил | Монмутшир | Нит-Порт-Толбот | Ньюпорт | Пембрукшир | Поуис | Рексем | Ронта, Кинон, Таф | Суонси | Торвайн | Флинтшир |
Традиционные графства Уэльса | |
---|---|
Англси | Брекнокшир | Гламорган | Денбишир | Кардиганшир | Кармартеншир | Карнарвоншир | Мерионетшир | Монмутшир | Монтгомеришир | Пембрукшир | Радноршир | Флинтшир |
Напишите отзыв о статье "Денбишир"
Отрывок, характеризующий Денбишир
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.
Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.