Денгоф, Зигмунд Виктор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Зигмунд Виктор Денгоф
польск. Zygmunt Wiktor Denhoff, белор. Жыгімонт Віктар Дэнгаф

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Герб Вепрь</td></tr>

Подскарбий надворный литовский
1693 — 1694
Предшественник: Казимир Францкевич-Радзиминский
Преемник: Николай Франтишек Огинский
 
Смерть: 1694(1694)
Род: Денгофы
Отец: Станислав Денгоф
Мать: Анна Ефимия Радзивилл
Супруга: 1) Елена Дзялынская

2) Яна Тереза Бжостовская

Дети: Анна Данилович

Зигмунд Виктор Денгоф (? — 1694) — государственный деятель Речи Посполитой, подкоморий велюньский (1683), подскарбий надворный литовский (16931694).



Биография

Представитель польского дворянского рода Денгофов герба «Вепрь». Сын старосты велюньского и радомсковского Станислава Денгофа (ум. 1653) и Анны Ефимии Радзивилл (16281663), внук воеводы дерптского и серадзского Каспера Денгофа (15881645).

С 1683 года известен в звании подкомория велюньского, в 1693 году получил должность подскарбия надворного литовского.

Был дважды женат. В 1680 году первым браком женился на Елене Дзялынской, дочери воеводы калишского Зигмунда Франтишека Дзялынского (ум. 1685) и Катаржины Франциски Витославской (ум. 1678). Вторично женился на Яне Терезе Бжостовской (ум. после 1723). Дети:

Напишите отзыв о статье "Денгоф, Зигмунд Виктор"

Ссылки

  • [mariusz.eu.pn/genealogia/rody/denhoffowie01.html DENHOFFOWIE]

Отрывок, характеризующий Денгоф, Зигмунд Виктор

– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот: