День Австралии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
День Австралии
</td>
Празднование дня Австралии в Сиднейской бухте, 2004 год
Тип
Отмечается в Австралии
Дата 26 января

Де́нь Австра́лии (ранее известный как День Годовщины, День Основания и День ANA[en][1]) — официальный национальный праздник Австралии. Отмечается ежегодно 26 января, дата относится к дню прибытия Первого флота в Сидней-Коув[en] (Новый Южный Уэльс) в 1788 году и провозглашения британского суверенитета над восточным побережьем Австралии, в то время известным как Новая Голландия[2].

Хотя праздник не был известен как день Австралии до более чем века назад, сведения о празднованиях 26 января относятся к 1808 году; первое официальное празднование основания Нового Южного Уэльса произошло в 1818 году. Праздник отмечается награждением австралийцев года[en] в канун дня Австралии, объявлением списка почётных австралицев и выступлением генерал-губернатора и премьер-министра. Он является официальным государственным праздником в каждом субъекте Австралии; если он выпадает на выходные, следующий понедельник становится выходным. День Австралии отмечается фестивалями, концертами и гражданскими церемониями, в крупных и небольших общинах и городах по всей стране. День Австралии стал крупнейшим ежегодным общественным событием в Австралии[3].





История

Прибытие Первого флота

13 мая 1787 года флот из 11 кораблей, ставший известным как Первый флот, был послан Британским Адмиралтейством из Англии в Австралию. Под командованием капитана Артура Филлипа флот пытался создать каторжное поселение в бухте Ботани, на побережье Нового Южного Уэльса, который был изучен лейтенантом Джеймсом Куком в 1770 году, который заявил права Великобритании на эти земли. Поселение было сочтено необходимым в связи с потерей тринадцати колоний в Северной Америке[4]. Флот прибыл между 18 и 20 января 1788 года, но сразу же была обнаружена непригодность данной гавани.

21 января Филлип и несколько офицеров отправились в Порт-Джексон, находившийся в 12 км к северу, в целях разведки более удачного места для поселения. Они оставались там до 23 января; Филлип назвал место, в котором они высадились, Сидней-Коув по имени министра внутренних дел Томаса Тауншенда[en], 1-го виконта Сидней. У них также были некоторые контакты с аборигенами.

Напишите отзыв о статье "День Австралии"

Примечания

  1. [www.theage.com.au/news/opinion/australia-day-in-question/2008/01/25/1201157665401.html?page=2 Australia Day in question] (26 January 2008), стр. 2.
  2. [www.australiaday.vic.gov.au/history.asp Australia Day - A History]. Victoria State Government. Проверено 26 января 2009. [web.archive.org/web/20080719021903/www.australiaday.vic.gov.au/history.asp Архивировано из первоисточника 19 июля 2008].
  3. National Australia Day Council Annual Report 2010-11 p3
  4. Ekirch, A. Robert (December 1984). «Great Britain's Secret Convict Trade to America, 1783–1784». The American Historical Review 89 (5).

Ссылки

Отрывок, характеризующий День Австралии

– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.