День Доктора

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><td colspan="2" style="text-align:center;">IMDb ID 2779318</td></tr>
240 — «День Доктора»
англ. The Day of the Doctor
Серия «Доктора Кто»

Официальный постер спецвыпуска
Актёры
Другие
Производство
Сценарист Стивен Моффат
Режиссёр Ник Харран[2]
Исполнительный(ые)
продюсер(ы)
Стивен Моффат
Фейт Пенхейл[3]
Сезон Спецвыпуски (2013)
Продолжительность 77 минут[4]
Дата выпуска 23 ноября 2013[5]
Хронология
← Предыдущая серия Следующая серия →
«Имя Доктора»
«Ночь Доктора» и «Последний день»
(мини-эпизоды)
«Время Доктора»

«День Доктора» (англ. The Day of the Doctor)[6][7] — спецвыпуск после седьмого сезона британского фантастического сериала «Доктор Кто», посвящён 50-летию сериала. Премьера спецвыпуска состоялась 23 ноября 2013 года на канале BBC One[5], а также в кинотеатрах в 3D-формате[8]. В качестве врагов Доктора в спецвыпуске появились далеки и зайгоны[9][10].

По словам исполнительного продюсера и главного сценариста сериала Стивена Моффата, его главной идеей было не только отметить прошлое сериала, но и серьёзно продвинуть сюжет. Он заявил, что «нельзя рассказывать историю, которую боишься рассказывать»[11].

Серия установила мировой рекорд в книге рекордов Гиннесса за самый масштабный одновременный показ драмы.[12]





Сюжет

Сюжет проходит в трёх временных периодах — в современной Англии, елизаветинской Англии, и в последний день Войны Времени.

Клара Освальд преподаёт в школе, но получив письмо от Одиннадцатого Доктора, отправляется к нему в ТАРДИС. Неожиданно ТАРДИС похищает вертолёт и транспортирует на Трафальгарскую площадь, где представители UNIT вручают Доктору письмо с инструкциями от Елизаветы Первой. В них Елизавета просит Доктора о помощи и назначает его «куратором». Доктору и Кларе показывают скрытые помещения Национальной галереи, где хранятся 3D-картины, среди которых — картина с изображением падения Аркадии — второго города Галлифрея. Её название — «No More»(«Конец») или «Gallifrey Falls»(«Падение Галлифрея»). В других картинах выбиты стекла; как отмечает Доктор — изнутри.

Параллельно показываются события падения Аркадии. Военный Доктор похищает древний артефакт «Момент», способный уничтожить расы Повелителей Времени и далеков, так как не видит другого способа остановить войну между ними, которая грозит уничтожить всю вселенную. Артефакт, имеющий собственное сознание, создаёт проекцию в виде Розы Тайлер (если быть точнее — Злого Волка), которая пытается помочь Доктору совершить правильный выбор. Тем временем Десятый Доктор и Елизавета Первая сталкиваются с зайгонами — старыми врагами Доктора, инопланетянами, способными принимать облик любого живого существа.

Момент в обличье Розы Тайлер открывает во всех трех временных периодах порталы, вынуждающие всех трёх Докторов пересечься в одном времени — Елизаветинской Англии. Зайгоны запирают трёх Докторов в подземельях Тауэра, а сами переносят себя в картины, чтобы выбраться из них уже в современной Англии, и захватить современную Землю. На протяжении всего времени все три Доктора испытывают смешанные чувства касательно уничтожения Галлифрея. Военный Доктор сомневается, Десятый злится, а Одиннадцатый делает вид, что уже забыл, хотя на самом деле глубоко раскаивается.

Тем временем в современной Англии зайгоны принимают облик персонала UNIT и обманом заманивают Клару в секретные помещения Тауэра — места, где не только хранятся все самые секретные разработки, но и которые недоступны для телепортации ТАРДИС. Кларе удается сбежать от зайгонов, воспользовавшись персональным телепортом Джека Харкнесса. Она освобождает Докторов, и они вместе переносятся обратно в Англию 21 века. UNIT собирается уничтожить весь Лондон вместе с зайгонами, взорвав ядерный заряд, но Десятому и Одиннадцатому Докторам удается предотвратить катастрофу.

Военный Доктор возвращается в своё время и собирается использовать артефакт для уничтожения Повелителей Времени и далеков, но неожиданно появляются Десятый и Одиннадцатый Доктора. Они говорят, что сожалеют о своём выборе и хотят разделить ответственность и вместе уничтожить Галлифрей. Клара помогает Докторам осознать, что есть другой путь. Доктора придумывают план, по которому совместными усилиями всех Докторов можно спасти, а не уничтожить Галлифрей. План состоит в том, чтобы объединив энергии всех ТАРДИС всех Докторов (в том числе и Военного Доктора), отослать Галлифрей подальше от поля битвы, спрятав его в «карманной» вселенной. Все одиннадцать Докторов и Военный Доктор одновременно переносятся на Галлифрей, связываются с верховным командованием Галлифрея, и получив его одобрение, осуществляют свой план в решающий момент битвы за Галлифрей. Корабли флота далеков, обстреливающие Галлифрей с орбиты, не успевают вовремя среагировать на внезапное исчезновение Галлифрея, и перекрёстным огнём уничтожают друг друга. Последней появляется ещё одна ТАРДИС, незамеченная Докторами, но увиденная Повелителями Времени: ею управляет рассерженный Двенадцатый Доктор из будущего.

Галлифрей спасён, и мы наконец узнаём, что на самом деле произошло в последний день Войны Времени. Все Доктора, кроме Одиннадцатого, забыли, что спасли Галлифрей, а не уничтожили его. Военный Доктор регенерирует в Девятого, произнеся фразу Первого: «Это тело стало слишком неудобным». Десятый Доктор возвращается в своё время, а Одиннадцатый остается в Национальной Галерее вместе с Кларой.

К Доктору подходит таинственный человек, который представляется куратором (сыгранного Томом Бейкером, игравшим ранее Четвертого Доктора). Он сообщает Одиннадцатому Доктору, что название картины на самом деле значит «Gallifrey Falls No More» («Галлифрей больше не падет»). Их план сработал. Галлифрей не был уничтожен в войне, а просто затерян.

Юбилейная серия заканчивается сном Доктора, в котором появляются все воплощения Доктора. Одиннадцатый присоединяется к ним последним, переглядывается с Десятым, улыбается, и с надеждой смотрит на звёзды, говоря, что теперь у него есть мечта однажды найти Галлифрей — свой потерянный дом.

Съёмки

Съёмки спецвыпуска начались 2 апреля 2013 года в городе Нит в Уэльсе.[13] 9 апреля 2013 года съёмки происходили на Трафальгарской площади в Лондоне.[14] 17 апреля Мэтт Смит, Дженна Коулман, Билли Пайпер и Дэвид Теннант участвовали в съёмках в городе Чепстоу, Монмутшир, Уэльс, а некоторые сцены были сняты в Замке Чепстоу.[15] 2 мая снимались сцены в Кардиффе, которые занимали места в Totter’s Lane и Coal Hill school.[16] Съёмки для спецвыпуска завершились в воскресенье 5 мая 2013 года.[17]

Показ

Спецвыпуск был показан в одно и то же время по телевидению в форматах 2D и 3D в 94 странах мира. В Великобритании транслировался телеканалом «BBC One» 23 ноября 2013 года. В это же время кинотеатры разных стран мира показали серию в 3D.[18][19]

В России эпизод был показан на телеканалах «Карусель» и «НСТ», а также в кинотеатрах в 3D. Организатором показа юбилейной серии в кинотеатрах России, Казахстана и Украины стало арт-объединение «CoolConnections»[20].

В списке присутствуют следующие страны и телеканалы, которые транслировали спецвыпуск одновременно[19]:

Выпуск на DVD и Blu-ray

Релиз серии на DVD и Blu-ray в Великобритании запланирован на 2 декабря 2013 года.[21] В странах Северной Америки — 10 декабря 2013 года.[22]

Напишите отзыв о статье "День Доктора"

Примечания

  1. Это имя собственное, как и Доктор
  2. Tarley, Rachel [metro.co.uk/2013/02/17/doctor-who-50th-anniversary-director-named-as-nick-hurran-3481773/ Doctor Who 50th anniversary director named as Nick Hurran | Metro News]. Metro.co.uk (7 декабря 2013). Проверено 5 апреля 2013. [www.webcitation.org/6JN8QUSZA Архивировано из первоисточника 4 сентября 2013].
  3. [www.bbc.co.uk/mediacentre/latestnews/2013/caroline-skinner.html Caroline Skinner steps down as Executive Producer of Doctor Who]. Media Centre. BBC (13 марта 2013). Проверено 14 марта 2013. [www.webcitation.org/6JN8RWUg5 Архивировано из первоисточника 4 сентября 2013].
  4. [www.bbfc.co.uk/releases/doctor-who-day-doctor-video DOCTOR WHO - THE DAY OF THE DOCTOR]. British Board of Film Classification
  5. 1 2 [www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-21980892 Doctor Who: David Tennant returns for anniversary show], BBC News (30 March 2013). Проверено 30 марта 2013.
  6. Radio Times Staff. [www.radiotimes.com/news/2013-09-10/doctor-who-50th-anniversary-special-title-revealed Doctor Who 50th Anniversary Special title revealed]. RadioTimes (10 September 2013). Проверено 10 сентября 2013.
  7. Mellor, Louisa [www.denofgeek.com/tv/doctor-who/27236/doctor-who-50th-anniversary-special-title-revealed Doctor Who 50th anniversary special title revealed]. Den of Geek (10 September 2013). Проверено 10 сентября 2013.
  8. [www.theweek.co.uk/tv-radio/doctor-who/51475/doctor-who-goes-3d-and-hits-cinemas-50th-anniversary Doctor Who will be portrayed in fantastic 3D and hits cinemas for 50th anniversary]. This Week (12 февраля 2013). Проверено 2 апреля 2013. [www.webcitation.org/6JN8SMpdy Архивировано из первоисточника 4 сентября 2013].
  9. Последнее появление зайгонов до этого было в 1975 году.
  10. [www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2013/jul/22/dalek-doctor-who-50th-anniversary-special Daleks RSVP Doctor Who’s 50th anniversary special | Television & radio | The Guardian]
  11. [blogtorwho.blogspot.co.uk/2013/10/moffat-promises-best-ever-entrance-into.html Blogtor Who: Moffat promises «best ever entrance into the TARDIS» for 50th]
  12. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2013/11/131124_rn_doctor_who_record.shtml Юбилейный «Доктор Кто» установил мировой рекорд]. Русская служба Би-би-си.
  13. Leigh, Rob [www.mirror.co.uk/tv/tv-news/doctor-who-50th-anniversary-first-1806490 Who's David Tennant talking to? First location pics of Tenth Doctor and Joanna Page filming 50th anniversary special] (3 апреля 2013). Проверено 3 апреля 2013. [www.webcitation.org/6JN8TyON2 Архивировано из первоисточника 4 сентября 2013].
  14. Dex, Robert [www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/news/matt-smith-lands-the-tardis-lands-in-trafalgar-square-for-doctor-who-50th-anniversary-episode-8566273.html Matt Smith lands the Tardis lands in Trafalgar Square for Doctor Who 50th anniversary episode]. The Independent (9 апреля 2013). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6JN8VfqZ0 Архивировано из первоисточника 4 сентября 2013].
  15. Fitzmaurice, Sarah [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2310976/David-Tennant-Matt-Smith-seen-set-shoot-50th-Anniversary-special-Doctor-Who.html?ito=feeds-newsxml How are they going to explain that then? David Tennant and Matt Smith seen on set together as they shoot 50th Anniversary special of Doctor Who]. Daily Mail (18 апреля 2013). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6JN8XE9Rj Архивировано из первоисточника 4 сентября 2013].
  16. Kelly, Stephen [www.radiotimes.com/news/2013-05-03/spoilers-doctor-who-50th-anniversary-filming-pictures-suggest-nod-to-first-ever-episode Spoilers! Doctor Who 50th anniversary filming pictures suggest nod to first ever episode]. RadioTimes (3 мая 2013). Проверено 6 мая 2013. [www.webcitation.org/6JN8ZJwuE Архивировано из первоисточника 4 сентября 2013].
  17. [www.cultbox.co.uk/features/guides/3929-doctor-who-50th-anniversary-news-summary Producer Marcus Wilson on Twitter]. Cultbox. Проверено 6 мая 2013. [www.webcitation.org/6JN8aG41o Архивировано из первоисточника 4 сентября 2013].
  18. [www.doctorwho.tv/whats-new/article/the-day-of-the-doctor-to-be-shown-in-3d-in-cinemas-worldwide The Day of the Doctor to be shown in 3D in cinemas worldwide] (англ.). Официальный сайт 50-летия сериала (22 октября 2013). Проверено 21 октября 2014.
  19. 1 2 [www.doctorwho.tv/watch-the-day-of-the-doctor/ The Day of the Doctor: TV and cinema screenings] (англ.). Официальный сайт 50-летия сериала. Проверено 21 октября 2014.
  20. [www.coolconnections.ru/ru/films/show/3522/film/2366 CoolConnections: День Доктора]
  21. [blogtorwho.blogspot.ru/2013/09/the-day-of-doctor-on-dvd-bluray.html The Day of the Doctor on DVD & Bluray] (англ.). Blogtor Who (16 сентября 2013). Проверено 2 октября 2013.
  22. Ламберт, Дэвид. [www.tvshowsondvd.com/news/Doctor-The-Day-Of-The-Doctor/18991 Doctor Who - 'The Day of the Doctor: 50th Anniversary Special': Date, Cost, Packaging, More!] Available on DVD and also as a Blu-ray/3D Blu/DVD Combo set by mid-December (англ.). TVShowsOnDVD.com (20 сентября 2013). Проверено 2 октября 2013.

Ссылки

  • [doctorwho.tv Официальный Doctor Who сайт к 50-летию сериала]
  • 50th anniversary special  (англ.) на Tardis Data Core, внешнем вики-сайте
  • [www.shannonsullivan.com/drwho/serials/2013h.html «50th anniversary special»] (англ.) на ресурсе «[www.shannonsullivan.com/drwho/ Doctor Who: A Brief History Of Time (Travel)]»
  • [metro.co.uk/2013/07/16/doctor-who-5-controversial-twists-for-the-50th-anniversary-special-3884759/ Doctor Who: 5 ‘controversial’ twists for the 50th Anniversary special]
  • [www.mirror.co.uk/tv/tv-news/doctor-who-john-hurt-play-2025487 John Hurt to play «dark Doctor» from the past that 'fits into gap between McGann and Eccleston Time Lords']
  • [www.walesonline.co.uk/whats-on/film-tv/doctor-who-how-welsh-locations-4820700 Doctor Who: How the Welsh locations are chosen for the hit Beeb show]
  • [www.mirror.co.uk/all-about/doctor%20who%2050th%20anniversary Doctor Who 50th anniversary] на mirror.co.uk
  • [www.walesonline.co.uk/whats-on/film-tv/harry-potter-star-david-bradley-4923982 Harry Potter star David Bradley to play first Doctor Who]
  • [www.mirror.co.uk/tv/tv-news/doctor-who-50th-anniversary-christopher-1813104 Whovian hopes for 50th anniversary Time Lord reunion dashed as Christopher Eccleston WILL NOT appear in special episode]
  • [www.thesun.co.uk/sol/homepage/showbiz/tv/5013580/DOCTOR-Who-BBC-Proms-concert-held-to-celebrate-50th-anniversary.html Now musical Matt is Conductor Who]

Отрывок, характеризующий День Доктора

Дрон отвечал, что лошади у этих мужиков в извозе. Алпатыч назвал других мужиков, и у тех лошадей не было, по словам Дрона, одни были под казенными подводами, другие бессильны, у третьих подохли лошади от бескормицы. Лошадей, по мнению Дрона, нельзя было собрать не только под обоз, но и под экипажи.
Алпатыч внимательно посмотрел на Дрона и нахмурился. Как Дрон был образцовым старостой мужиком, так и Алпатыч недаром управлял двадцать лет имениями князя и был образцовым управляющим. Он в высшей степени способен был понимать чутьем потребности и инстинкты народа, с которым имел дело, и потому он был превосходным управляющим. Взглянув на Дрона, он тотчас понял, что ответы Дрона не были выражением мысли Дрона, но выражением того общего настроения богучаровского мира, которым староста уже был захвачен. Но вместе с тем он знал, что нажившийся и ненавидимый миром Дрон должен был колебаться между двумя лагерями – господским и крестьянским. Это колебание он заметил в его взгляде, и потому Алпатыч, нахмурившись, придвинулся к Дрону.
– Ты, Дронушка, слушай! – сказал он. – Ты мне пустого не говори. Его сиятельство князь Андрей Николаич сами мне приказали, чтобы весь народ отправить и с неприятелем не оставаться, и царский на то приказ есть. А кто останется, тот царю изменник. Слышишь?
– Слушаю, – отвечал Дрон, не поднимая глаз.
Алпатыч не удовлетворился этим ответом.
– Эй, Дрон, худо будет! – сказал Алпатыч, покачав головой.
– Власть ваша! – сказал Дрон печально.
– Эй, Дрон, оставь! – повторил Алпатыч, вынимая руку из за пазухи и торжественным жестом указывая ею на пол под ноги Дрона. – Я не то, что тебя насквозь, я под тобой на три аршина все насквозь вижу, – сказал он, вглядываясь в пол под ноги Дрона.
Дрон смутился, бегло взглянул на Алпатыча и опять опустил глаза.
– Ты вздор то оставь и народу скажи, чтобы собирались из домов идти в Москву и готовили подводы завтра к утру под княжнин обоз, да сам на сходку не ходи. Слышишь?
Дрон вдруг упал в ноги.
– Яков Алпатыч, уволь! Возьми от меня ключи, уволь ради Христа.
– Оставь! – сказал Алпатыч строго. – Под тобой насквозь на три аршина вижу, – повторил он, зная, что его мастерство ходить за пчелами, знание того, когда сеять овес, и то, что он двадцать лет умел угодить старому князю, давно приобрели ему славу колдуна и что способность видеть на три аршина под человеком приписывается колдунам.
Дрон встал и хотел что то сказать, но Алпатыч перебил его:
– Что вы это вздумали? А?.. Что ж вы думаете? А?
– Что мне с народом делать? – сказал Дрон. – Взбуровило совсем. Я и то им говорю…
– То то говорю, – сказал Алпатыч. – Пьют? – коротко спросил он.
– Весь взбуровился, Яков Алпатыч: другую бочку привезли.
– Так ты слушай. Я к исправнику поеду, а ты народу повести, и чтоб они это бросили, и чтоб подводы были.
– Слушаю, – отвечал Дрон.
Больше Яков Алпатыч не настаивал. Он долго управлял народом и знал, что главное средство для того, чтобы люди повиновались, состоит в том, чтобы не показывать им сомнения в том, что они могут не повиноваться. Добившись от Дрона покорного «слушаю с», Яков Алпатыч удовлетворился этим, хотя он не только сомневался, но почти был уверен в том, что подводы без помощи воинской команды не будут доставлены.
И действительно, к вечеру подводы не были собраны. На деревне у кабака была опять сходка, и на сходке положено было угнать лошадей в лес и не выдавать подвод. Ничего не говоря об этом княжне, Алпатыч велел сложить с пришедших из Лысых Гор свою собственную кладь и приготовить этих лошадей под кареты княжны, а сам поехал к начальству.

Х
После похорон отца княжна Марья заперлась в своей комнате и никого не впускала к себе. К двери подошла девушка сказать, что Алпатыч пришел спросить приказания об отъезде. (Это было еще до разговора Алпатыча с Дроном.) Княжна Марья приподнялась с дивана, на котором она лежала, и сквозь затворенную дверь проговорила, что она никуда и никогда не поедет и просит, чтобы ее оставили в покое.
Окна комнаты, в которой лежала княжна Марья, были на запад. Она лежала на диване лицом к стене и, перебирая пальцами пуговицы на кожаной подушке, видела только эту подушку, и неясные мысли ее были сосредоточены на одном: она думала о невозвратимости смерти и о той своей душевной мерзости, которой она не знала до сих пор и которая выказалась во время болезни ее отца. Она хотела, но не смела молиться, не смела в том душевном состоянии, в котором она находилась, обращаться к богу. Она долго лежала в этом положении.
Солнце зашло на другую сторону дома и косыми вечерними лучами в открытые окна осветило комнату и часть сафьянной подушки, на которую смотрела княжна Марья. Ход мыслей ее вдруг приостановился. Она бессознательно приподнялась, оправила волоса, встала и подошла к окну, невольно вдыхая в себя прохладу ясного, но ветреного вечера.
«Да, теперь тебе удобно любоваться вечером! Его уж нет, и никто тебе не помешает», – сказала она себе, и, опустившись на стул, она упала головой на подоконник.
Кто то нежным и тихим голосом назвал ее со стороны сада и поцеловал в голову. Она оглянулась. Это была m lle Bourienne, в черном платье и плерезах. Она тихо подошла к княжне Марье, со вздохом поцеловала ее и тотчас же заплакала. Княжна Марья оглянулась на нее. Все прежние столкновения с нею, ревность к ней, вспомнились княжне Марье; вспомнилось и то, как он последнее время изменился к m lle Bourienne, не мог ее видеть, и, стало быть, как несправедливы были те упреки, которые княжна Марья в душе своей делала ей. «Да и мне ли, мне ли, желавшей его смерти, осуждать кого нибудь! – подумала она.
Княжне Марье живо представилось положение m lle Bourienne, в последнее время отдаленной от ее общества, но вместе с тем зависящей от нее и живущей в чужом доме. И ей стало жалко ее. Она кротко вопросительно посмотрела на нее и протянула ей руку. M lle Bourienne тотчас заплакала, стала целовать ее руку и говорить о горе, постигшем княжну, делая себя участницей этого горя. Она говорила о том, что единственное утешение в ее горе есть то, что княжна позволила ей разделить его с нею. Она говорила, что все бывшие недоразумения должны уничтожиться перед великим горем, что она чувствует себя чистой перед всеми и что он оттуда видит ее любовь и благодарность. Княжна слушала ее, не понимая ее слов, но изредка взглядывая на нее и вслушиваясь в звуки ее голоса.
– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.
Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки.
Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.
– Дронушка, – сказала княжна Марья, видевшая в нем несомненного друга, того самого Дронушку, который из своей ежегодной поездки на ярмарку в Вязьму привозил ей всякий раз и с улыбкой подавал свой особенный пряник. – Дронушка, теперь, после нашего несчастия, – начала она и замолчала, не в силах говорить дальше.
– Все под богом ходим, – со вздохом сказал он. Они помолчали.
– Дронушка, Алпатыч куда то уехал, мне не к кому обратиться. Правду ли мне говорят, что мне и уехать нельзя?
– Отчего же тебе не ехать, ваше сиятельство, ехать можно, – сказал Дрон.
– Мне сказали, что опасно от неприятеля. Голубчик, я ничего не могу, ничего не понимаю, со мной никого нет. Я непременно хочу ехать ночью или завтра рано утром. – Дрон молчал. Он исподлобья взглянул на княжну Марью.
– Лошадей нет, – сказал он, – я и Яков Алпатычу говорил.
– Отчего же нет? – сказала княжна.
– Все от божьего наказания, – сказал Дрон. – Какие лошади были, под войска разобрали, а какие подохли, нынче год какой. Не то лошадей кормить, а как бы самим с голоду не помереть! И так по три дня не емши сидят. Нет ничего, разорили вконец.
Княжна Марья внимательно слушала то, что он говорил ей.
– Мужики разорены? У них хлеба нет? – спросила она.
– Голодной смертью помирают, – сказал Дрон, – не то что подводы…
– Да отчего же ты не сказал, Дронушка? Разве нельзя помочь? Я все сделаю, что могу… – Княжне Марье странно было думать, что теперь, в такую минуту, когда такое горе наполняло ее душу, могли быть люди богатые и бедные и что могли богатые не помочь бедным. Она смутно знала и слышала, что бывает господский хлеб и что его дают мужикам. Она знала тоже, что ни брат, ни отец ее не отказали бы в нужде мужикам; она только боялась ошибиться как нибудь в словах насчет этой раздачи мужикам хлеба, которым она хотела распорядиться. Она была рада тому, что ей представился предлог заботы, такой, для которой ей не совестно забыть свое горе. Она стала расспрашивать Дронушку подробности о нуждах мужиков и о том, что есть господского в Богучарове.
– Ведь у нас есть хлеб господский, братнин? – спросила она.
– Господский хлеб весь цел, – с гордостью сказал Дрон, – наш князь не приказывал продавать.
– Выдай его мужикам, выдай все, что им нужно: я тебе именем брата разрешаю, – сказала княжна Марья.
Дрон ничего не ответил и глубоко вздохнул.
– Ты раздай им этот хлеб, ежели его довольно будет для них. Все раздай. Я тебе приказываю именем брата, и скажи им: что, что наше, то и ихнее. Мы ничего не пожалеем для них. Так ты скажи.
Дрон пристально смотрел на княжну, в то время как она говорила.
– Уволь ты меня, матушка, ради бога, вели от меня ключи принять, – сказал он. – Служил двадцать три года, худого не делал; уволь, ради бога.
Княжна Марья не понимала, чего он хотел от нее и от чего он просил уволить себя. Она отвечала ему, что она никогда не сомневалась в его преданности и что она все готова сделать для него и для мужиков.


Через час после этого Дуняша пришла к княжне с известием, что пришел Дрон и все мужики, по приказанию княжны, собрались у амбара, желая переговорить с госпожою.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна Марья, – я только сказала Дронушке, чтобы раздать им хлеба.
– Только ради бога, княжна матушка, прикажите их прогнать и не ходите к ним. Все обман один, – говорила Дуняша, – а Яков Алпатыч приедут, и поедем… и вы не извольте…
– Какой же обман? – удивленно спросила княжна
– Да уж я знаю, только послушайте меня, ради бога. Вот и няню хоть спросите. Говорят, не согласны уезжать по вашему приказанию.
– Ты что нибудь не то говоришь. Да я никогда не приказывала уезжать… – сказала княжна Марья. – Позови Дронушку.
Пришедший Дрон подтвердил слова Дуняши: мужики пришли по приказанию княжны.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна. – Ты, верно, не так передал им. Я только сказала, чтобы ты им отдал хлеб.
Дрон, не отвечая, вздохнул.
– Если прикажете, они уйдут, – сказал он.
– Нет, нет, я пойду к ним, – сказала княжна Марья
Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.