День Конституции Японии

Поделись знанием:
(перенаправлено с «День Конституции (Япония)»)
Перейти к: навигация, поиск

День Конституции (яп. 憲法記念日 Кэмпо: кинэмби, букв. Праздник/Годовщина/День памяти Конституции) — государственный праздник Японии, отмечается 3 мая, в годовщину принятия Конституции Японии 1947 года. Часть японской Золотой недели.

В этот день здание Парламента Японии открыто для посетителей. Проходят лекции о значении демократической и пацифистской конституции для Японии. Передовицы газет нередко посвящены конституции, в том числе её Девятой статье.[1]



См. также

Напишите отзыв о статье "День Конституции Японии"

Примечания

  1. [www.worldpress.org/Asia/1138.cfm Japan: Constitutional Controversy] (англ.). Worldpress.org (июль 2003). Проверено 24 августа 0209. [www.webcitation.org/66ik3A0WA Архивировано из первоисточника 6 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.calend.ru/holidays/0/0/260/ День Конституции Японии] на сайте calend.ru
  • [web-japan.org/kidsweb/Explore/calendar/may/constitution.html Constitution Memorial Day]  (англ.) на сайте Kids Web Japan

Отрывок, характеризующий День Конституции Японии

– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.