День святого Валентина (фильм, 2010)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
День Святого Валентина
Valentine's Day
Жанр

романтическая комедия

Режиссёр

Гарри Маршал

Продюсер

Сэмюэл Дж. Браун, Расселл Холландер, Майк Карц

Автор
сценария

Кэтерин Фьюгейт, Эбби Кон, Марк Силверштейн

В главных
ролях

Эштон Кутчер
Джессика Альба
Кэти Бэйтс
Джессика Бил
Джулия Робертс
Патрик Демпси
Джейми Фокс
Эмма Робертс

Оператор

Чарльз Мински

Композитор

Джон Дебни

Кинокомпания

New Line Cinema

Длительность

125 мин.

Бюджет

$ 52 000 000

Сборы

$ 216 485 654

Страна

США США

Язык

английский

Год

2010

IMDb

ID 0817230

К:Фильмы 2010 года

«День Святого Валентина» (англ. Valentine's Day) — фильм режиссёра Гарри Маршалла рассказывает об одном дне из жизни нескольких американских граждан, ждущих этого праздника. Их сюжетные линии неожиданным образом пересекаются между собой.





Сюжет

Фильм посвящён истории случайных знакомств и увлечений, которые происходят в течение одного дня святого Валентина. Фильм начинается с рассвета 14 февраля в День Святого Валентина. Ведущий обыкновенного полночного шоу объявляет, что сегодня он весь день будет вести радиоэфир, и под звуки из радиоприёмника просыпаются все герои фильма. Рид Беннет просыпается рядом со своей подругой Морли и делает ей предложение, на которое она отвечает согласием. Рид счастлив и едет на работу, где сообщает всем, что он скоро женится. Все его друзья принимают новость несколько удивлённо, что немного обижает Рида, но не омрачает его радости.

В студии 13 канала идёт эфир новостей. Второй спортивный комментатор Кельвин получает задание взять интервью на улицах города об отношении жителей ко Дню Всех Влюблённых. Он против и пытается спорить с продюсером Сьюзан, но она непреклонна и требует от него «романтичности».

Джулия Фитцпатрик просыпается в квартире своего возлюбленного доктора Харриссона Купланда, которому приходится покинуть её в день всех влюблённых, потому что ему необходимо лететь в Сан-Франциско, на операцию в качестве хирурга. На вопрос, не будет ли Джулия скучать, она отвечает, что нет, потому что пойдет на вечеринку «Врагов Дня всех влюблённых», которую ежегодно устраивает её подруга Кара. В данный момент она является бизнес-менеджером спортсмена Шона Джексона, который переживает не лучшие времена и хранит тайну, которая буквально взрывает общественность.

Лиз и её недавний парень Джейсон просыпаются в квартире Джейсона, но вскоре Лиз без объяснения уезжает на своем мотоцикле, но едва завернув за угол, отвечает на телефонный звонок и ведёт с кем-то разговор эротического характера. Между тем Джейсон уверен, что дело в том, что он забыл о «Валентиновом дне».

Пожилая пара Эстель и Эдгар, наблюдают, как их внук Эдисон делает валентинки. Они говорят о том, что он всегда делал валентинки с матерью, и отказался от помощи Эдгара, потому что «это уже не так весело». Между тем няня Эдисона, Грейс, готовится впервые заняться сексом со своим парнем Алексом, и просит совета у подруги Фелиции, которая пока не решается на близость с Уилли.

В 10 000 метров над землёй в самолёте стюардессы раздают пледы, и одна из них накрывает пледом спящих Холдена и капитана Кейт Хезелтайн, которых вскоре ждет романтическое знакомство друг с другом. Однако Холден узнаёт, что Кейт летит через весь мир, чтобы всего лишь несколько часов провести с одним особенным мужчиной.

В ролях

Актёр Роль Русский дубляж
Эштон Кутчер Рид Беннетт Рид Беннетт Александр Гаврилин
Джессика Альба Морли Кларксон Морли Кларксон Жанна Никонова
Кэти Бэйтс Сьюзан Сьюзан Ольга Кузнецова
Джессика Бил Кара Монахан Кара Монахан Рамиля Искандер
Джулия Робертс капитан Кейт Хэзелтайн капитан Кейт Хэзелтайн Анна Каменкова
Брэдли Купер Холден Уилсон Холден Уилсон Алексей Иващенко
Эрик Дэйн Шон Джексон Шон Джексон Илья Исаев
Патрик Демпси Харрисон Коуплэнд Харрисон Коуплэнд Всеволод Кузнецов
Гектор Элизондо Эдгар Пэддингтон Эдгар Пэддингтон Рудольф Панков
Джейми Фокс Келвин Мур Келвин Мур Пётр Иващенко
Дженнифер Гарнер Джулия Фицпатрик Джулия Фицпатрик Людмила Шувалова
Тофер Грейс Джейсон Моррис Джейсон Моррис Илья Хвостиков
Энн Хэтэуэй Лиз Коррин Лиз Коррин Татьяна Шитова
Эмма Робертс Грейс Смарт Грейс Смарт Мария Иващенко
Картер Дженкинс Алекс Джонс Алекс Джонс Прохор Чеховской
Джордж Лопес Альфонсо Родригес Альфонсо Родригес Игорь Тарадайкин
Тейлор Свифт Фелиция Фелиция Екатерина Виноградова
Куин Латифа Пола Томас Пола Томас Екатерина Африкантова
Тэйлор Лотнер Уилли Уилли Иван Жарков
Ширли Маклейн Эстель Эстель Ольга Гаспарова
Кэтрин Ланаса Памела Коуплэнд Памела Коуплэнд Наталья Гребёнкина
Ларри Миллер мистер Биггер мистер Биггер Константин Карасик

Саундтреки

  • 01. Spearhead — Say Hey (I Love You)
  • 02. Stevie Wonder — For Once In My Life
  • 03. Jools Holland and Jamiroquai — I'm In The Mood For Love
  • 04. Willie Nelson — On The Street Where You Live
  • 05. Sausalito Foxtrot — Everyday
  • 06. Maroon 5 — The Way You Look Tonight
  • 07. Ben E. King — Amor
  • 08. The Bird and the Bee — I'm Into Something Good
  • 09. Jewel Kilcher — Stay Here Forever
  • 10. Glenn Miller — In The Mood
  • 11. Sledge — When A Man Loves A Woman
  • 12. Steel Magnolia — Keep On Lovin' You
  • 13. Will.i.am — Heartbreaker
  • 14. Diane Birch — Valentino
  • 15. Mick Jones — Feels Like the First Time
  • 16. Scott Marshall — Grace
  • 17. Black Gold — Shine
  • 18. Jamie Foxx — Quit Your Job
  • 19. Nat 'King' Cole — Te Quiero, Dijiste
  • 20. Tupac Shakur (feat. Dr. Dre and Roger Troutman) — California Love
  • 21. Leighton Meester (feat.Robin Thicke) — Somebody to Love
  • 22. Alan Palanker — Lost Love
  • 23. Carina Round — Every Time You Smiled
  • 24. Mychael Danna — Banished
  • 25. Sukhwinder Singh — Aaj Mera Jee Kardaa
  • 26. Amy Winehouse — Cupid
  • 27. Alex North — The Truth Hurts
  • 28. Jamie Foxx and Jessica Biel — I Will Survive
  • 29. Pamela Chopra, Jackie Shroff, Amrita Singh, and Juhi Chawla — Banno Ki Aayegi (Happy)
  • 30. Stevie Wonder, Syreeta , Lee Garrett and Lula Mae Hardaway — Signed Sealed Delivered I'm Yours
  • 31. Taylor Swift — Today Was A Fairytale
  • 32. Joss Stone — 4 And 20
  • 32. Taylor Swift — Jump Then Fall
  • 33. Scott Nickoley, Jamie Dunlap, and Stephen Lang — Up All Night

Факты

Напишите отзыв о статье "День святого Валентина (фильм, 2010)"

Ссылки


Отрывок, характеризующий День святого Валентина (фильм, 2010)

Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.
Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.