День Серебра

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

День Серебра
Студийный альбом «Аквариума»
Дата выпуска

1994

Записан

1984

Жанр

арт-рок
новая волна
фолк-рок
психоделический фолк

Длительность

48:15

Продюсер

Андрей Тропилло

Лейбл

АнТроп

Профессиональные рецензии
  • [handbook.reldata.com/handbook.nsf/1/E75A11E35038FBB7C3256B1A002E4240?OpenDocument#aqa Журнал «Рокси», №8]
  • [www.rockanet.ru/100/52.phtml Кушнир А. 100 магнитоальбомов советского рока]
Хронология «Аквариума»
Ихтиология
(1984)
День Серебра
(1984)
Дети Декабря
(1985)
К:Альбомы 1984 года

«День Серебра» — пятый «естественный» альбом[1] группы «Аквариум». Многие (в том числе и Борис Гребенщиков[2]) считают этот альбом вершиной творчества «Аквариума» 1980-х. Включён в сводку «100 магнитоальбомов советского рока» Александра Кушнира.

Борис Гребенщиков об альбоме:

Может быть, чисто музыкально не всё получилось 100 % идеально, но эта запись и этот альбом, по моему ощущению, были лучшим Аквариумом 80-х годов(Гребенщиков, Б. Б. Краткий отчёт о 16-ти годах звукозаписи.1997.[2].)




Генезис

2 января 1984 года БГ и Гаккель пришли в гости к кинорежиссёру А. Сокурову — обсуждать возможное участие в документальном фильме, где «Аквариум» должен был исполнять романсы М. И. Глинки на фоне старух в приютеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4233 дня]. Предложение было настолько серьёзным, что после этого Борис и Сева десять дней не пилиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4233 дня]. Тот факт, что эти 10 дней много лет вспоминались как невероятный рекорд трезвости, многое говорит об «Аквариуме» 80-х годов.

История создания

Музыка М. И. Глинки послужила толчком к движению в нужном направлении. В это время БГ и Гаккель занимались домашним музицированием в поисках нового звука, искали его, анализируя старые находки «Аквариума» модели 75 года, которые со временем оказались либо подзабытыми, либо утеряны. Определённый намёк на подобную эстетику прослеживался ещё в композиции «Радамаэрл» из альбома Табу.
Всю весну 1984 года БГ и Гаккель писали новые песни. Под влиянием экспериментов Глинки были написаны композиции «Она не знает что это (Сны)» и «Дело мастера Бо» и ряд новых композиций, который оказался прямым следствием увлечения Гребенщикова и Гаккеля разнообразными мистическими явлениями и теориями — начиная от воздействия на организм холодных температур и заканчивая Кастанедой и бурной деятельностью оккультного плана. Поэтому будущий альбом станет первым альбомом тех лет, аранжировки для которого создавались дома, а не импровизировались в студии.

«День серебра» записывался на Охте в студии Тропилло, который по личной договорённости с Лидией Кобриной, директором «Мелодии», взял у неё в пользование восьмиканальный магнитофон Ampex. Таким образом, «День серебра» стал первым альбомом «Аквариума», от начала до конца записанным на профессиональной аппаратуре.
Когда у группы после двухдорожечного магнитофона появилась возможность делать сознательные аранжировки и правильно микшировать композиции, оказалось, что восьми каналов группе явно не хватает. Если акустические песни легли на восемь каналов сравнительно легко, то с электрическими композициями начались сложности. В финале «Небо становится ближе» Ляпин неудачно свёл по балансу две гитары, в «Двигаться дальше» для записи бубна пришлось на одном из каналов убрать часть гитарного соло, а в одном из фрагментов песни «Иван Бодхидхарма» Гребенщиков был вынужден имитировать гитарное соло голосом.

Несмотря на битву с техникой, обстановка в студии была близка к идеальной. Во время записи альбома группе понадобился скрипач, и в группу был приглашён профессиональный музыкант Александр Куссуль, благодаря которому скрипка надолго стала фирменным знаком саунда «Аквариума». Окончательное сведение альбома происходило в начале октября 84-го года, когда в студии находились всего два человека — Тропилло и Гребенщиков. Борис не смог отказать себе в удовольствии записать на «Снах» на одном из каналов обратный вокал.

Автором первоначального варианта оформления стал Сергей Дебижев. На обложке был изображён ацтекский символ входа и выхода: линия, которая, закручиваясь, выходит из спирали, не прервавшись. Идея такой обложки возникла у «Аквариума» под влиянием книг Карлоса Кастанеды[3]. Позже символ переместился из центра на верх обложки, а в центр были вынесены греческие буквы Δ и Σ (дельта и сигма), которые в первом варианте были использованы как стилизованные Д и С. На обратной стороне обложки после списка песен была надпись : «Боящийся в любви несовершен».

В записи приняли участие

Список композиций

Слова и музыка всех песен  — Борис Гребенщиков
Название Длительность
1. «Сидя на красивом холме» 1:50
2. «Иван Бодхидхарма» 2:55
3. «Дело мастера Бо» 4:40
4. «Двигаться дальше» 4:15
5. «Небо становится ближе» 6:22
6. «Пока не начался джаз» 2:12
7. «Электричество» 4:22
8. «Она не знает, что это (сны)» 3:38
9. «Выстрелы с той стороны» 2:14
10. «Глаз» 3:30
11. «Здравствуй, моя Смерть (Тема для новой войны)» 5:29
12. «Колыбельная» 2:47

Интересные факты

  • «Сидя на красивом холме» — автоцитата песни «Игра наверняка» из альбома Табу («Сидя на красивом холме, видишь ли ты то, что видно мне?»).
  • Бодхидхарма (Тамо, Дарума) — 28-й буддийский патриарх, 1-й патриарх (основатель) школы чань (дзэн), принёсший буддизм в Китай. Когда в песню «Иван Бодхидхарма» было решено добавить «немного труб» Гребенщиков захотел, чтобы соло на трубе было сыграно в духе мелодии Дунаевского «Весёлый ветер» из фильма «Дети капитана Гранта». Александр Беренсон скрупулёзно записывал различные варианты мелодии, предлагаемые музыкантами в нотную тетрадь, после чего выпроводил всех из студии, записал конечный вариант, а после сыграл по нотам.
  • Мост Мирабо, о котором идёт речь в песне «Дело Мастера Бо», на самом деле существует и находится в Париже. Возможно, песня является отсылкой к стихотворению французского поэта Гийома Аполлинера «Мост Мирабо». Ср.:
И любовь не вернётся… Течёт вода

Под мостом Мирабо всегда.

(Гийом Аполлинер. «Мост Мирабо», 1912. Перевод Михаила Кудинова[4])
А вода продолжает течь

Под мостом Мирабо…

(Борис Гребенщиков. «Дело Мастера Бо»[5])
  • Определённая проблема выбора была связана с закрывающей альбом «Колыбельной», которая оказалась записана в двух версиях с использованием четырёх виолончелей и трёх флейт. Первый вариант был сделан у Тропилло, второй — в Доме Радио у Дмитрия Липая, где спустя полтора года был записан «Город золотой». Вариант из Дома Радио — с финалом, стилизованным под менуэт XVII века, — показался музыкантам наиболее органичным, и именно он был использован в качестве коды для этого альбома.
  • Бонус-трек «Выстрелы с той стороны» — это запись с концерта в ЛТИХП 21 февраля 1984 года, оттуда же в качестве бонус-треков были взяты записи песен «Уйдёшь своим путём» и «Диплом» для альбома «Ихтиология». Бонус-трек «Господин Одинокий Журавль» — это студийная запись песни, написанной за десять лет до «Дня серебра» в 1974 году, которая почти нигде не исполнялась. Запись сделана в 2002 году специально для проекта «Антология».
  • Песни «Сидя на красивом холме», «Иван Бодхидхарма», «Небо становится ближе», «Электричество» и «Глаз» вошли в так называемый «Белый альбом», выпущенный «Мелодией» в 1987 году.

Переиздания

  • 1994 год — студия «Триарий» переиздала альбом в [www.aquarium.ru:8083/discography/pserebro_tri.html собственном оформлении]. Художник Виталий Вальге оформлявший обложку компакт-диска забыл вписать в список песен композицию «Глаз», в свою очередь «Триарий» при подготовке компакта не сделал паузу для счётчика перед «Колыбельной», в итоге получилось, что на альбоме 11, а не 12 композиций.
  • 2002 год — альбом переиздан на CD в рамках проекта «Антология». В этом издании добавлены бонус-треки.

Напишите отзыв о статье "День Серебра"

Примечания

  1. [www.aquarium.ru:8083/discography/den_serebr216.html Aquarium.ru.Страница альбома на официальном сайте группы]
  2. 1 2 [www.planetaquarium.com/library/kratkii_ot246.html Гребенщиков Б. Б. Краткий отчёт о 16-ти годах звукозаписи. 1997.]
  3. [handbook.reldata.com/handbook.nsf/Main?OpenFrameSet&Frame=Body&Src=1/E7CF0DF5BD36CF34C325679D006ACB0C%3FOpenDocument Справочное пособие для «БГ-ологов» и «Аквариумофилов».]
  4. [www.lib.ru/POEZIQ/APOLLINER/apolliner1_3.txt Гийом Аполлинер в Библиотеке Максима Мошкова]
  5. [www.aquarium.ru/discography/den_serebr216.html#@520 Официальный сайт «Аквариума»]

Литература

  • Аквариум «Сны о чём-то большем». Авторы текста: А. Рыбин, А. Кушнир, В. Соловьев-Спасский; Редактор: Борис Гребенщиков — М.: Издательский дом «София», 2004 г.

Отрывок, характеризующий День Серебра

Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.