День благодарения (Канада)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
День благодарения
</td>
Тыквы, выставленные на продажу к Дню благодарения в Оттаве
Тип Государственный
Официально День благодарения (англ. Thanksgiving Day)
Значение Выражение благодарности за урожай текущего года
Установлен 31 января 1957 года
Отмечается в Канаде
Дата второй понедельник октября

День благодарения (англ. Thanksgiving Day, фр. Jour de l'Action de grâce) в Канаде — государственный праздник, отмечаемый ежегодно во второй понедельник октября. Официально установлен решением парламента Канады 31 января 1957 года. Изначально — религиозный (христианский) праздник, в настоящее время имеет общенациональное значение.



История

Изначально история праздника восходит к европейской традиции празднования урожая, которая была перенесена в Северную Америку переселенцами из Европы. Подобные традиции имелись также у коренных народов Северной Америки.

Одна из первых официальных церемоний празднования Дня благодарения на территории будущей Канады была проведена по решению английского мореплавателя Мартина Фробишера в 1578 году. В том году его поиски Северо-Западного прохода закончились неудачей, часть экспедиции погибла, оставшиеся в живых вынуждены были высадиться на берег. В честь спасения остальной экспедиции от гибели и был устроен праздник. Таким образом, первый отпразднованный День благодарения был и праздником урожая, и праздником избавления от гибели.

День благодарения праздновался также первыми французскими переселенцами, прибывшими во главе с Самюэлем де Шампленом в начале XVII века на территорию будущей Канады.

Настоящее время

В настоящее время День благодарения отмечается на большей части территории Канады, за исключением провинций Ньюфаундленд и Лабрадор, Новая Шотландия, а также Остров Принца Эдуарда. В то же время праздник признаётся всеми государственными организациями, независимо от места их нахождения.

Обычно праздничные дни используются для семейного отдыха. Хотя официально праздник отмечается в понедельник, праздничный ужин может быть устроен в любой день трёхдневного уик-энда. На ужин готовят традиционные блюда, которые готовили первые переселенцы, в том числе фаршированную индейку и тыквенный пирог.

В отличие от США, в Канаде отсутствует традиция проведения парадов в День благодарения. Однако с празднованием Дня благодарения совпадает время проведения парада во время пивного фестиваля в КитченерУотерлу. Этот парад транслируется по общенациональному телевидению.

Напишите отзыв о статье "День благодарения (Канада)"

Ссылки

  • [www.calend.ru/holidays/0/0/1490/ День благодарения в Канаде]
  • [www.canada.ru/about/history/festivals.html Праздники Канады]
  • [www.britannica.com/EBchecked/topic/590003/Thanksgiving-Day Британская энциклопедия. День благодарения]  (англ.)

Отрывок, характеризующий День благодарения (Канада)

Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»