День выборов (спектакль)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«День вы́боров» — спектакль «Квартета И» и группы «Несчастный случай», премьера которого состоялась в 2003 году. В 2007 и в 2009 году выпущена экранизация спектакля: фарс-мажорная комедия «День выборов». Видеозапись спектакля была издана в виде DVD-диска.





Сюжет

Коллектив «Как бы Радио» получает от собственника радиостанции (Эммануил Гедеонович) задание – провести предвыборную кампанию и оттянуть часть голосов электората на губернаторских выборах в одной из областей на Средней Волге.

Предвыборный круиз по Волге на теплоходе «Николай Бауман» прерывается на пресс-конференции кандидата в городах области, митинги и концерты. Все возникающие проблемы решают креативщики «Как бы Радио», в то время как кандидат в губернаторы (Игорь Владимирович Цаплин) решает кроссворд.

Итог превосходит все ожидания: за Цаплина голосуют и казаки, и военные, и поволжские бандиты. Игорь Владимирович превосходит 50-процентный порог и становится губернатором. Но тут выясняется, что задание ставилось на совершенно иную область...

Музыка

Музыкальные номера к спектаклю созданы группой «Несчастный случай». Часть из них вошла в одноимённый фильм, часть — нет. В спектакле музыкальные номера исполняют вымышленные музыкальные группы.

Вымышленная группа Номера
«Ненормалы»  Выбора́
Дуэт «Поволжские перезвоны» 1) Романс об избирательной урне
2) Куплеты (несколько редакций)
Казачий хор г. Приволжска  Сказ о битве атамана Парамонова
Коля Сокол и Группа «Подворотня»  Воровская
«ВвверхТорМашки» Ты трансвестит, Машка!
«Гибель эскадры»  Путин и Христос
«Стоматологи»  Песня из сериала «Стоматологи»
ВИА «До свидания, молодость»  Твист
«ППП» (Парк пубертатного периода)  Прыщи
Дуэт «Голимые ветром»  Прощай, не горюй
«Сидя на траве»  Растаманская
Наталья Кокорева и ансамбль «Бубенцы России»  Как у девок во селе

В ролях

Группа «Несчастный случай»

На сцене не появляются

Экранизация

Фильм «День выборов» является результатом перенесения спектакля на экран. При этом в текст и музыкальное сопровождение были внесены значительные изменения.

Напишите отзыв о статье "День выборов (спектакль)"

Ссылки

  • [www.kvartet-i.ru/ Квартет И]
  • [www.kvartet-i.ru/index.php?menu=repertoire&repertoire_id=7 День выборов] на сайте Квартета И
  • [kadets.ru/music/2007/11/06/slu4/print.html Музыка — Несчастный случай — День выборов (2007)] Сведения о DVD-диске.
  • [www.kvartet-i.ru/item_9.htm На сайте Квартета И]


Отрывок, характеризующий День выборов (спектакль)

– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.