День и ночь (журнал)
День и ночь | |
Специализация: | |
---|---|
Периодичность: |
раз в 2 месяца |
Язык: | |
Издатель: |
ООО «Редакция литературного журнала „День и Ночь“» |
Страна: | |
История издания: |
с 1993 по настоящее время |
Веб-сайт: |
[www.krasdin.ru/ sdin.ru] |
«День и ночь» — литературный журнал, выходящий в Красноярске. Основан группой красноярских писателей под руководством Романа Солнцева в 1993 году при участии Виктора Астафьева. В журнале публикуются стихи и проза русскоязычных авторов, переводы произведений зарубежных писателей, публицистика.
Содержание
История
Главным редактором журнала с момента его основания до 2007 года являлся писатель Роман Солнцев; после его смерти (17 апреля 2007 года) журнал возглавила поэт Марина Саввиных.
В первые годы существования журнал выходил нерегулярно, сейчас периодичность выхода составляет один раз в два месяца. В январе 2010 года вышел в свет 75 номер, первый номер за 2014 год стал 100-м.
Издаётся ООО «Редакция литературного журнала „День и Ночь“».
Современность
В настоящее время журнал «День и ночь» — это:
- уникальный срез самой современной художественной литературы на русском языке, создающейся в разных странах мира;
- увлекательное чтение и достойная среда для возрастания ума и сердца;
- круг общения интересных собеседников, включиться в который может каждый.
Среди авторов журнала «День и ночь» — ветераны и школьники, маститые литераторы и начинающие, сибиряки и пишущие по-русски жители ближнего и дальнего зарубежья. Как бы ни было трудно, журнал «День и ночь» старается не ронять планку, установленную его основателями, и, судя по откликам, большей частью это удаётся.
Постоянно растёт число партнёров журнала, к которым относятся зарубежные русскоязычные альманахи, российские журналы и организации. «День и ночь» плодотворно сотрудничает с Международным сообществом писательских союзов и Евразийским литературным порталом «Мегалит», с Союзом писателей России, Союзом российских писателей и с Международным Союзом писателей XXI века.
Популярность журнала «День и ночь» постоянно растёт. Редакция журнала прилагает для этого максимум усилий: наладили регулярность выхода, довели до автоматизма рассылку авторских экземпляров и работу с подписчиками, заключаются авторские договоры, что исключило недоразумения, связанные с соблюдением авторского права, выставляется каждый номер на самых популярных литературных интернет-порталах. И, в конце концов, при всё своём демократизме и установке на «разное», строгий подход к качеству публикаций.
Редакция
- Марина Саввиных — главный редактор;
- Александр Астраханцев и Эдуард Русаков курируют отдел прозы;
- Иван Клиновой и Сергей Кузнечихин ведут поэтическую рубрику;
- Артём Яковлев, Юлия Вятчина и Сергей Васильев отвечают за организационные вопросы и непосредственно работают с авторами;
- Олег Наумов — дизайнер-верстальщик;
- Артём Яковлев — первым принимает на себя поток рукописей;
- Юлия Жукина — ответственный секретарь.
Редакционная коллегия
- Николай Алешков (Набережные Челны)
- Юрий Беликов (Пермь)
- Светлана Василенко (Москва)
- Валентин Курбатов (Псков)
- Андрей Лазарчук (Санкт-Петербург)
- Александр Лейфер (Омск)
- Марина Москалюк (Красноярск)
- Дмитрий Мурзин (Кемерово)
- Марина Переяслова (Москва)
- Александр Петрушкин (Кыштым)
- Евгений Попов (Москва)
- Лев Роднов (Ижевск)
- Анна Сафонова (Южно-Сахалинск)
- Михаил Тарковский (Бахта)
- Владимир Токмаков (Барнаул)
- Илья Фоняков (Санкт-Петербург)
- Вероника Шелленберг (Омск)
Постоянные рубрики
- ДиН галерея
- ДиН пародия
- ДиН память
- ДиН диалог
- ДиН стихи
- ДиН проза
- ДиН публицистика
- Библиотека современного рассказа
- Клуб читателей
- ДиН бенефис
- ДиН юбилей
- ДиН антология
- ДиН полемика
- ДиН детям
Авторы
В журнале печатались Ирина Горюнова,Василий Димов, Эльдар Ахадов, Такахаши Бранка, Вячеслав Сорокин, Варвара Юшманова, Евсей Цейтлин, Зураб Ртвелиашвили, Сергей Николаев, Владислав Кураш и другие[1].
Напишите отзыв о статье "День и ночь (журнал)"
Примечания
- ↑ [magazines.russ.ru/din/ Журнал «День и Ночь» в «Журнальном зале].
Ссылки
- [www.krasdin.ru/ Электронная версия журнала «День и ночь»]
- [www.promegalit.ru/magazines.php?id=4/ «День и ночь» — литературный журнал на МЕГАЛИТ]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Это заготовка статьи о журнале. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
|
Отрывок, характеризующий День и ночь (журнал)
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.
Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.