День работника государственной исполнительной службы Украины

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«День работника государственной исполнительной службы»
</td>
Тип профессиональный праздник
Установлен Президентом Украины Виктором Ющенко
Отмечается Украина Украина
Дата 22.07.2009
Празднование ежегодно, 17 декабря
Традиции поздравления и поощрения от властей и непосредственного руководства, коллег, друзей, родных…

«День работника государственной исполнительной службы» (укр. День працівника державної виконавчої служби) — национальный профессиональный праздник работников исполнительной службы Минюста, который отмечается на Украине каждый год, 17 декабря[1].

«День работника государственной исполнительной службы» появился в календаре официальных украинских профессиональных праздников сравнительно недавно, в 2009 году, после того как 22 июля 2009 года, , в столице республики городе-герое Киеве, третий президент Украины Виктор Андреевич Ющенко, «учитывая значение органов государственной исполнительной службы в обеспечении исполнения решений судов, третейских судов и других органов, а также должностных лиц, в поддержку инициативы Министерства юстиции Украины и общественности», подписал Указ № 569/2009 «О Дне работника государственной исполнительной службы», который предписывал: «Установить на Украине профессиональный праздник — День работника государственной исполнительной службы, который отмечать ежегодно 17 декабря»[2].

В 2009 году, когда этот профессиональный праздник отмечался в первый раз, глава государства Виктор Ющенко в своем поздравительном обращении приуроченном к «Дню работника государственной исполнительной службы» произнёс следующие слова, которые объясняют, почему именно этот день был выбран для проведения этого праздника и о том, какую важную роль возлагает власть страны на государственную исполнительную службу:

«Дорогие друзья! Поздравляю вас по случаю 10-й годовщины образования Государственного департамента Украины по вопросам исполнения наказаний. Ваша деятельность, направленная на неуклонное соблюдение принципов законности, справедливости и гуманизма, создает надежную основу для развития Украины как современного правового государства, способствует утверждению европейских норм и стандартов защиты прав и свобод человека. Перед органами и учреждениями Государственной уголовно-исполнительной службы Украины стоят сложные и ответственные задачи дальнейшего реформирования и развития пенитенциарной системы. Надеюсь, что вы и впредь будете прилагать усилия для надежного обеспечения правопорядка[3].»

«День работника государственной исполнительной службы» не является нерабочим днём, если, в зависимости от года, не выпадает на выходной.

Напишите отзыв о статье "День работника государственной исполнительной службы Украины"



Примечания

  1. [file.liga.net/holiday/248.html День работника государственной исполнительной службы — Праздник День работника государственной исполнительной службы // ЛІГА:Досье]
  2. [www.president.gov.ua/documents/9639.html УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА УКРАЇНИ № 569/2009 — Офiцiйне представництво Президента України]
  3. [www.president.gov.ua/ru/news/9595.html Поздравление Президента Украины работникам личного состава, ветеранам Государственной уголовно-исполнительной службы Украины — Официальное представительство Президента Украины]

См. также

Ссылки

  • [www.president.gov.ua/documents/9639.html Указ Президента України «Про День працівника державної виконавчої служби» від 22 липня 2009 р. № 569/2009]
  • [archive.is/20121222105926/www.minjust.gov.ua/0/3145 Интервью с первым заместителем директора Департамента государственной исполнительной службы Министерства юстиции Украины]

Отрывок, характеризующий День работника государственной исполнительной службы Украины

– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?