День работников сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

День работника сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности — профессиональный праздник для всех тех, кто трудится в сфере сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности России. Эта дата отмечается ежегодно, во второе воскресенье октября[1].





История праздника

Указом Президента Российской Федерации № 679 от 31 мая 1999 года установлено, что «День работника сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности» отмечается ежегодно во второе воскресенье октября[2]. С этого момента у тружеников полей и ферм, фермерских хозяйств, руководителей и специалистов сельскохозяйственных предприятий, ученых-аграриев, сельской интеллигенции, работников пищевой и перерабатывающей индустрии появился свой собственный профессиональный праздник.

6 октября 2000 года Президент Российской Федерации на торжественном собрании, посвящённом Дню работника сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности сказал следующее:

В наши дни сельское хозяйство становится прибыльной отраслью. Значительно снизилось количество убыточных хозяйств. Мы уже забыли, что когда-то на сезонные работы в деревню выезжало все городское население. Сегодня на селе активно работают не студенты и научные работники, а рынок труда. Это — очень сильный, важный для нас знак. Ведь сельское хозяйство — прежде всего сектор российской экономики. И жить он должен по законам её развития… … История российского крестьянства в уходящем веке была очень драматичной. Крестьяне пережили многочисленные земельные реформы, НЭП, коллективизацию, переход к новым формам устройства сельской жизни последнего десятилетия. Мы помним и те времена, когда сельский житель не имел даже паспорта. Но мы не можем оторвать нашу сегодняшнюю жизнь от своей истории, от корней, от уклада жизни российских крестьян. Как говорится, нового счастья жди, а старого не теряй. Поэтому наша задача — сохранить нажитое, то ценное, что было наработано в прошлом. И идти дальше, не теряя времени, темпов и помогая друг другу. Еще раз поздравляю вас с праздником. Будьте здоровы и полны сил. Успехов вам и вашим семьям[3].

См. также

Напишите отзыв о статье "День работников сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности"

Примечания

  1. [www.russian-holidays.ru/doc/october/148 День работников сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности]
  2. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1;1067249 Указ Президента Российской Федерации № 679 от 31 мая 1999 года]
  3. [2002.kremlin.ru/events/71.html Выступление Президента Российской Федерации В. В. Путина]

Ссылки

Отрывок, характеризующий День работников сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности

Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]