День рождения Алисы (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
День рождения Алисы
Тип мультфильма

рисованный

Режиссёр

Сергей Серёгин

Продюсер

Вячеслав Маясов
Александр Герасимов

Автор сценария

Кир Булычёв (повесть),
Андрей Житков
Андрей Саломатов
Сергей Серёгин

Композитор

Дмитрий Рыбников

Студия

Мастер-фильм

Страна

Россия Россия

Длительность

90 мин.

Премьера

2009

Бюджет

≈ 60 млн руб.

IMDb

ID 1380078

«День рождения Алисы» — российский полнометражный мультипликационный фильм, выпущенный студией «Мастер-фильм» по одноимённой повести Кира Булычёва об Алисе Селезнёвой. Работа над фильмом была завершена 19 декабря 2008 года, премьера состоялась 12 февраля 2009 года, в прокате с 19 февраля 2009 года, вышел на DVD/Blu-Ray 12 марта 2009 года.





Сюжет

В качестве подарка ко дню рождения археолог Громозека берёт Алису Селезнёву в экспедицию на мёртвую планету Колеида. Как удалось установить, жители этой планеты погибли сто лет назад от вируса космической чумы, занесённого на эту планету первым космическим кораблём коледиан по его возвращении после экспедиции. До этой катастрофы, до занесения вируса космической чумы, на планете Колеида была цивилизация на уровне середины XX века, а её жители почти не отличались от землян, только были небольшого роста (поэтому Алису, исходя из её роста, они воспринимают как взрослую).

С помощью машины времени археологи изучают прошлое Колеиды. Но планы Громозеки идут дальше простого изучения. Он хочет, чтобы Алиса тайно отправилась в прошлое Колеиды, в тот день, когда туда возвратился космический корабль с вирусом космической чумы, и спасла планету. Для этого будет достаточно опрыскать заражённых космонавтов спреем с вакциной, когда они вернутся. Вместе с девочкой в прошлое отправляется археолог, специалист по мёртвым языкам профессор Рррр, который вынужден изображать котёнка, так как представители его расы имеют внешнее сходство с этими милыми созданиями.

Алиса и профессор Рррр попадают в страну, очень похожую на СССР в 1960-е годы. Им предстоит долгое путешествие через всю Колеиду к космодрому. Опасность разоблачения велика — в Алисе подозревают иностранную шпионку, а Рррр-а норовят растерзать уличные коты, вместе с которыми он попадает в лапы живодёрам. Но благодаря помощи мальчика Боло героине удается выполнить свою миссию — через плотные кордоны охранников пробраться к космическому кораблю в момент церемонии его торжественной встречи на космодроме и опрыскать-таки космонавтов вакциной. В «награду» за спасение целой планеты Алису бросают в тюрьму как шпионку и диверсантку. Сбежать ей помогают Рррр и загадочный фокусник, передающий Громозеке привет.

Чума, которая погубила планету, теперь уничтожена. По возвращении в будущее Алиса и Рррр обнаруживают цветущую Колеиду, а их приключения становятся основой для колеидианской фантастики.

Роли озвучивали

Вокал

Процесс создания

Роль капитана корабля озвучила Наталия Мурашкевич (Гусева), которая исполнила роль Алисы Селезнёвой в культовом детском фильме 1980-х годов «Гостья из будущего».

Отсылки

Отличия от одноимённой повести

  • В оригинальной повести отсутствуют эпизоды с проваленным уроком истории, говорящим дневником и «леталкой»; в оригинальной повести Алиса демонстрирует скорее хорошее знание истории Средних веков (Земли), чем плохое.
  • В оригинальной повести Рррр изначально очень дружелюбно относится к Алисе; их знакомство началось не с неумышленного оскорбления, а с того, что Рррр случайно попал под ноги своим коллегам-археологам (имевшим в основном бо́льшие размеры и ликующим по поводу прибытия учёных из Института времени), а Алиса, вовремя заметив и вытащив его, тем самым практически спасла ему жизнь.
  • В оригинале обучение языку проводил не Рррр по своей уникальной методике, а доктор-лейка; в мультфильме отсутствует эпизод с переживаниями доктора-лейки по поводу его неспособности к иностранным языкам даже с применением новейших технологий.
  • В оригинале фальшивый хвост у Рррр оторвала не кошка, а собака; также в оригинале отсутствует повторная встреча с её хозяином и всякое взаимодействие Рррр с местными кошками.
  • В оригинале отсутствует эпизод с убеганием Алисы от контролёров, выпадением из поезда и убеганием Рррр от ловцов бродячих животных, а родственница космонавта Толо (в оригинале — мать, в мульфильме — бабушка) проводила Алису прямо от поезда к космодрому.
  • В оригинале отсутствует эпизод с фокусником, подвёзшим Алису и Рррр в Луглянск и передававшим привет Громозеке (вместо этого они они прятались под каруселью и добирались частично пешком, частично на товарном поезде).

Прокат и отзывы

Критики в целом положительно оценили общую стилистику картины, отметили достаточно сложный и в то же время динамичный сюжет[3][4], отсылки к классическим советским мультфильмам и в особенности к «Тайне третьей планеты»[5]. Негативные отзывы заслужил дизайн персонажей: многие обозреватели сочли облик героев слишком стилизованным, не подходящим для детского мультфильма[6], отмечали скупую мимику героев[5]. По мнению ряда изданий, в частности, журнала «Мир фантастики», основная проблема мультфильма в том, что создатели не смогли чётко определить свою целевую аудиторию: современные дети или их ностальгирующие родители[3][4].

Напишите отзыв о статье "День рождения Алисы (мультфильм)"

Примечания

  1. [deti.mail.ru/interview/murashkevich Наталья Мурашкевич: «Хочется эту Алису поймать и всыпать ей…» (интервью)] // Mail.ru, 26 Февраля 2009.
  2. Елена Карпенко. [web.archive.org/web/20090217194915/www.gzt.ru/culture/2009/02/15/223015.html Возвращение Алисы] // gzt.ru, 15 Февраля 2009.
  3. 1 2 Михаил Попов. [www.mirf.ru/Reviews/review3232.htm Рецензия на фильм «День рождения Алисы»] — журнал «Мир фантастики»
  4. 1 2 [www.tramvision.ru/recensia/alisa.htm Елена Чекулаева, «Петербургский телезритель»]
  5. 1 2 [nippon-otaku.ru/den-rozhdeniya-alisyi-retsenziya День рождения Алисы (рецензия)] — Ниппон-отаку.ру
  6. [www.kinokadr.ru/articles/2009/02/22/alisa.shtml Роман Корнеев, Кинокадр.ру]

Ссылки

  • [www.alisaselezneva.ru/ Официальный сайт мультфильма]
  • [www.masterfilm.ru/film.php?id=2&gb=1 Страница проекта на сайте «МАСТЕР-Фильма»]
  • «День рождения Алисы» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.5-tv.ru/news/17051/ Тайна одной планеты. Премьера. Телеканал «Петербург — Пятый канал». Новости дня. Эфир от 12 февраля, 21:45]
  • [www.vesti.ru/doc.html?id=253392 Звезда по имени Алиса. Репортаж с премьеры мультфильма в Звёздном городке. Телевизионный канал «Вести». Эфир от 14.02.2009 г.]
  • [zvezdanews.ru/video/0026658/ Возвращение Алисы. Телеканал «Звезда». Новости дня. Эфир от 15 Февраля 2009, 13:29]
  • [www.mirf.ru/Articles/art3210.htm «День рождения Алисы». Интервью с режиссёром, сценаристом и художником-постановщиком. Журнал «Мир фантастики».]
  • [romantiki.ru/2008/07/14/den-rozhdeniya-alisy-priblizhaetsya-intervyu-s-rezhissyorom-sergeem-seryoginym/ День рождения Алисы приближается. Интервью с режиссёром Сергеем Серёгиным. Сайт романтики.ру]
  • [romantiki.ru/forum/viewforum.php?f=34 Обсуждение мультфильма до и после его создания, ссылки на интервью и др. Сайт романтики.ру]
  • [mielofon.ru/anime/index.html Эскизы к мультфильму на сайте «Миелофон»]
  • [druid.ru/mielofon/viewforum.php?f=9 Обсуждение создающегося мультфильма сообществом поклонников Алисы Селезнёвой]
  • [www.symbiosislab.ru/ Создатели сайта мультфильма]
  • [www.youtube.com/watch?v=_dXqs9sBYiA Трейлер к мультфильму]
  • [www.nvspb.ru/stories/alisaizmenilazhizntseloiplanet/ Алиса изменила жизнь целой планеты. Интервью Н. Мурашкевич о мультфильме для газеты «Невское время»]
  • [www.mirf.ru/Reviews/review3232.htm Рецензия на сайте «Мир фантастики»]

Отрывок, характеризующий День рождения Алисы (мультфильм)

Несмотря на то, что в Москве Ростовы принадлежали к высшему обществу, сами того не зная и не думая о том, к какому они принадлежали обществу, в Петербурге общество их было смешанное и неопределенное. В Петербурге они были провинциалы, до которых не спускались те самые люди, которых, не спрашивая их к какому они принадлежат обществу, в Москве кормили Ростовы.
Ростовы в Петербурге жили так же гостеприимно, как и в Москве, и на их ужинах сходились самые разнообразные лица: соседи по Отрадному, старые небогатые помещики с дочерьми и фрейлина Перонская, Пьер Безухов и сын уездного почтмейстера, служивший в Петербурге. Из мужчин домашними людьми в доме Ростовых в Петербурге очень скоро сделались Борис, Пьер, которого, встретив на улице, затащил к себе старый граф, и Берг, который целые дни проводил у Ростовых и оказывал старшей графине Вере такое внимание, которое может оказывать молодой человек, намеревающийся сделать предложение.
Берг недаром показывал всем свою раненую в Аустерлицком сражении правую руку и держал совершенно не нужную шпагу в левой. Он так упорно и с такою значительностью рассказывал всем это событие, что все поверили в целесообразность и достоинство этого поступка, и Берг получил за Аустерлиц две награды.
В Финляндской войне ему удалось также отличиться. Он поднял осколок гранаты, которым был убит адъютант подле главнокомандующего и поднес начальнику этот осколок. Так же как и после Аустерлица, он так долго и упорно рассказывал всем про это событие, что все поверили тоже, что надо было это сделать, и за Финляндскую войну Берг получил две награды. В 19 м году он был капитан гвардии с орденами и занимал в Петербурге какие то особенные выгодные места.
Хотя некоторые вольнодумцы и улыбались, когда им говорили про достоинства Берга, нельзя было не согласиться, что Берг был исправный, храбрый офицер, на отличном счету у начальства, и нравственный молодой человек с блестящей карьерой впереди и даже прочным положением в обществе.
Четыре года тому назад, встретившись в партере московского театра с товарищем немцем, Берг указал ему на Веру Ростову и по немецки сказал: «Das soll mein Weib werden», [Она должна быть моей женой,] и с той минуты решил жениться на ней. Теперь, в Петербурге, сообразив положение Ростовых и свое, он решил, что пришло время, и сделал предложение.
Предложение Берга было принято сначала с нелестным для него недоумением. Сначала представилось странно, что сын темного, лифляндского дворянина делает предложение графине Ростовой; но главное свойство характера Берга состояло в таком наивном и добродушном эгоизме, что невольно Ростовы подумали, что это будет хорошо, ежели он сам так твердо убежден, что это хорошо и даже очень хорошо. Притом же дела Ростовых были очень расстроены, чего не мог не знать жених, а главное, Вере было 24 года, она выезжала везде, и, несмотря на то, что она несомненно была хороша и рассудительна, до сих пор никто никогда ей не сделал предложения. Согласие было дано.
– Вот видите ли, – говорил Берг своему товарищу, которого он называл другом только потому, что он знал, что у всех людей бывают друзья. – Вот видите ли, я всё это сообразил, и я бы не женился, ежели бы не обдумал всего, и это почему нибудь было бы неудобно. А теперь напротив, папенька и маменька мои теперь обеспечены, я им устроил эту аренду в Остзейском крае, а мне прожить можно в Петербурге при моем жалованьи, при ее состоянии и при моей аккуратности. Прожить можно хорошо. Я не из за денег женюсь, я считаю это неблагородно, но надо, чтоб жена принесла свое, а муж свое. У меня служба – у нее связи и маленькие средства. Это в наше время что нибудь такое значит, не так ли? А главное она прекрасная, почтенная девушка и любит меня…
Берг покраснел и улыбнулся.
– И я люблю ее, потому что у нее характер рассудительный – очень хороший. Вот другая ее сестра – одной фамилии, а совсем другое, и неприятный характер, и ума нет того, и эдакое, знаете?… Неприятно… А моя невеста… Вот будете приходить к нам… – продолжал Берг, он хотел сказать обедать, но раздумал и сказал: «чай пить», и, проткнув его быстро языком, выпустил круглое, маленькое колечко табачного дыма, олицетворявшее вполне его мечты о счастьи.
Подле первого чувства недоуменья, возбужденного в родителях предложением Берга, в семействе водворилась обычная в таких случаях праздничность и радость, но радость была не искренняя, а внешняя. В чувствах родных относительно этой свадьбы были заметны замешательство и стыдливость. Как будто им совестно было теперь за то, что они мало любили Веру, и теперь так охотно сбывали ее с рук. Больше всех смущен был старый граф. Он вероятно не умел бы назвать того, что было причиной его смущенья, а причина эта была его денежные дела. Он решительно не знал, что у него есть, сколько у него долгов и что он в состоянии будет дать в приданое Вере. Когда родились дочери, каждой было назначено по 300 душ в приданое; но одна из этих деревень была уж продана, другая заложена и так просрочена, что должна была продаваться, поэтому отдать имение было невозможно. Денег тоже не было.
Берг уже более месяца был женихом и только неделя оставалась до свадьбы, а граф еще не решил с собой вопроса о приданом и не говорил об этом с женою. Граф то хотел отделить Вере рязанское именье, то хотел продать лес, то занять денег под вексель. За несколько дней до свадьбы Берг вошел рано утром в кабинет к графу и с приятной улыбкой почтительно попросил будущего тестя объявить ему, что будет дано за графиней Верой. Граф так смутился при этом давно предчувствуемом вопросе, что сказал необдуманно первое, что пришло ему в голову.
– Люблю, что позаботился, люблю, останешься доволен…
И он, похлопав Берга по плечу, встал, желая прекратить разговор. Но Берг, приятно улыбаясь, объяснил, что, ежели он не будет знать верно, что будет дано за Верой, и не получит вперед хотя части того, что назначено ей, то он принужден будет отказаться.
– Потому что рассудите, граф, ежели бы я теперь позволил себе жениться, не имея определенных средств для поддержания своей жены, я поступил бы подло…
Разговор кончился тем, что граф, желая быть великодушным и не подвергаться новым просьбам, сказал, что он выдает вексель в 80 тысяч. Берг кротко улыбнулся, поцеловал графа в плечо и сказал, что он очень благодарен, но никак не может теперь устроиться в новой жизни, не получив чистыми деньгами 30 тысяч. – Хотя бы 20 тысяч, граф, – прибавил он; – а вексель тогда только в 60 тысяч.
– Да, да, хорошо, – скороговоркой заговорил граф, – только уж извини, дружок, 20 тысяч я дам, а вексель кроме того на 80 тысяч дам. Так то, поцелуй меня.


Наташе было 16 лет, и был 1809 год, тот самый, до которого она четыре года тому назад по пальцам считала с Борисом после того, как она с ним поцеловалась. С тех пор она ни разу не видала Бориса. Перед Соней и с матерью, когда разговор заходил о Борисе, она совершенно свободно говорила, как о деле решенном, что всё, что было прежде, – было ребячество, про которое не стоило и говорить, и которое давно было забыто. Но в самой тайной глубине ее души, вопрос о том, было ли обязательство к Борису шуткой или важным, связывающим обещанием, мучил ее.
С самых тех пор, как Борис в 1805 году из Москвы уехал в армию, он не видался с Ростовыми. Несколько раз он бывал в Москве, проезжал недалеко от Отрадного, но ни разу не был у Ростовых.
Наташе приходило иногда к голову, что он не хотел видеть ее, и эти догадки ее подтверждались тем грустным тоном, которым говаривали о нем старшие:
– В нынешнем веке не помнят старых друзей, – говорила графиня вслед за упоминанием о Борисе.
Анна Михайловна, в последнее время реже бывавшая у Ростовых, тоже держала себя как то особенно достойно, и всякий раз восторженно и благодарно говорила о достоинствах своего сына и о блестящей карьере, на которой он находился. Когда Ростовы приехали в Петербург, Борис приехал к ним с визитом.
Он ехал к ним не без волнения. Воспоминание о Наташе было самым поэтическим воспоминанием Бориса. Но вместе с тем он ехал с твердым намерением ясно дать почувствовать и ей, и родным ее, что детские отношения между ним и Наташей не могут быть обязательством ни для нее, ни для него. У него было блестящее положение в обществе, благодаря интимности с графиней Безуховой, блестящее положение на службе, благодаря покровительству важного лица, доверием которого он вполне пользовался, и у него были зарождающиеся планы женитьбы на одной из самых богатых невест Петербурга, которые очень легко могли осуществиться. Когда Борис вошел в гостиную Ростовых, Наташа была в своей комнате. Узнав о его приезде, она раскрасневшись почти вбежала в гостиную, сияя более чем ласковой улыбкой.
Борис помнил ту Наташу в коротеньком платье, с черными, блестящими из под локон глазами и с отчаянным, детским смехом, которую он знал 4 года тому назад, и потому, когда вошла совсем другая Наташа, он смутился, и лицо его выразило восторженное удивление. Это выражение его лица обрадовало Наташу.
– Что, узнаешь свою маленькую приятельницу шалунью? – сказала графиня. Борис поцеловал руку Наташи и сказал, что он удивлен происшедшей в ней переменой.
– Как вы похорошели!
«Еще бы!», отвечали смеющиеся глаза Наташи.
– А папа постарел? – спросила она. Наташа села и, не вступая в разговор Бориса с графиней, молча рассматривала своего детского жениха до малейших подробностей. Он чувствовал на себе тяжесть этого упорного, ласкового взгляда и изредка взглядывал на нее.
Мундир, шпоры, галстук, прическа Бориса, всё это было самое модное и сomme il faut [вполне порядочно]. Это сейчас заметила Наташа. Он сидел немножко боком на кресле подле графини, поправляя правой рукой чистейшую, облитую перчатку на левой, говорил с особенным, утонченным поджатием губ об увеселениях высшего петербургского света и с кроткой насмешливостью вспоминал о прежних московских временах и московских знакомых. Не нечаянно, как это чувствовала Наташа, он упомянул, называя высшую аристократию, о бале посланника, на котором он был, о приглашениях к NN и к SS.