Министерство юстиции США

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Департамент юстиции США»)
Перейти к: навигация, поиск
Министерство юстиции США

Предшествующие ведомства


(и т. д.)

Руководство деятельностью осуществляет

Правительство США

Штаб-квартира

Robert F. Kennedy Department of Justice Building
950 Pennsylvania Avenue NW
Washington, D.C.

Число сотрудников

более 112 500 (2005)

Годовой бюджет

46,2 млрд. дол. (2008)

Подведомственные органы


(и т. д.)

Ключевой документ

(и т. д.)

Сайт

[www.justice.gov tice.gov]

Министерство юстиции Соединённых Штатов (англ. United States Department of Justice, Justice Department) — департамент федерального правительства США, предназначенный для обеспечения исполнения законов и отправления правосудия. Эквивалент министерств внутренних дел и юстиции, а также прокуратуры в других странах. Возглавляется Генеральным прокурором США.





История

Изначально в США не было центрального юридического ведомства. Генеральный прокурор работал один, у него не было подчиненной ему бюрократической структуры. В 1867 году юридическая комиссия Конгресса США, возглавляемая Уильямом Лоуренсом, пришла к выводу о необходимости создания «департамента юстиции». 19 февраля 1868 года в Конгресс был внесён соответствующий законопроект, однако не был принят. В феврале 1870 года Томасом Дженкесом был представлен другой законопроект, который был принят Палатой представителей и Сенатом. В 1872 году новому ведомству было передано управление тюрьмами, а с течением времени его функции существенно выросли и расширились.

Структура

Руководящие должности

Подразделения

Правоохранительные органы

Управления

  • Исполнительное управление по надзору за иммиграцией (англ. Executive Office for Immigration Review — EOIR)
  • Исполнительное управление прокуроров США (англ. Executive Office for U.S. Attorneys — EOUSA)
  • Исполнительное управление попечителей США в делах о банкротстве (англ. Executive Office of the United States Trustee — EOUST)
  • Управление кадров (англ. Office of Attorney Recruitment and Management)
  • Управление главного офицера по информации — пресс-секретарь (англ. Office of the Chief Information Officer)
  • Управление по разрешению споров англ. Office of Dispute Resolution
  • Служба попечителя федеральных мест предварительного заключения (англ. Office of the Federal Detention Trustee)
  • Управление судебных разбирательств по иммиграционным вопросам (англ. Office of Immigration Litigation)
  • Управление по делам разведки (англ. Office of Intelligence Policy and Review — OIPR)
  • Управление межправительственных и общественных связей (англ. Office of Intergovernmental and Public Liaison) (слилось с Управлением по вопросам законодательства 12 апреля 2012 года)
  • Управление программ правосудия (англ. Office of Justice Programs — OJP)
    • Бюро содействия правосудию (англ. Bureau of Justice Assistance)
    • Бюро судебной статистики (англ. Bureau of Justice Statistics)
    • Отдел по работе с населением, связанной с профилактикой преступности (англ. Community Capacity Development Office)
    • Национальный институт правосудия (англ. National Institute of Justice)
    • Национальная справочная службы уголовного правосудия (англ. National Criminal Justice Reference Service — OJP))
    • Отдел правосудия в отношении несовершеннолетних и профилактики правонарушений (англ. Office of Juvenile Justice and Delinquency Prevention)
    • Отдел наказания, контроля, задержания, регистрации и отслеживания лиц совершивших сексуальные преступления (англ. Office of Sex Offender Sentencing, Monitoring, Apprehending, Registering, and Tracking — SMART)
    • Отдел по делам жертв преступлений (англ. Office for Victims of Crime)
  • Управление полицейского корпуса и профессионального образования в сфере правопорядка (англ. Office of the Police Corps and Law Enforcement Education)
  • Служба юрисконсульта (англ. Office of Legal Counsel — OLC)
  • Управление специального советника Генерального прокурора США (англ. Office of Special Counsel)
  • Управление правовой политики (англ. Office of Legal Policy — OLP)
  • Управление по вопросам законодательства (англ. Office of Legislative Affairs)
  • Управление прокурора по вопросам помилования (англ. Office of the Pardon Attorney)
  • Управление по исполнению законов об охране частной жизни и защите гражданских свобод (англ. Office of Privacy and Civil Liberties — OPCL)
  • Управление профессиональной ответственности (англ. Office of Professional Responsibility — OPR)
  • Управление по связям с общественностью (англ. Office of Public Affairs)
  • Управление по борьбе с сексуальным насилием и преступлениями в отношении детей (англ. Office on Sexual Violence and Crimes against Children)
  • Управление юстиции в местах резервации индейских племён (англ. Office of Tribal Justice)
  • Управление по делам о насилии против женщин (англ. Office on Violence Against Women)
  • Консультативная служба по вопросам профессиональной ответственности (англ. Professional Responsibility Advisory Office — PRAO)
  • Канцелярия прокуроров США (англ. United States Attorneys Offices)
  • Канцелярия попечителей США (англ. United States Trustees Offices)
  • Управление по вопросам взаимодействия населения и полиции в охране правопорядка (англ. Office of Community Oriented Policing Services — COPS)
  • Управление по вопросам взаимоотношений в общинах (англ. Community Relations Service)
  • Управление по обеспечению доступа к правосудию (англ. Office for Access to Justice)

Другие учреждения

  • Комиссия по урегулированию претензий зарубежных государств (англ. Foreign Claims Settlement Commission of the United States)
  • Интерпол, национальное центральное бюро США
  • Комиссия США по условно-досрочному освобождению en:U.S. Parole Commission
  • Национальный институт исправительных учреждений (англ. National Institute of Corrections)
  • Национальная комиссия по судебно-медицинской экспертизе (англ. National Commission on Forensic Science — NCFS))


Напишите отзыв о статье "Министерство юстиции США"

Ссылки

  • [www.usdoj.gov/ Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Министерство юстиции США

Канонада на левом фланге начнется, как только будет услышана канонада правого крыла. Стрелки дивизии Морана и дивизии вице короля откроют сильный огонь, увидя начало атаки правого крыла.
Вице король овладеет деревней [Бородиным] и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Морана и Жерара, которые, под его предводительством, направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками армии.
Все это должно быть исполнено в порядке (le tout se fera avec ordre et methode), сохраняя по возможности войска в резерве.
В императорском лагере, близ Можайска, 6 го сентября, 1812 года».
Диспозиция эта, весьма неясно и спутанно написанная, – ежели позволить себе без религиозного ужаса к гениальности Наполеона относиться к распоряжениям его, – заключала в себе четыре пункта – четыре распоряжения. Ни одно из этих распоряжений не могло быть и не было исполнено.
В диспозиции сказано, первое: чтобы устроенные на выбранном Наполеоном месте батареи с имеющими выравняться с ними орудиями Пернетти и Фуше, всего сто два орудия, открыли огонь и засыпали русские флеши и редут снарядами. Это не могло быть сделано, так как с назначенных Наполеоном мест снаряды не долетали до русских работ, и эти сто два орудия стреляли по пустому до тех пор, пока ближайший начальник, противно приказанию Наполеона, не выдвинул их вперед.
Второе распоряжение состояло в том, чтобы Понятовский, направясь на деревню в лес, обошел левое крыло русских. Это не могло быть и не было сделано потому, что Понятовский, направясь на деревню в лес, встретил там загораживающего ему дорогу Тучкова и не мог обойти и не обошел русской позиции.
Третье распоряжение: Генерал Компан двинется в лес, чтоб овладеть первым укреплением. Дивизия Компана не овладела первым укреплением, а была отбита, потому что, выходя из леса, она должна была строиться под картечным огнем, чего не знал Наполеон.
Четвертое: Вице король овладеет деревнею (Бородиным) и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Марана и Фриана (о которых не сказано: куда и когда они будут двигаться), которые под его предводительством направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками.
Сколько можно понять – если не из бестолкового периода этого, то из тех попыток, которые деланы были вице королем исполнить данные ему приказания, – он должен был двинуться через Бородино слева на редут, дивизии же Морана и Фриана должны были двинуться одновременно с фронта.
Все это, так же как и другие пункты диспозиции, не было и не могло быть исполнено. Пройдя Бородино, вице король был отбит на Колоче и не мог пройти дальше; дивизии же Морана и Фриана не взяли редута, а были отбиты, и редут уже в конце сражения был захвачен кавалерией (вероятно, непредвиденное дело для Наполеона и неслыханное). Итак, ни одно из распоряжений диспозиции не было и не могло быть исполнено. Но в диспозиции сказано, что по вступлении таким образом в бой будут даны приказания, соответственные действиям неприятеля, и потому могло бы казаться, что во время сражения будут сделаны Наполеоном все нужные распоряжения; но этого не было и не могло быть потому, что во все время сражения Наполеон находился так далеко от него, что (как это и оказалось впоследствии) ход сражения ему не мог быть известен и ни одно распоряжение его во время сражения не могло быть исполнено.


Многие историки говорят, что Бородинское сражение не выиграно французами потому, что у Наполеона был насморк, что ежели бы у него не было насморка, то распоряжения его до и во время сражения были бы еще гениальнее, и Россия бы погибла, et la face du monde eut ete changee. [и облик мира изменился бы.] Для историков, признающих то, что Россия образовалась по воле одного человека – Петра Великого, и Франция из республики сложилась в империю, и французские войска пошли в Россию по воле одного человека – Наполеона, такое рассуждение, что Россия осталась могущественна потому, что у Наполеона был большой насморк 26 го числа, такое рассуждение для таких историков неизбежно последовательно.
Ежели от воли Наполеона зависело дать или не дать Бородинское сражение и от его воли зависело сделать такое или другое распоряжение, то очевидно, что насморк, имевший влияние на проявление его воли, мог быть причиной спасения России и что поэтому тот камердинер, который забыл подать Наполеону 24 го числа непромокаемые сапоги, был спасителем России. На этом пути мысли вывод этот несомненен, – так же несомненен, как тот вывод, который, шутя (сам не зная над чем), делал Вольтер, говоря, что Варфоломеевская ночь произошла от расстройства желудка Карла IX. Но для людей, не допускающих того, чтобы Россия образовалась по воле одного человека – Петра I, и чтобы Французская империя сложилась и война с Россией началась по воле одного человека – Наполеона, рассуждение это не только представляется неверным, неразумным, но и противным всему существу человеческому. На вопрос о том, что составляет причину исторических событий, представляется другой ответ, заключающийся в том, что ход мировых событий предопределен свыше, зависит от совпадения всех произволов людей, участвующих в этих событиях, и что влияние Наполеонов на ход этих событий есть только внешнее и фиктивное.
Как ни странно кажется с первого взгляда предположение, что Варфоломеевская ночь, приказанье на которую отдано Карлом IX, произошла не по его воле, а что ему только казалось, что он велел это сделать, и что Бородинское побоище восьмидесяти тысяч человек произошло не по воле Наполеона (несмотря на то, что он отдавал приказания о начале и ходе сражения), а что ему казалось только, что он это велел, – как ни странно кажется это предположение, но человеческое достоинство, говорящее мне, что всякий из нас ежели не больше, то никак не меньше человек, чем великий Наполеон, велит допустить это решение вопроса, и исторические исследования обильно подтверждают это предположение.
В Бородинском сражении Наполеон ни в кого не стрелял и никого не убил. Все это делали солдаты. Стало быть, не он убивал людей.
Солдаты французской армии шли убивать русских солдат в Бородинском сражении не вследствие приказания Наполеона, но по собственному желанию. Вся армия: французы, итальянцы, немцы, поляки – голодные, оборванные и измученные походом, – в виду армии, загораживавшей от них Москву, чувствовали, что le vin est tire et qu'il faut le boire. [вино откупорено и надо выпить его.] Ежели бы Наполеон запретил им теперь драться с русскими, они бы его убили и пошли бы драться с русскими, потому что это было им необходимо.
Когда они слушали приказ Наполеона, представлявшего им за их увечья и смерть в утешение слова потомства о том, что и они были в битве под Москвою, они кричали «Vive l'Empereur!» точно так же, как они кричали «Vive l'Empereur!» при виде изображения мальчика, протыкающего земной шар палочкой от бильбоке; точно так же, как бы они кричали «Vive l'Empereur!» при всякой бессмыслице, которую бы им сказали. Им ничего больше не оставалось делать, как кричать «Vive l'Empereur!» и идти драться, чтобы найти пищу и отдых победителей в Москве. Стало быть, не вследствие приказания Наполеона они убивали себе подобных.