Дерекойка

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дерекойка (река)»)
Перейти к: навигация, поиск
Дерекойка

Река Дерекойка (Быстрая) в Ялте
Характеристика
Длина

12 км

Бассейн

44 км²

Расход воды

0,6 м³/с

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Дерекойка Водоток]
Исток

 

— Местоположение

южные склоны Никитской яйлы

— Высота

1200 м

Устье

Чёрное море

— Координаты

44°29′45″ с. ш. 34°10′13″ в. д. / 44.495713° с. ш. 34.170398° в. д. / 44.495713; 34.170398 (Дерекойка, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.495713&mlon=34.170398&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 44°29′45″ с. ш. 34°10′13″ в. д. / 44.495713° с. ш. 34.170398° в. д. / 44.495713; 34.170398 (Дерекойка, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.495713&mlon=34.170398&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

Россия Россия/Украина Украина[1]

Регион

Крым

устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока К:Карточка реки: заполнить: БассейнДерекойкаДерекойка

Бы́страя или Дереко́йка (укр. Дерекойка, крымско-тат. Dereköy, Дерекой) — река на Южному берегу Крыма. Впадает в Чёрное море в черте города Ялта.





Название

Название Дерекойка дано по селу Дерекой, через которое она протекала (сейчас село включено в городскую черту Ялты). Название Дерекой означает в переводе с крымскотатарского «ущельное село» (dere — ущелье, köy — село). В верхнем течении река также носит альтернативное название Бал-Алма (с тюркского бал — мёд, алма — яблоко) или Путамица (с греческого потамос, потами — река); верхнее течение которой также называют и Темиар[2]. После выселения крымских татар получила русское название Быстрая.

В путеводителе 1929 года река названа Гува с правыми притоками Бала и Панагия[3].

География

Река берёт начало на южных склонах Никитской яйлы между хребтами Иограф и Кизил-Кая. Первые 2 км река имеет уклон русла более, чем 120 м на 1 км. На начале 3 км от истоков поверхностное течение реки скрывается в каменисто-галечных наносах и затем появляется через 1,5 км у скал Хысар-Кая. Питание реки дождевое, снеговое и подземное (карстовые источники). В реку впадают воды более 60 родников. Наиболее крупный из них — Массандровский водопад со среднемноголетним расходом воды — 0,23 м³/с. Наибольший расход воды в Дерекойке в холодное время года, а межень (вплоть до полного пересыхания в нижнем течении) наблюдается с июля по октябрь.

Левый приток — Гува.

Напишите отзыв о статье "Дерекойка"

Примечания

  1. Этот географический объект расположен на территории Крымского полуострова, бо́льшая часть которого является объектом территориальных разногласий между Россией, контролирующей спорную территорию, и Украиной. Согласно федеративному устройству России, на спорной территории Крыма располагаются субъекты Российской ФедерацииРеспублика Крым и город федерального значения Севастополь. Согласно административному делению Украины, на спорной территории Крыма располагаются регионы Украины — Автономная Республика Крым и город со специальным статусом Севастополь.
  2. [archive.is/MuTl#15% Бал-Алма] // Крым. Географические названия: Краткий словарь. — Симферополь: Таврия-Плюс, 1998—160 с.
  3. Крымское общество естествоиспытателей и любителей природы. Крым. Путеводитель, 3-е издание / Пузанов, И. И.. — Симферополь.: Крымгиз, 1929. — С. 83. — 614 с.

Ссылки

  • [abratsev.narod.ru/biblio/sokolov/p1ch19b.html Реки Крыма]
  • [refdb.ru/look/1758556-pall.html Реки южного берега Крыма]


Отрывок, характеризующий Дерекойка

Ночной туман к утру оставил на высотах только иней, переходивший в росу, в лощинах же туман расстилался еще молочно белым морем. Ничего не было видно в той лощине налево, куда спустились наши войска и откуда долетали звуки стрельбы. Над высотами было темное, ясное небо, и направо огромный шар солнца. Впереди, далеко, на том берегу туманного моря, виднелись выступающие лесистые холмы, на которых должна была быть неприятельская армия, и виднелось что то. Вправо вступала в область тумана гвардия, звучавшая топотом и колесами и изредка блестевшая штыками; налево, за деревней, такие же массы кавалерии подходили и скрывались в море тумана. Спереди и сзади двигалась пехота. Главнокомандующий стоял на выезде деревни, пропуская мимо себя войска. Кутузов в это утро казался изнуренным и раздражительным. Шедшая мимо его пехота остановилась без приказания, очевидно, потому, что впереди что нибудь задержало ее.
– Да скажите же, наконец, чтобы строились в батальонные колонны и шли в обход деревни, – сердито сказал Кутузов подъехавшему генералу. – Как же вы не поймете, ваше превосходительство, милостивый государь, что растянуться по этому дефилею улицы деревни нельзя, когда мы идем против неприятеля.
– Я предполагал построиться за деревней, ваше высокопревосходительство, – отвечал генерал.
Кутузов желчно засмеялся.
– Хороши вы будете, развертывая фронт в виду неприятеля, очень хороши.
– Неприятель еще далеко, ваше высокопревосходительство. По диспозиции…
– Диспозиция! – желчно вскрикнул Кутузов, – а это вам кто сказал?… Извольте делать, что вам приказывают.
– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.