Дерри (аэропорт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 55°02′34″ с. ш. 07°09′40″ з. д. / 55.04278° с. ш. 7.16111° з. д. / 55.04278; -7.16111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.04278&mlon=-7.16111&zoom=14 (O)] (Я)

Аэропорт Дерри-Сити

Страна:
Регион:
Великобритания
Дерри
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
EGAE
LDY
Высота:
Координаты:
+7 м
55°02′34″ с. ш. 07°09′40″ з. д. / 55.04278° с. ш. 7.16111° з. д. / 55.04278; -7.16111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.04278&mlon=-7.16111&zoom=14 (O)] (Я)
Пассажирооборот (год): 430 тыс. (2007)[1]
Местное время: UTC 0
Эксплуатант: Городской совет Дерри
Сайт: [www.cityofderryairport.com yofderryairport.com]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
02/20 1,204 м асфальт
08/26 1,852 м асфальт

Аэропорт Дерри-Сити (англ. City of Derry Airport, (IATALDY, ICAOEGAE) — аэропорт в Дерри, Северная Ирландия. Находится недалеко от Лох-Фойл (дельта реки Фойл) и от деревни Эглинтон, графство Лондондерри, в 13 км к северо-западу от городского центра. Пассажирооборот в 2007 году составил около 430,000, что на 30 % больше, чем в 2006, в 2008 году ожидается рост до 500,000 пассажиров.

Аэродром имеет Обычную лицензию (номер P620), которая разрешает пассажироперевозки и обучение полётам по лицензии Городского совета Дерри[2].





История

Аэропорт был создан во время Второй мировой войны. В 1941 на авиабазе RAF Eglinton базировалась 133-я эскадрилья Королевских ВВС, на вооружении которой состояли истребители Hurricane. В 1942 здесь базировалась 41-я эскадрилья. В 1943 летное поле было передано командованию флотом и получило название HMS Gannet, на аэродроме стала базироваться 1847-я эскадрилья флота, которая обеспечивала прикрытие конвоев во время Второй битвы за Атлантику.

После войны авиабаза оставалась под контролем военных до 1950-х, когда Министерство Обороны возвратило большую часть земли первоначальным владельцам. Первое название аэропорта было «Лондондерри Эглинтон Аэропорт», упоминалось обычно только как «Эглинтон». Первые нерегулярные коммерческие рейсы осуществлялись с 1960-х, когда Emerald Airways открыла сообщение с Глазго. В 1970-е начал работу Аэроклуб Эдлингтона, который работает по сегодняшний день. В 1978 Совет графства Лондондерри (сегодня — Городской совет Дерри) решил приобрести аэродром с целью развития транспортной инфраструктуры Северо-западной Ирландии. С тех пор аэропорт развивался, хотя и довольно медленно. Loganair открыла первый регулярный рейс между Дерри и Глазго в 1979, и этот рейс осуществляется до сих пор. Только через 10 лет, в 1989 году, Loganair открыла второй регулярный рейс (в Манчестер).

Большая программа перестройки аэропорта осуществлялась Советом с 1989 по 1993, на что был получен грант Европейского регионального фонда развития. 10.5 млн фт. ст. были потрачены на модернизацию всей инфраструктуры аэропорта, включая взлетно-посадочные полосы, рулёжные дорожки, подъездные пути, навигационное оборудование и освещение взлетно-посадочной полосы, так же были построены новый терминал и пожарное депо. Новый терминал был официально открыт в марте 1994. Название аэропорта было официально изменено на Аэропорт Дерри-Сити. В это время было всё ещё только два регулярных маршрута, перевозящих около 40 000 пассажиров каждый год. В 1995 в аэропорту начала работу Jersey European Airways, которая пыталась наладить маршрут из Дерри-Сити в аэропорт Белфаст-Сити

В 1998 и 1999 в аэропорту были сделаны усовершенствования системы безопасности. Так как аэропорт обслуживает как Северную Ирландию, так и Республику Ирландию, финансирование было получено от правительств Ирландии, Великобритании, а также из городского бюджета Дерри. Эти усовершенствования обеспечили возможность приёма более крупных самолётов, и Falcon Holidays начала выполнять чартерные рейсы выходного дня с мая 1999, а Ryanair открыла регулярные рейсы с июля 1999. Рейс Ryanair в Лондон Станстед оказался весьма популярен, после чего ряд маршрутов открыла авиакомпания British Airways. В июне 2004 Aer Arann открыла рейсы в Бирмингем и Манчестер.

В мае 2006 Европейская комиссия одобрила планы инвестирования правительств Великобритании и Ирландии в развитие аэропорта (15 млн евро).

Катастрофы и инциденты

  • 29 марта 2006 — ирландская авиакомпания Eirjet принесла извинения после того, как самолёт, выполнявший рейс из Ливерпуля в Дерри-Сити под флагом Ryanair, приземлился на армейской авиабазе в Болликелли в 10 километрах от места назначения. Инцидент был вызван «ошибкой пилота Eirjet, который ошибочно полагал, что он был на визуальном подходе к аэропорту Дерри-Сити».[3]

Авиакомпании

Из аэропорта Дерри выполняются следующие рейсы (на февраль 2008):

Чартерные рейсы:

Статистика

Пассажирооборот [4] Количество взлётов-посадок [5]
1997 56 043 3121
1998 49 095 2740
1999 103 504 2329
2000 162 704 3261
2001 187 519 4736
2002 199 146 4340
2003 205 505 4728
2004 234 487 4309
2005 199 357 4146
2006 341 719 4748
2007 427 586 5733
Источник: UK Civil Aviation Authority [www.caa.co.uk/default.aspx?categoryid=80&pagetype=88&pageid=3&sglid=3]

Пассажиропоток в 2005 году упал после сокращения Ryanair количества рейсов в Станстед в связи с недостаточной длиной взлетно-посадочной полосы. После начала работы над продлением взлётно-посадочной полосы рейсы возобновились. В 2006 открылись новые рейсы Ryanair в Восточный Мидлендс, Ливерпуль и Глазго-Прествик, а также в Бристоль с ноября 2007. Пассажиропоток в 2007 составил 427 586, прогноз на 2008 — более 500 000 пассажиров, прогноз на 2009 (после завершения работ по увеличению взлётно-посадочной полосы) — 650 000 пассажиров.

Напишите отзыв о статье "Дерри (аэропорт)"

Примечания

  1. Aeronautical Information Publication от National Air Traffic Services.
  2. [www.caa.co.uk/docs/375/srg_asd_ordinarylicences.pdf Civil Aviation Authority Aerodrome Ordinary Licences]
  3. [news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/4859192.stm BBC News]
  4. Количество пассажиров, включая внутренние и внешние рейсы.
  5. Количество взлётов-посадок в течение года.

Ссылки

  • [www.cityofderryairport.com/ Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Дерри (аэропорт)

– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.
Наполеон ездил по полю, глубокомысленно вглядывался в местность, сам с собой одобрительно или недоверчиво качал головой и, не сообщая окружавшим его генералам того глубокомысленного хода, который руководил его решеньями, передавал им только окончательные выводы в форме приказаний. Выслушав предложение Даву, называемого герцогом Экмюльским, о том, чтобы обойти левый фланг русских, Наполеон сказал, что этого не нужно делать, не объясняя, почему это было не нужно. На предложение же генерала Компана (который должен был атаковать флеши), провести свою дивизию лесом, Наполеон изъявил свое согласие, несмотря на то, что так называемый герцог Эльхингенский, то есть Ней, позволил себе заметить, что движение по лесу опасно и может расстроить дивизию.