Дерри (район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дерри
англ. Derry City
Страна

Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии

Статус

административный регион

Входит в

Северную Ирландию

Крупнейший город

Дерри

Население (2007)

108,5 (3-е место)

Плотность

280 чел./км²

Конфессиональный состав

Католики — 75.4%
Протестанты - 23.2%

Площадь

387 км²

Часовой пояс

(GMT, летом BST)

Код ISO 3166-2

GB-DRY

[www.derrycity.gov.uk/ Официальный сайт]
Координаты: 55°00′00″ с. ш. 7°19′59″ з. д. / 55.000° с. ш. 7.333° з. д. / 55.000; -7.333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.000&mlon=-7.333&zoom=12 (O)] (Я)

Де́рри (англ. Derry City) — район в графстве Лондондерри, главное управление которого расположено в городе Дерри.

Современное название район получил в 1984 году; до этого, с 1973 года, он назывался Londonderry City Council, ещё раньше, с 1969, он был поделён на два района: Londonderry County Borough, сам город, и Londonderry Rural District, его окрестности.

В 2011 году предлагалось объединить район с районом Страбэйн[1], однако в июне 2010 года Кабинет министров Северной Ирландии сообщил, что не может согласиться с реформой местного самоуправления и существующая система районов останется прежней в обозримом будущем[2][3].

Напишите отзыв о статье "Дерри (район)"



Примечания

  1. [news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/northern_ireland/7620772.stm provisional council boundaries announced]. BBC News (17 сентября 2008). Проверено 17 июня 2010. [www.webcitation.org/5wYwJSj2u Архивировано из первоисточника 17 февраля 2011].
  2. [news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/northern_ireland/10314865.stm The executive fails to agree a deal on council reform]. BBC News (15 June 2010). Проверено 8 июля 2010. [www.webcitation.org/66PC23IAD Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].
  3. [www.nilga.org/news_detail.asp?id=360&parent=0&pid=1&area=2&aNAme=Public Local Government Association Incensed as Minister Stops the Reform Process]. Northern Ireland Local Government Association (15 June 2010). Проверено 8 июля 2010. [www.webcitation.org/5wYwKoSkA Архивировано из первоисточника 17 февраля 2011].

Ссылки

  • [www.derrycity.gov.uk/ Официальный сайт]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Дерри (район)

– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.