Деспотизм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Формы правления, политические режимы и системы
Портал:Политика · править

Деспоти́зм (от др.-греч. δεσποτία) — неограниченная власть.

Де́спот (от др.-греч. δεσπότης — господин) — полновластный правитель (не путать правителем-узурпатором — тираном).



Деспотия

Деспотизм — форма государственного правления, при которой верховная государственная власть сконцентрирована в руках абсолютного правителя или узкой группы лиц, которые вправе свободно распоряжаться судьбой своих подданных, то есть в деспотии самодержавный монарх не только правитель своего государства, но и господин своих подданных.

Аристотель писал в своём сочинении «Политика», что власть государя схожа с властью хозяина над рабами.

Классическими деспотиями являлись государства Древнего Востока и Древней Африки: Ассирия, Вавилон, Древний Египет, древнеиндийские государства, Китайские империи, Персия Ахеменидов и Персия Сасанидов. Кроме того, классическими деспотиями были греческие тирании, государство Великих Моголов в Индии, Русское Царство и Османская империя.

Напишите отзыв о статье "Деспотизм"

Литература

В Викицитатнике есть страница по теме
Деспотии и деспоты

Отрывок, характеризующий Деспотизм

– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.