Дессау, Бернхард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бернхард Дессау
Полное имя

нем. Bernhard Dessau

Дата рождения

1 марта 1861(1861-03-01)

Место рождения

Гамбург

Дата смерти

28 апреля 1923(1923-04-28) (62 года)

Место смерти

Берлин

Страна

Германская империя Германская империя</br>Веймарская республика Веймарская республика

Профессии

исполнитель, композитор

Инструменты

скрипка

Коллективы

Берлинская королевская опера;</br>Берлинская королевская капелла

Сотрудничество

Мориц Майер-Мар</br>Генрих Грюнфельд

Лейблы

Testament Records

Бернхард Дессау (нем. Bernhard Dessau; 1 марта 1861, Гамбург — 28 апреля 1923, Берлин) — немецкий скрипач и композитор еврейского происхождения. Дядя композиторов Пауля Дессау и Жана Жильбера (нем.).

Учился у Генри Шрадика (нем.), Йозефа Иоахима, Генрика Венявского. Концертмейстер Берлинской королевской оперы и Берлинской королевской капеллы. Выступал также как солист и в составе Берлинского трио (с Морицем Майер-Маром и Генрихом Грюнфельдом). Преподавал в Консерватории Штерна.

Записанная Дессау в 1903 году Легенда Op. 17 Генрика Венявского вошла в состав сборника «The Great Violinists Recordings from 1900—1913» (2004, британский лейбл Testament). Известна также осуществлённая Дессау в том же году запись собственной мазурки.

Бернхарду Дессау посвящён струнный квартет «Гебраикон» (на еврейские темы) Пауля Эртеля (1912).

Напишите отзыв о статье "Дессау, Бернхард"



Ссылки

Отрывок, характеризующий Дессау, Бернхард

– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.