Дети меньшего бога

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дети меньшего бога (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Дети меньшего бога
Children of a Lesser God
Жанр

драма

Режиссёр

Рэнда Хейнс

Продюсер

Берт Шугармен
Патрик Палмер

Автор
сценария

Хеспер Андерсон
Марк Медофф

В главных
ролях

Уильям Хёрт
Марли Мэтлин

Оператор

Джон Сил

Композитор

Майкл Конвертино

Кинокомпания

Paramount Pictures

Длительность

110 мин.

Сборы

31,8 млн $ (в США)

Страна

США США

Год

1986

IMDb

ID 0090830

К:Фильмы 1986 года

«Дети меньшего бога» или «Дети тишины» (англ. Children of a Lesser God) — драматический кинофильм режиссёра Рэнды Хейнс, премьера которого состоялась в 1986 году. Экранизация одноимённой пьесы Марка Медоффа. Исполнительница главной роли Марли Мэтлин за актёрскую работу в ленте удостоилась премий «Оскар» и «Золотой глобус».





Сюжет

Уильям Хёрт исполняет роль учителя Джеймса Лидса. Лидс — особенный педагог: он преподает в школе для глухих. Джеймс, опытный и тонкий психолог, блестяще владеет языком детей тишины: удивительным языком жестов, пауз и взглядов. К каждому из своих учеников он терпеливо и тактично ищет свой единственный и неповторимый подход.

Одной из учениц Джеймса становится прекрасная девушка по имени Сара (Мэтлин), потерявшая слух в детстве, ожесточённая и упрямая. Учитель сумел достучаться до души и сердца девушки, потеряв, однако, свой сердечный покой…

В ролях

Награды и номинации

  • 1986 — фильм вошёл в десятку лучших фильмов года по версии Национального совета кинокритиков США.
  • 1986 — номинация на премию Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса лучшей актрисе (Марли Мэтлин).
  • 1987 — номинация на премию Гильдии сценаристов США за лучший адаптированный сценарий (Хеспер Андерсон, Марк Медофф).
  • 1987 — премия «Золотой глобус» за лучшую женскую роль в драме (Марли Мэтлин) и две номинации: лучший драматический фильм и лучшая мужская роль в драме (Уильям Хёрт).
  • 1987 — номинация на премию Гильдии режиссёров США за лучшую режиссёрскую работу (Рэнда Хейнс).
  • 1987 — два приза Берлинского кинофестиваля: приз читателей газеты Berliner Morgenpost и «Серебряный медведь» за выдающийся художественный вклад (Рэнда Хейнс), участие в основной конкурсной программе.
  • 1987 — номинация на премию BAFTA за лучший адаптированный сценарий (Хеспер Андерсон, Марк Медофф).
  • 1987 — премия «Оскар» за лучшую женскую роль (Марли Мэтлин) и четыре номинации: лучший фильм (Берт Шугармен, Патрик Палмер), лучшая мужская роль (Уильям Хёрт), лучшая женская роль второго плана (Пайпер Лори) и лучший адаптированный сценарий (Хеспер Андерсон, Марк Медофф).

Напишите отзыв о статье "Дети меньшего бога"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Дети меньшего бога

Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!