Дети ночи (фильм)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дети ночи (фильм, 1991)»)
Перейти к: навигация, поиск
Дети ночи
Children of the Night
Жанр

фильм ужасов

Режиссёр

Тони Рэндел

Продюсер

Кристофер Уэбстер
Норман Джейкобс
Стивен Джейкобс

Автор
сценария

Николас Фалаччи
Уильям Хопкинс
Тони Рэндел

В главных
ролях

Карен Блэк
Питер ДеЛуис
Эми Доленц

Оператор

Ричард Мичалак

Композитор

Дэниэл Лихт

Кинокомпания

Columbia Pictures Corporation
Fangoria Films

Длительность

92 мин.

Страна

США США

Год

1991

К:Фильмы 1991 года

«Дети ночи» — американский фильм ужасов 1991 года, режиссёра Тони Рэндела.





Сюжет

По достижение 18 летнего возраста, молодые девушки по имени Люси и Синди решили выбираться из своего провинциального городка и поступить в университеты. Перед этим они решили пройти процедуру «очищения» в местной заброшенной церкви, где им нужно окунуться в воды, располагающиеся над склепом, в котором, согласно легенде, 50 лет тому назад был захоронен вампир. После того как во время плавания одна из девушек роняет в мутную воду нательный крестик, он падает прямо на спящего долгие годы вампира, и своим прикосновением пробуждает древнее зло обратно к жизни.

В ролях

Номинации и награды

  • 1992 — номинация на премию Сатурн в категории лучший фильм ужасов.
  • 1992 — номинация на премию лучший фильм на фестивале Fantasporto.

Саундтрек

  1. Main Titles (1:41)
  2. The Girl’s Theme (1:16)
  3. The Girls Go To Church (2:44)
  4. Mark Meets Karen (3:01)
  5. Matty’s Story (1:47)
  6. Bloodsucker’s Ball (3:38)
  7. Billy’s Theme — Karen Loves Frank (2:12)
  8. Grandma Attack — Cocoon Love (3:34)
  9. Dance Of Karen’s Lights (1:46)
  10. Cindy Dies (2:11)
  11. Old Friends' Reunion (2:22)
  12. Young Blood — Meet Zakir (1:43)
  13. Morning Music (1:18)
  14. Drive Montage (1:26)
  15. Zakir Goes To Church (2:22)
  16. Ride To Old Mill — A Milkman’s Revenge (2:16)
  17. Endgame (3:23)
  18. End Credits (2:09)

Источники

  • Jackson, Anna, Karen Coats, and Roderick McGillis. The Gothic in Children’s Literature: Haunting the Borders. New York: Routledge. 2008. Print.
  • Kendrick, Charmette. «Horror in Children’s Literature from the Nineteenth Century.» The Goblins Will Get You! Volume 1. 2009:19-23.Academic Search Complete. Web. 15 February 2011.
  • Wilkens, Katharina. «Mary and the Demons: Marian Devotion and Ritual Healing in Tanzania.» Journal of Religion in Africa 39.2009: 295—318.Religion and Philosophy Collection.Web. 15 February 2011.
  • «Review-Children of the Night.» Fearscene. XOOPS, 6/15/2005. Web. 15 February 2011.

Напишите отзыв о статье "Дети ночи (фильм)"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Дети ночи (фильм)

– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.