Дети (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дети
The Children
Жанр

фильм ужасов

Режиссёр

Макс Калманович

Продюсер

Карлтон Дж. Олбрайт
Макс Калманович
Эдвард Терри

Автор
сценария

Карлтон Дж. Олбрайт
Эдвард Терри

В главных
ролях

Мартин Шакар
Джил Роджерс
Гэйл Гарнетт
Шеннон Болин

Оператор

Бэрри Абрамс

Композитор

Гарри Манфредини

Кинокомпания

Albright Films

Длительность

93 мин

Страна

США США

Язык

Английский

Год

1980

IMDb

ID 0080527

К:Фильмы 1980 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Дети (англ. The Children) - американский фильм ужасов 1980 года режиссёра Макса Калмановича.



Сюжет

На располагающейся неподалеку от небольшого американского городка атомной электростанции происходит авария, в результате которой происходит утечка радиоактивного жёлтого дыма. Дым вскоре накрывает ехавший с пятью детьми автобус. Впоследствии местный шериф обнаруживает этот автобус возле кладбища, но ни одного ребёнка в нём не было. Немногим позже в городе начинают происходить странные события, результатом которых становятся смерти взрослых людей. Оказывается, что опутавший автобус с детьми жёлтый дым превратил последних в зомби. В результате этого дети приобрели характерную бледность лица, а их ногти почернели.

В ролях

Художественные особенности

Убийства в фильме дети совершают необычным образом: они делают радостное выражение лица и протягивают вперёд руки, создавая таким образом приглашение к объятию. Именно вследствие объятия жертва сгорает изнутри. Передвигаются дети медленно, чужой плоти не едят, но могут заразить других детей. Единственным способом убить заражённых детей является отрубание кистей их рук.

Напишите отзыв о статье "Дети (фильм)"

Отрывок, характеризующий Дети (фильм)

Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.
– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.
– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.
– Я слыхал про такого рода дела и знаю, что Государь очень строг в этих случаях. Я думаю, надо бы не доводить до Его Величества. По моему, лучше бы прямо просить корпусного командира… Но вообще я думаю…
– Так ты ничего не хочешь сделать, так и скажи! – закричал почти Ростов, не глядя в глаза Борису.
Борис улыбнулся: – Напротив, я сделаю, что могу, только я думал…
В это время в двери послышался голос Жилинского, звавший Бориса.
– Ну иди, иди, иди… – сказал Ростов и отказавшись от ужина, и оставшись один в маленькой комнатке, он долго ходил в ней взад и вперед, и слушал веселый французский говор из соседней комнаты.