Детское Евровидение — 2014

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Детское Евровидение — 2014
«#Together»
(#Вместе)'
Даты
Финал 15 ноября 2014 года[1][2]
Проведение
Место проведения Мальта Мальта, Марса
«Мальта Шипбилдинг»[3]
Ведущие Мойра Делия (англ.)[4]
Исполнительный
супервайзер
Владислав Яковлев
Основной вещатель PBS (англ.)[3]
Интервал‑акт «The Start» (в исполнении Гайи Кауки и 16 финалистов)[5]
Участники
Всего участников 16
Дебютирующие Италия
Словения
Черногория
Вернувшиеся Болгария
Кипр
Сербия
Хорватия
Отказавшиеся Азербайджан
Македония
Молдавия
Результаты
Система голосования 50/50 зрители/жюри + Детское жюри (по 1 человеку от каждой страны)
Победная песня Tu primo grande amore (Италия)
Детское Евровидение
◄2013 • 2014 • 2015►

Детский конкурс песни Евровидение 2014 (англ. Junior Eurovision Song Contest 2014; мальт. Festival tal-Eurovision taż-Żgħar 2014) — двенадцатый ежегодный детский конкурс песни Евровидение, который состоялся 15 ноября 2014 года[1][6] в мальтийской судоверфи в небольшом городе Марса[7], находящемся недалеко от Валлетты[8]. Это был первый конкурс песни Евровидение, которой прошёл на Мальте. Кроме того, мероприятие третий раз в истории детского Евровидения прошло в стране-победительнице конкурса: в 2013 году на конкурсе в Киеве первое место заняла мальтийка Гайи Кауки с песней «The Start».

Мальтийский национальный телеканал PBS (англ.) выступил вещателем данного события. В конкурсе приняло участие шестнадцать стран. 9 ноября состоялась церемония открытия и жеребьёвка выступления стран в официальной летней резиденции президента Мальты Мари-Луиз Колейро Прека[9][10]. Победителем конкурса стал представитель Италии Винченцо Кантьелло с песней «Tu primo grande amore»[11].





Выбор организатора и место проведения

Место проведения Детского конкурса песни Евровидение 2014 на Мальте.

17 декабря 2013 года генеральный директор Мальтийского вещателя PBS (англ.) Антон Аттард подписал документы о проведении конкурса на Мальте, и уже на следующий день на официальном сайте конкурса было объявлено, что страной-организатором выступит Мальта[12].

16 июня 2014 года на официальном сайте конкурса было объявлено, что конкурс пройдет на судостроительном заводе «Мальта Шипбилдинг» (по примеру Копенгагена в 2014 году)[13]. «Мальта Шипбилдинг» расположен в городе Марса, в десяти минутах езды от столицы Мальты, Валлетты. Особенностью арены является то, что она состоит из трёх ангаров, в которых и пройдет конкурс. Церемония открытия конкурса прошла в летней резиденции президента Мальты дворце Вердала (англ.), который расположен в городе Дингли[14].

Местом пребывания делегации участников был выбран крупнейший на Мальте пятизвёздочный отель и спа-курорт Гранд-отель «Эксельсиор», который расположен на берегу Средиземного моря с видом на Гавань Марсамксетт (англ.) и остров Маноэль (англ.)[10].

Изменения в правилах

Основным отличием правил 2014 года от предыдущих лет является то, что из них было убрано условие об обязательности проведения открытых национальный отборов, и в связи с этим многие страны перешли на внутренние отборы. В этом году организаторы убрали «слепую» жеребьёвку: порядок выступления определяется продюсерами конкурса. В первую очередь это сделано для того, чтобы исключить ситуации, когда подряд идут песни схожего жанра[15].

Впервые репетиция участников будет проводиться не в порядке следования выступлений, а по заранее составленному графику. Это было сделано для того, чтобы совместить репетиции с экскурсиями и «уроками дружбы». В дополнение к этому конкурс возвращается к системе голосования «Топ-10», которая использовалась до 2013 года[16].

Глашатаи для экономии времени будут объявлять лишь три максимальных оценки (8, 10 и 12 баллов), баллы с 1 до 7 будут отображаться на электронном табло (аналогичная система действует на взрослом конкурсе). Впервые будут опубликованы отдельные результаты голосования телезрителей и жюри[17].

Ведущая конкурса

10 сентября 2014 года Европейский вещательный союз и телеканал-организатор PBS на официальном сайте конкурса объявили имя ведущей конкурса 2014 года. Ей стала Мойра Делия</span>ruen[4].

Мойра стала единственной ведущей шоу. 42-летняя телеведущая является ветераном мальтийского телевидения. Фанатам конкурсов Евровидения она известна как соведущая мальтийских национальных отборов на взрослое Евровидение 2005 и 2014 и глашатай Мальты на Евровидении 2006 и 2008 годов. В своей же стране она, в основном, известна работой в программах о жизни диких животных.

Визуальный дизайн конкурса

Логотип и слоган

9 мая 2014 года на пресс-конференция EBU и PBS в Копенгагене были представлены логотип и слоган. Девизом конкурса стал хештэг #Together, что в переводе означает Вместе. Он был выбран также по примеру конкурса в Копенгагене, где девизом был хештег #JoinUs. Логотип представляет собой часть мальтийского восьмиконечного креста, который собран из разноцветных сегментов. По словам создателей, это делает логотип динамичным и интересным[18].

Открытки участников

Открытки в этом году посвящены экстремальным видам спорта с традиционными элементами стран-участниц, которые частично сняты в технопарке «SmartCity Malta».[19]

Сцена конкурса

1 октября 2014 г. была презентована сцена конкурса. Сцена будет иметь светодиодные стены с высотой 9 м и ширина сцены составить 28 м и будет иметь два подиума.[20]

Национальные отборы

Открытые национальные отборы (с использованием телеголосования) обязательны для всех стран-участниц, но некоторым странам ЕВС разрешает проводить внутренний отбор, только ради того, чтобы такие страны участвовали в текущем конкурсе. Например, в 2010 и 2011 годах исключение было сделано для Латвии. Однако с 2014 года было убрано условие об обязательности проведения открытых национальный отборов, и в связи с этим многие страны перешли на внутренние отборы.

Свои открытые отборы проводят следующие страны:

Страна Дата Отбор Вещатель Информация
Мальта 20 апреля Внутренний PBS 20 апреля телеканал TVM объявил представительницу Мальты на детском конкурсе песни Евровидение, которая победила на итальянском телешоу «Ti Lascio Una Canzone». Ею стала 11-летняя Федерика Фальцон[21].
Швеция 6 июня Lilla Melodifestivalen SVT 31 января телеканал SVT объявил приём заявок до 14 марта. Финал прошёл 6 июня[22] и победителем стала Юлия Чедхаммар[23].
Кипр 21 июля Внутренний CyBC 21 июля вещательная компания Кипра CyBC внутренним отбором выбрали 13-летнюю участницу София Пацалидис.[24]
Украина 9 августа Конкурс Дитячої пісні «Євробачення−2014» НТКУ 29 апреля украинский вещатель НТКУ объявил даты национального отбора, финал которого прошёл 9 августа[25]. Победителем стало Трио «Sympho-Nick»[26].
Грузия 18 августа Внутренний GPB 11 июля Грузинский национальный вещатель объявил даты подачи заявок национального отбора[27]. 14 августа вещатель объявил трёх финалистов национального отбора, которые будут представлять Грузию на Детском Евровидение 2014[28]. В конкурсе свою страну представит 10-летняя Лиза Джапаридзе «Lizi Pop».[29][30]
Черногория 21 августа Внутренний RTCG 21 августа черногорская телерадиокомпания RTCG выбрала представителей на конкурсе с помощью внутреннего отбора. Ими стали дуэт Маши Вуядинович и Лейлы Вулич.[31]
Белоруссия 29 августа Песня для «Евровидения» БТРК 7 марта белорусский вещатель объявил даты национального отбора на Детское Евровидение 2014. Заявки на участие необходимо отправить не позднее 9 июня[32]. 17 июня с помощью национального жюри было выбрано 10 финалистов. Финал состоялся 29 августа[33]. Победителем стала Надежда Мисякова[34].
Армения 14 сентября Մանկական եվրատեսիլ-2014 ОTA 29 мая Общественный Телеканал Армении подтвердил своё участие в конкурсе и объявил даты подачи заявок национального отбора[35]. Всего было представлено 10 конкурсантов и в финале выиграла Элизабет Даниелян.[36][37]
Словения 16 сентября Внутренний RTVSLO 16 сентября на официальном сайте Детского Евровидения была объявлена участница от Словении. Ею стала Ула Ложар.[38]
Россия 25 сентября Внутренний ВГТРК 9 сентября представители ВГТРК заявили, что участник и песня от России будут выбраны внутренним отбором до конца сентября[39]. 25 сентября официальный сайт Детского Евровидения и телеканал Карусель подтвердили, что Россию на конкурсе представит Алиса Кожикина победительница конкурса «Голос. Дети».[40][41]
Италия 27 сентября Внутренний RAI 27 сентября итальянский вещатель RAI официально представил 14-летнего Винченцо Кантьелло.[42]
Нидерланды 27 сентября Junior Songfestival AVRO 17 февраля телеканал AVRO объявил даты нидерландского отбора на Детское Евровидение 2014. Полуфиналы пройдут 13 и 20 сентября, а финал — 27 сентября[43]. В финале выиграла Юлия ван Берген.[44]
Сан-Марино 29 сентября Внутренний SMRTV 29 сентября официальный сайт Детского Евровидения подтвердил, что страну на конкурсе представит гёрлз-бэнд «The Peppermints»[45].
Сербия 1 октября Внутренний РТС 2 сентября сербский национальный вещатель РТС объявил, что отбор участника будет внутренним[46]. 1 октября официальный сайт Детского Евровидения подтвердил, что страну на конкурсе представит Эмилия Джонин[47].
Хорватия 2 октября Внутренний HRT 2 Национальный телеканал Хорватии HRT с помощью внутреннего отбора выбрал представительницу своей страны на детском конкурсе песни Евровидение 2014. Ею стала Йози[48].
Болгария 9 октября Внутренний БНТ 9 октября на официальном сайте БНТ было представлено трио, Крисия Тодорова и братья близнецы Хасан и Ибрагим Игнатовы.[49][50]

Участники

[51] Страна Язык Артист Песня Перевод Очки Место
01 Белоруссия[52] Белорусский Надежда Мисякова[34] «Сокал»[34] «Сокол» 71 7
02 Болгария[53][54] Болгарский Крисия Тодорова[53], Хасан и Ибрагим Игнатовы[55] «Планетата на децата»[56] «Планета детей» 147 2
03 Сан-Марино[57] Итальянский, английский «The Peppermints»[58] «Breaking My Heart»[58] «Разбей мое сердце» 21 15
04 Хорватия[59] Хорватский, английский Йозефина Ида Зец (Йози)[48] «Game Over»[48] «Игра окончена» 13 16
05 Кипр[60] Греческий, английский София Пацалидис[61] «Η πιο όμορφη μέρα» («I pio omorfi mera»)[61] «Самый прекрасный день» 69 9
06 Грузия[62] Грузинский, английский «Lizi Pop»[29][63] «Happy Day»[64] «Счастливый день» 54 11
07 Швеция[22] Шведский Юлия Чедхаммар[23] «Du är inte ensam»[23] «Ты не один» 28 13
08 Украина[65] Украинский, английский «Sympho-Nick»[26] «Spring Will Come»[66] «Придёт весна» 74 6
09 Словения[67] Словенский, английский Ула Ложар[68] «Nisi Sam (Your Light)»[69] «Ты не один (Твой свет)» 29 12
10 Черногория[70] Черногорский, английский Маша Вуядинович и Лейла Вулич[71] «Budi dijete na jedan dan» (Буди дијете на један дан)[71] «Стань ребёнком на один день» 24 14
11 Италия[72] Итальянский, английский Винченцо Кантьелло[42][73] «Tu primo grande amore»[74]. «Ты первая большая любовь» 159 1
12 Армения[75] Армянский, английский Элизабет Даниелян (Бетти)[76] «People of the Sun»[76] «Люди солнца» 146 3
13 Россия[77] Русский, английский Алиса Кожикина[78][79] «Dreamer»[40][80] «Мечтатель» 96 5
14 Сербия[81] Сербский Эмилия Джонин[82] «Svet U Mojim Očima»[82] «Мир в моих глазах» 61 10
15 Мальта (страна-хозяйка) Английский Федерика Фальцон[21] «Diamonds»[21] «Бриллианты» 116 4
16 Нидерланды[83] Нидерландский, английский Юлия ван Берген[44] «Around»[44] «Вокруг» 70 8

Результаты

В начале оглашения результатов голосования каждая участвующая страна получила по 12 баллов от Европейского Вещательного Союза.[84]

Результаты
Белоруссия 71 8 1 3 2 1 6 5 6 2 1 3 8 6 7
Болгария 9 4 7 12 12 8 10 8 10 8 10 7 7 12 8 12
Сан-Марино 21 8 1
Хорватия 13 1
Кипр 69 6 3 8 8 4 6 4 4 5 3 6
Грузия 54 1 4 2 2 1 3 2 12 5 1 7 2
Швеция 28 2 1 3 4 1 5
Украина 74 6 4 7 4 7 1 10 3 4 4 5 4 3
Словения 29 1 3 2 3 2 2 4
Черногория 24 3 4 5
Италия 159 12 2 10 12 10 10 10 7 10 12 12 8 6 8 10 8
Армения 146 7 12 12 7 6 6 12 8 12 8 2 2 12 6 12 10
Россия 147 5 10 7 5 5 10 3 1 5 10 5 10 10 3
Сербия 61 3 6 6 8 3 4 5 7 6 1
Мальта 116 10 8 5 10 7 5 4 7 6 6 12 6 10 7 1
Нидерланды 70 2 5 3 4 4 5 2 12 1 1 7 5 2 3 2

Пресс-голосование

Страна Песня Исполнитель Результаты[86]
Болгария «Планетата на децата» Крисия Тодорова, Хасан и Ибрагим Игнатовы 300
Италия «Tu primo grande amore» Винченцо Кантьелло 229
Мальта «Diamonds» Федерика Фальцон 221
Кипр «Η πιο όμορφη μέρα» («I pio omorfi mera») София Пацалидис 205
Нидерланды «Around» Юлия ван Берген 155

Трансляция и комментаторы

Глашатаи

Порядок оглашения голосов каждой страны соответствует порядку выступления, за небольшим исключением — голосование начнется с детского жюри[10].

Комментаторы

Для того, чтобы иметь возможность представлять участников и, при необходимости, предоставлять информацию о голосовании, многие страны отправят комментаторов на Мальту, а некоторые будут комментировать из своей страны[10].

Участвующие страны
Не участвующие страны

Другие страны

Дебют

  • Италия — На конференции Детского Евровидения, который был организован Европейским вещательным союзом (ЕВС), страна выразила заинтересованность в участии на конкурсе песни 2014 года, отметив этим возможный дебют[94]. Документы, подтверждающие участие страны, прибыли 8 июля 2014 года в Женеву. Участием Италии будет управляться RAI Gulp — детский канал национальной телекомпании RAI.[72].
  • Словения — 20 августа Владислав Яковлев в своем Твиттере заявил, что страна дебютирует на конкурсе 2014 года[67].
  • Черногория — 18 июля национальный вещатель RTCG подписал все документы, необходимые для участия в конкурсе, что ознаменовало дебют страны на конкурсе 2014 года на Мальте[70].

Возвращение

  • Болгария — 26 июля болгарский национальный вещатель БНТ подтвердил своё возвращение на конкурс. Болгария также уже выбрала представителя, ею стала 10-летняя Крисия Тодорова[53].
  • Кипр — 3 июля 2014 года кипрский вещатель, CyBC, подтвердил возвращение на конкурс[95]
  • Сербия — 25 июля 2014 года сербский вещатель, РТС, подтвердил возвращение на конкурс после трехлетнего перерыва[81].
  • Хорватия — 26 сентября 2014 года хорватский вещатель HRT подтвердил возвращение на конкурс после семилетнего перерыва[59].

Отказ

  • Азербайджан — 4 сентября 2014 года на сайте Wiwibloggs появилась информация, что Азербайджан скорее всего примет участие в конкурсе. Однако 30 сентября 2014 года по официальному списку стран-участниц, было выявлено, что Азербайджан не будет участвовать в конкурсе на Мальте.[6]
  • Австрия Австрия — 17 июля, страна заявила, что не дебютирует на конкурсе в этом году[96].
  • Бельгия — Бельгийский детский телеканал «Ketnet» заявил, что страна больше не заинтересована в участии на Детском Евровидении[97].
  • Великобритания — 23 мая 2014 года британский вещатель ITV заявил, что страна не вернётся на конкурс[98].
  • Венгрия Венгрия — 09 июля 2014 года венгерский вещатель MTVA заявил, что страна не дебютирует на конкурсе в 2014 году[99].
  • Германия Германия — Немецкий вещатель NDR заявил, что страна не дебютирует на конкурсе в связи с тем, что профессиональное телевидение не верит в успех существующей концепции в соответствии с конкретными немецкими рыночными условиями[100].
  • Греция — Новый греческий вещатель, NERIT, ранее заявил в интервью сайта Esc+Plus, что страна заинтересована в участии в детском Евровидении[101]. 22 мая 2014 года греческий вещатель подтвердил возвращение на конкурс[102], а 7 июля вещатель отозвал своё заявление об участии в конкурсе 2014 года. Причины отказа оглашены не были[103].
  • Дания — Датский вещатель DR также сообщил, что страна не заинтересована в возвращении на Детском Евровидении[104][105].
  • Израиль — Израильский вещатель IBA сообщил, что страна не имеет планов на возвращение на Детское Евровидение.[106]
  • Ирландия Ирландия — TG4, ирландский вещатель, сообщил, что они не будут дебютировать на Детском Евровидении 2014. Телекомпания всерьез рассматривала возможность участия в этом году на конкурсе, однако отказ Ирландской Вещательной Корпорации (BAI) в предоставлении средств для участия в конкурсе вынудил TG4 отказаться от дебюта на Детском Евровидении этого года[107].
  • Исландия Исландия — RUV, национальная телекомпания Исландии, подтвердила 1 июля 2014 года, что они не будут принимать участие в детском конкурсе в 2014 году. Их предыдущее заявление о том, что они «скорее всего» примут участие в конкурсе было неправильным из-за ошибки самой телекомпании. Человек, отвечавший на вопрос об участии Исландии думал, что речь идет не о детском конкурсе, а о взрослом.[108].
  • Испания — TVE исключили возвращение в ближайшие несколько лет по этическим причинам[109], также велись переговоры с частными телеканалами, которые смогли бы управлять возвращением Испании на конкурс[110][111], но 28 сентября было объявлено, что решение об праве частным телеканалам принимать участие в конкурсе не было принято вовремя.[112]
  • Латвия — 17 июля, латвийский телеканал LTV заявил, что не вернётся на конкурс в этом году, но возвращение страны возможно в ближайшие годы[96].
  • Литва — 18 июня телекомпания LRT заявила, что страна не вернётся на конкурс в 2014 году[113].
  • Македония — 4 сентября Македонский национальный вещатель МРТ заявил, что страна не будет участвовать в конкурсе 2014 года[114].
  • Молдавия — 4 сентября 2014 года на сайте Wiwibloggs появилась информация, что страна скорее всего примет участие в конкурсе. Однако 30 сентября 2014 года по официальному списку стран-участниц, было выявлено, что Молдова не будет участвовать в конкурсе на Мальте.[6]
  • Норвегия — 18 декабря 2013 года норвежский вещатель, NRK, заявил, что Норвегия не вернётся на конкурс в 2014 году[115].
  • Польша — 6 августа польский вещатель TVP заявил, что страна не вернётся на конкурс в 2014 году[116].
  • Португалия — 28 июля стало известно о намерении страны вернуться на конкурс, но 4 сентября португальский вещатель RTP заявил, что страна не будет принимать участие в 2014 году[117].
  • Румыния — Румынский вещатель TVR заявил, что страна не вернётся на конкурс в 2014 году[116][118].
  • Финляндия Финляндия — Шведскоязычный вещатель YLE Fem заявил, что страна не дебютирует на конкурсе в 2014 году[119][120].
  • Чехия Чехия — Программный директор Милан Фридрих в интервью с Eurocontest.cz сообщил, что участие в Детском Евровидении не исключено[121][122]. Однако, 17 июля было сообщено, что страна не дебютирует на конкурсе в этом году[96].
  • Швейцария — Италоязычный вещатель RSI сообщил, что страна не заинтересована в участии на конкурсе 2014 года[123].

Напишите отзыв о статье "Детское Евровидение — 2014"

Примечания

  1. 1 2 Fisher, Luke James [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=94653&_t=junior_eurovision_2014_set_for_15_november Junior Eurovision 2014 set for 15 November] (англ.). JuniorEurovision.tv (13 January 2014). Проверено 14 января 2014.
  2. FOTIS KON/POULOS. [oikotimes.com/2014/01/09/jesc-2014-show-on-november-15/ JESC 2014: SHOW ON NOVEMBER 15]. Oikotimes (9 января 2014). Проверено 10 января 2014. (англ.)
  3. 1 2 Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/05/10/jesc14-malta-shipbuilding-the-venue/ JESC’14: Malta Shipbuilding The Venue] (англ.). Eurovoix (10 May 2014). Проверено 11 мая 2014.
  4. 1 2 Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/09/10/jesc14-moira-delia-to-host/ JESC’14: Moira Delia To Host] (англ.). Eurovoix (10 September 2014). Проверено 11 сентября 2014.
  5. Fidan, Mustafa [eurovoix.com/2014/10/29/theme-song-for-jesc-2014-together-presented/ Theme song for JESC 2014 “Together” presented] (англ.). Eurovoix (29 October 2014). Проверено 30 октября 2014.
  6. 1 2 3 Fisher, Luke James [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=sensational_sixteen_to_line_up_in_malta Sensational sixteen to line up in Malta]. European Broadcasting Union (30 September 2014). Проверено 30 сентября 2014.
  7. [www.maltashipyards.com/home.php Malta Shipyards] (англ.). — Юридически комплекс находится в городе Марса.. Проверено 22 мая 2014.
  8. [www.belta.by/ru/all_news/culture/Detskoe-Evrovidenie-2014-planirujut-provesti-po-vzroslomu_i_662578.html Детское "Евровидение-2014" планируют провести по-взрослому], БЕЛТА (12 марта 2014). Проверено 19 мая 2014.
  9. [www.belta.by/ru/all_news/culture/Detskoe-Evrovidenie-2014-nachnet-otschet-9-nojabrja_i_683120.html Детское "Евровидение-2014" начнет отсчет 9 ноября] (14 октября 2014). Проверено 8 ноября 2014.
  10. 1 2 3 4 [esckaz.com/jesc/2014/event.htm ESCKAZ - Junior Eurovision 2014 - Event page/Организация конкурса] (англ.).
  11. [kidsmusic.info/news/show/detskoe-evrovidenie-2014-15-noyabrya-2014-pobeditelem-konkursa-stal-vinchentso-kantello Детское Евровидение 2014: Победителем конкурса стал Винченцо Кантьелло], kids'music (15 ноября 2014). Проверено 5 декабря 2014.
  12. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=malta_to_host_junior_eurovision_2014 Malta to host Junior Eurovision 2014] (15 июля 2014). Проверено 15 июля 2014.
  13. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=the_venue_malta_shipbuilding THE VENUE: MALTA SHIPBUILDING] (15 июля 2014). Проверено 15 июля 2014.
  14. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/11/04/jesc14-verdala-palace-to-host-opening-ceremony/ JESC’14: Verdala Palace To Host Opening Ceremony] (англ.). Eurovoix (4 November 2014). Проверено 4 ноября 2014.
  15. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=what_happened_at_todays_heads_of_delegation_meeting What happened at today's Heads of Delegation Meeting?] (30 сентября 2014). Проверено 2 октября 2014.
  16. [esckaz.com/jesc/2014/#ru_20140930_3 Детское Евровидение возвращается от полностью слепой жеребьевки к определению порядка выступлений продюсерами шоу.] (30 сентября 2014). Проверено 2 октября 2014.
  17. [kidsmusic.info/news/show/detskoe-evrovidenie-2014-15-noyabrya-2014-vstrecha-evs-s-glavami-delegatsiy Детское Евровидение 2014: Встреча ЕВС с главами делегаций] (30 сентября 2014). Проверено 2 октября 2014.
  18. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=junior_eurovision_2014_together_in_malta Junior Eurovision 2014: #together in Malta!] (15 июля 2014). Проверено 15 июля 2014.
  19. Zarb, Noel [wiwibloggs.com/2014/08/26/junior-eurovision-extreme-sports-postcards/59052/ Singers take flight? Junior Eurovision 2014 postcards to feature extreme sports]. wiwibloggs (26 August 2014). Проверено 26 августа 2014.
  20. Luke James Fisher. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=presenting..._the_stage Presenting... the stage] (1 October 2014).
  21. 1 2 3 [www.tvm.com.mt/news/tvm-bsorpriza-ghal-federica-falzon/ Federica Falzon għall-Junior Eurovision] (мальт.). TVM (20 апреля 2014). Проверено 21 апреля 2014.
  22. 1 2 Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/02/04/sweden-lilla-melodifestivalen-submissions-open/ Sweden: Lilla Melodifestivalen Submissions Open] (англ.). Eurovoix (4 February 2014). Проверено 5 февраля 2014.
  23. 1 2 3 Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/06/06/sweden-julia-kedhammar-is-off-to-malta/ Sweden: Julia Kedhammar Is Off To Malta] (англ.). Eurovoix (6 June 2014). Проверено 7 июня 2014.
  24. Sean Tarbuck. [www.escunited.com/home/jesc-sophia-patsalides-to-represent-cyprus/ JESC: Sophia Patsalide to represent Cyprus | ESCunited.com] (21 July 2014).
  25. [1tv.com.ua/ru/eurovision/2014/junior/news/521 Первый Национальный начинает Национальный отбор на ДПКЕ–2014!], Первый национальный канал (29 апреля 2014). Проверено 4 августа 2014.
  26. 1 2 Fisher, Luke [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=tro_sympho-nick_win_ukraines_ticket Тrіо "Sympho-Nick" win Ukraine's Ticket]. junioreurovision.tv (9 августа 2014). Проверено 9 августа 2014.
  27. [eurovoix.com/2014/07/11/georgia-jesc-selection-opens/ Georgia: JESC Selection Opens] (англ.). Eurovoix (11 July 2014). Проверено 12 июля 2014.
  28. García, Belén [www.esc-plus.com/junior-eurovision-dea-sofi-and-lizi-to-represent-georgia/ Junior Eurovision: Dea, Sofi and Lizi to represent Georgia!] (англ.). ESC+Plus (14 August 2014). Проверено 14 августа 2014.
  29. 1 2 [www.esc-plus.com/junior-eurovision-lizi-pop-main-singer-for-georgia/ Junior Eurovision: Lizi-Pop main singer for Georgia!] (18 августа 2014).
  30. [newsgeorgia.ru/culture/20141022/217055792.html Lizi-Pop представит Грузию на детском конкурсе "Евровидение 2014" - видео] (22.10.2014).
  31. Ervin Juhász. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=masa_and_lejla_to_sing_for_montenegro Maša and Lejla to sing for Montenegro!] (21 августа 2014).
  32. [www.tvr.by/rus/releases.asp?date=07.03.2014&id=2205 Белтелерадиокомпания начинает национальный отбор Международного детского конкурса песни "Евровидение-2014"] (рус.). Белтелерадиокомпания (7 марта 2014). Проверено 8 марта 2014.
  33. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/08/08/belarus-jesc-national-final-running-order-draw-on-august-14/ Belarus: JESC National Final Running Order Draw On August 14] (англ.). Eurovoix (8 August 2014). Проверено 9 августа 2014.
  34. 1 2 3 [www.belta.by/ru/all_news/culture/Nadezhda-Misjakova-predstavit-Belarus-na-detskom-Evrovidenii-2014-na-Malte_i_678948.html Надежда Мисякова представит Беларусь на детском "Евровидении-2014" на Мальте], БелТА (29 августа 2014). Проверено 29 августа 2014.
  35. [newsarmenia.ru/culture/20140529/43062269.html Прием заявок на участие в «Детском Евровидении-2014» стартует в Армении 1 июня], Новости-Армения (29 мая 2014). Проверено 4 августа 2014.
  36. [armtoday.info/default.asp?Lang=_Ru&NewsID=117030 Новости-ARMENIA Today-Армению на детском музыкальном конкурсе "Евровидение" представит Элизабет Даниелян] (15.09.2014).
  37. Дмитрий Бахтин. [omskzdes.ru/odkb-news/27361.html Армения делегирует "Люди солнца" на детское "Евровидение" - В странах ОДКБ - OmskZdes.ru] (15 сентября 2014).
  38. Luke James Fisher. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=ula_lozar_will_represent_slovenia Ula Ložar will represent Slovenia] (16 September 2014).
  39. [esckaz.com/jesc/2014/#ru_20140909_1 Россия отказывается от открытого отбора на Детское Евровидение]. Esckaz (9 сентября 2014). Проверено 10 сентября 2014.
  40. 1 2 Luke James Fisher. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=alisa_kozhikina_to_represent_russia Alisa Kozhikina to represent Russia | News | Junior Eurovision Song Contest - Malta 2014] (25 September 2014).
  41. [argumenti.ru/showbiz/2014/09/366645 Победительница шоу "Голос.Дети" Алиса Кожикина представит Россию на детском "Евровидении-2015" - AH-online] (23 сентября 2014).
  42. 1 2 Luke James Fisher. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=italy_names_vincenzo_cantiello_as_representative Italy names Vincenzo Cantiello as representative | News | Junior Eurovision Song Contest - Malta 2014] (27 September 2014).
  43. [avro.nl/juniorsongfestival/nieuws/2014/jan_smit.aspx JAN SMIT] (нид.). AVRO (17 февраля 2014). Проверено 18 февраля 2014.
  44. 1 2 3 Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/09/27/the-netherlands-julia-is-off-to-malta/ The Netherlands: Julia Is Off To Malta] (англ.). Eurovoix (27 September 2014). Проверено 27 сентября 2014.
  45. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=listen_to_the_peppermints_breaking_my_heart Listen to The Peppermints' "Breaking My Heart"] (29 сентября 2014).
  46. [www.rts.rs/page/magazine/ci/story/421/Музика/1686996/У+сусрет+„Дечјем+Евросонгу“....html У сусрет „Дечјем Евросонгу“...] (серб.). Eurovoix (2 сентября 2014). Проверено 3 сентября 2014.
  47. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=listen_to_emilija_djonins_svet_u_mojim_ocima Listen to Emilija Djonin's "Svet u mojim očima"] (2 октября 2014).
  48. 1 2 3 HRT Komunikacije. [mladi.hrt.hr/na-hrt-u-odabrana-hrvatska-predstavnica-za-djecju-euroviziju-2014 Na HRT-u odabrana hrvatska predstavnica za Dječju Euroviziju 2014.] (хорв.). HRT: Hrvatska radiotelevizija (2 октября 2014). Проверено 3 октября 2014.
  49. [bnt.bg/news/shou-i-razvlechenie/krisiya-predstaavya-ba-lgariya-na-detskata-evroviziya Крисия представя България на детската Евровизия] (9 октября 2014).
  50. [www.esc-plus.com/bulgaria-is-back-in-junior-eurovision-with-chris-todorova/ Bulgaria is back to Junior Eurovision with Krisia Todorova!] (25 Jule 2014).
  51. Luke James Fisher. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=the_running_order_for_junior_eurovision_2014 The running order for Junior Eurovision 2014!] (англ.) (09.11.2014). Проверено 9 ноября 2014.
  52. [www.tvr.by/eng/releases.asp?date=14.02.2014&id=2190 Belteleradiocompany representatives participate in Junior Eurovision Supervisory Board meeting] (англ.). Белтелерадиокомпания (14 February 2014). Проверено 21 февраля 2014.
  53. 1 2 3 Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/07/26/10527/ Bulgaria: Return To Junior Eurovision]. Eurovoix (25 July 2014). Проверено 26 июля 2014.
  54. Fisher, Luke [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=bulgarian_return_confirmed Bulgarian return confirmed]. junioreurovision.tv (31 июля 2014). Проверено 31 июля 2014.
  55. Luke James Fisher. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=bulgarian_broadcasters_unite_for_krisia_hasan_and_ibrahim Bulgarian broadcasters unite for Krisia, Hasan, and Ibrahim] (10 October 2014).
  56. [www.esc-plus.com/junior-eurovision-bulgarian-song-planetata-da-detsata-to-be-released-in-early-october/ Junior Eurovision: Bulgarian song "Planetata da Detsata" to be released in early October!], ESC+Plus (15 сентября 2014). Проверено 15 сентября 2014.
  57. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=san_marino_back_for_another_year San Marino back for another year!]. junioreurovision.tv (18 сентября 2014). Проверено 18 сентября 2014.
  58. 1 2 [www.esc-plus.com/junior-eurovision-the-peppermints-band-to-represent-san-marino/ Junior Eurovision: The Peppermints band to represent San Marino!], Esc+Plus (26 сентября 2014). Проверено 26 сентября 2014.
  59. 1 2 [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=croatia_returns_to_junior_eurovision Croatia returns to Junior Euovision] (англ.) (26 September 2014).
  60. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=cyprus_returns_to_junior_eurovision Cyprus returns to Junior Eurovision!]. junioreurovision.tv (3 июля 2014). Проверено 3 июля 2014.
  61. 1 2 [escflashmalta.com/index.php/music-news/international-music-news/item/4106-jesc-2014-number-of-participating-countries-is-up JESC 2014: Number of Participating Countries is Up] (англ.). escflashmalta.com/ (28 September 2014). Проверено 29 сентября 2014.
  62. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/04/25/georgia-junior-eurovision-participation-confirmed-2/ Georgia: Junior Eurovision Participation Confirmed] (англ.). Eurovoix (25 April 2014). Проверено 26 апреля 2014.
  63. [1tv.ge/news-view/74467?lang=en Lizi Pop to present Georgia at JESC], GPB (15 августа 2014). Проверено 18 августа 2014.
  64. [www.esc-plus.com/junior-eurovision-georgian-entry-happy-day-to-be-presented-today/ Junior Eurovision: Georgian entry "Happy Day" to be presented today!]. esc-plus.com (29 сентября 2014). Проверено 29 сентября 2014.
  65. [esckaz.com/jesc/2013/news2.htm Junior Eurovision News]. ESCKaz.com (21 October 2013). — «Финалисты проекта «Музыкальная Академия Евровидения» сейчас готовятся к самому главному событию. В конце ноября ребята вновь соберутся уже в Киеве, где пройдут обучение в академии и поборются за право принять участие в Национальных отборочных турах на Детское Евровидение. Два представителя от Казахстана получат право принять участие в прямом эфире Украинского Детского Евровидения в "Артеке" 2014 года.»  Проверено 10 декабря 2013.
  66. [1tv.com.ua/ru/about/news/2014/08/09/57679 На Детское Евровидение едет трио "Sympho-Nick"!], Первый Национальный канал (9 августа 2014). Проверено 9 августа 2014.
  67. 1 2 Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/08/19/slovenia-junior-eurovision-debut/ : Slovenia: Junior Eurovision Debut!]. Eurovoix (19 августа 2013). Проверено 19 августа 2013.
  68. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/09/16/slovenia-ula-lozar-has-been-selected-for-jesc/ Slovenia: Ula Ložar Has Been Selected For JESC] (англ.). Eurovoix (16 September 2014). Проверено 17 сентября 2014.
  69. [www.esc-plus.com/junior-eurovision-slovenian-entry-to-be-called-nisi-sam-your-light/ Slovenian entry to be called “Nisi Sam” (Your Light)], Esc+Plus (4 октября 2014). Проверено 4 октября 2014.
  70. 1 2 Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/07/18/montenegro-debut-at-jesc-2014/ Montenegro: Debut At JESC 2014] (англ.) (18 July 2014). Проверено 27 июля 2014.
  71. 1 2 Juhász, Ervin [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=masa_and_lejla_to_sing_for_montenegro Maša and Lejla to sing for Montenegro!]. junioreurovision.tv (21 августа 2014). Проверено 21 августа 2014.
  72. 1 2 Luke, Fisher [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=italy_joins_junior_eurovision Italy: Italy joins Junior Eurovision!] (англ.). JuniorEurovision (8 July 2014). Проверено 8 июля 2014.
  73. [eurovoix.com/2014/09/04/italy-vincenzo-cantiello-to-jesc14/ Italy: Vincenzo Cantiello To JESC’14] (англ.). Eurovoix (4 September 2014). Проверено 4 сентября 2014.
  74. junioreurovision.tv. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=listen_to_the_italian_entry_-_tu_primo_grande_amore Listen to the Italian entry - 'Tu primo grande amore']. Luke James Fisher (3 октября 2014).
  75. [www.lragir.am/index/arm/0/society/view/99806 Ընդունվում են «Մանկական եվրատեսիլ- 2014» երգի մրցույթի մասնակցության հայտերը], Laragir.am (29 мая 2014). Проверено 30 мая 2014. (арм.)
  76. 1 2 [www.newsarmenia.ru/culture/20140914/43101391.html Армению на «Детском евровидении-2014» на Мальте представит Бетти (Элизабет Даниелян) с песней «People of the sun»], АМИ «Новости-Армения» (14 сентября 2014). Проверено 15 сентября 2014.
  77. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/12/10/russia-jesc-2014-participation-confirmed/ : JESC 2014 Participation Confirmed]. Eurovoix (10 декабря 2013). Проверено 10 декабря 2013.
  78. [www.esc-plus.com/junior-eurovision-alisa-kozhikina-to-represent-russia/ Russia: Junior Eurovision: Alisa Kozhikina to represent Russia!]. esc-plus.com (22 сентября 2014). Проверено 22 сентября 2014.
  79. [esckaz.com/jesc/2014/#ru_20140922_1 Российский телеканал "Карусель" сообщает на своем вебсайте, что победительница "Голос. Дети" Алиса Кожикина представит Россию на Детском Евровидении 2014.]. esckaz.com (22 сентября 2014). Проверено 22 сентября 2014.
  80. [www.karusel-tv.ru/news/5588 Победительница шоу «Голос. Дети» Алиса Кожикина представит Россию на Детском конкурсе песни Евровидение 2014. Трансляцию покажет телеканал КАРУСЕЛЬ], Карусель (24 сентября 2014). Проверено 24 сентября 2014.
  81. 1 2 [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=serbia_returns_to_junior_eurovision Serbia returns to Junior Eurovision] (25 июля 2014). Проверено 25 июля 2014.
  82. 1 2 Liam Clark. [escxtra.com/2014/10/emilija-djonin-to-sing-svet-u-mojim-ocima-in-malta Serbia: Emilija Djonin to sing ‘Svet U Mojim Očima’ in Malta], EscXtra (1 октября 2014). Проверено 1 октября 2014. (англ.)
  83. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/12/01/the-netherlands-jesc-2014-participation-confirmed/ The Netherlands]. Eurovoix (1 декабря 2013). Проверено 1 декабря 2013.
  84. [www.junioreurovision.tv/page/year-page?event=2033#Complete scoreboard JUNIOR EUROVISION SONG CONTEST 2014].
  85. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/12/27/jesc14-full-split-results-are-announced/ JESC’14: Full Split Results Are Announced] (англ.). Eurovoix (28 December 2014). Проверено 28 декабря 2014.
  86. Adams, Willy Lee [wiwibloggs.com/2014/11/17/junior-eurovision-2014-bulgarias-krisia-won-the-press-vote/66859/ JUNIOR EUROVISION 2014: BULGARIA’S KRISIA WON THE PRESS VOTE]. Wiwibloggs (17 November 2014). Проверено 17 ноября 2014.
  87. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/11/05/armenia-monika-avanesyan-to-announce-the-points/ Armenia: Monika Avanesyan To Announce The Points] (англ.). Eurovoix (5 November 2014). Проверено 7 ноября 2014.
  88. 1 2 3 4 [}twitter.com/ESCKAZ/status/533327658114121728 #JESC The list of spokespersons, thanks to @eddyanselmi/].
  89. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/11/06/sweden-elias-elffors-elfstrom-to-announce-the-swedish-vote/ Sweden: Elias Elffors Elfström To Announce The Swedish Vote] (англ.). Eurovoix (6 November 2014). Проверено 7 ноября 2014.
  90. Granger, A [eurovoix.com/2014/11/07/ukraine-sofia-tarasova-to-announce-the-vote/ Ukraine: Sofia Tarasova To Announce The Vote] (e). Eurovoix (7 ноября 2014). Проверено 8 ноября 2014.
  91. [}twitter.com/ESCKAZ/status/533327658114121728 Twitter].
  92. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/10/28/australia-jesc-2014-broadcast-on-november-16th/ Australia: JESC 2014 Broadcast On November 16th] (англ.). Eurovoix (28 October 2014). Проверено 30 октября 2014.
  93. 1 2 Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/10/25/argentina-radio-wu-to-broadcast-jesc-2014/ Argentina: Radio WU To Broadcast JESC 2014] (англ.). Eurovoix (25 October 2014). Проверено 26 октября 2014.
  94. Fisher, Luke James [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=2013_viewing_figures_in_2014_planning_underway 2013 viewing figures in, 2014 planning underway]. 2014 planning already underway. European Broadcasting Union (10 December 2013). Проверено 10 декабря 2013.
  95. Fisher, Luke James [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=cyprus_returns_to_junior_eurovision Cyprus returns to Junior Eurovision!] (3 июля 2014). Проверено 26 сентября 2014.
  96. 1 2 3 Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/07/17/jesc14-czech-republic-austria-latvia-will-not-take-part/ JESC’14: Czech Republic, Austria & Latvia Will Not Take Part] (англ.). Eurovoix (17 July 2014). Проверено 18 июля 2014.
  97. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/12/20/belgium-ketnet-no-longer-interested-in-junior-eurovision/ Belgium: Ketnet No Longer Interested In Junior Eurovision]. Eurovoix (20 декабря 2013). Проверено 20 декабря 2013.
  98. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/05/23/united-kingdom-itv-will-not-return-to-junior-eurovision/ United Kingdom: ITV Will Not Return To Junior Eurovision] (англ.). Eurovoix (23 May 2014). Проверено 24 мая 2014.
  99. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/07/09/hungary-will-not-debut-at-jesc-in-malta/ Hungary: Will Not Debut At JESC In Malta] (англ.). Eurovoix (9 July 2014). Проверено 9 июля 2014.
  100. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/05/24/germany-will-not-take-part-in-jesc-2014/ Germany: Will Not Take Part In JESC 2014] (англ.). Eurovoix (24 May 2014). Проверено 24 мая 2014.
  101. Garcia, Belen [www.esc-plus.com/junior-eurovision-greece-will-be-back/ Greece]. Esc-Plus (22 May 2014).
  102. García, Belén [www.esc-plus.com/junior-eurovision-greece-will-be-back/ Junior Eurovision: Greece will be back!] (англ.). ESC+Plus (22 May 2014). Проверено 24 мая 2014.
  103. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/07/07/greece-will-not-participate-in-jesc-2014/ Greece: Will Not Participate In JESC 2014] (англ.). Eurovoix (7 July 2014). Проверено 8 июля 2014.
  104. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/12/20/denmark-dr-has-no-plans-to-return-to-jesc/ DR has no plans to return to JESC]. Eurovoix. Проверено 20 декабря 2013.
  105. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/05/21/denmark-tv2-will-not-take-part-in-jesc-2014/ Denmark: TV2 Will Not Take Part In JESC 2014] (англ.). Eurovoix (21 May 2014). Проверено 22 мая 2014.
  106. [eurofestivaleuropeo.blogspot.de/2014/09/israel-no-volvera-eurovision-junior-2014.html Israel no volverá a Eurovisión Junior 2014, 2. September 2014] (spanisch)
  107. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/07/02/ireland-will-not-debut-at-jesc-2014/ Ireland: Will Not Debut At JESC 2014] (англ.). Eurovoix (2 July 2014). Проверено 2 июля 2014.
  108. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/07/01/iceland-will-not-take-part-in-jesc-2014/ Iceland: Will Not Take Part In JESC 2014] (англ.). Eurovoix (1 July 2014). Проверено 1 июля 2014.
  109. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/05/21/spain-no-plans-to-return-to-junior-eurovision/ Spain: No Plans To Return To Junior Eurovision] (англ.). Eurovoix (21 May 2014). Проверено 22 мая 2014.
  110. [twitter.com/JuniorESCPress/status/505615528837529600 EBU negotiating with private TV channels.]. @JuniorESCPress Twitter account (30 августа 2014). Проверено 5 сентября 2014.
  111. Yakovlev, Vladislav [www.youtube.com/watch?v=4MeGkm0SFes #AskVlad : About the participating countries of JESC 2014]. Youtube.com (30 августа 2014). Проверено 5 сентября 2014.
  112. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/09/28/spain-private-channel-for-jesc-2014-not-possible/ Spain: Private Channel For JESC 2014 Not Possible]. Eurovoix (28 September 2014). Проверено 28 сентября 2014.
  113. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/06/18/lithuania-will-not-participate-in-jesc-2014/ Lithuania: Will Not Participate In JESC 2014] (англ.). Eurovoix (18 June 2014). Проверено 18 июня 2014.
  114. [eurovoix.com/2014/09/04/fyr-macedonia-will-not-take-part-in-jesc-2014/ FYR Macedonia: Will Not Take Part In JESC 2014] (англ.). Eurovoix (4 September 2014). Проверено 4 сентября 2014.
  115. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/12/18/norway-nrk-will-not-return-to-junior-eurovision/ NRK will not return to Junior Eurovision]. Eurovoix. Проверено 18 декабря 2013.
  116. 1 2 Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/08/06/jesc14-poland-romania-will-not-return/ JESC’14: Poland & Romania Will Not Return] (англ.). Eurovoix (6 August 2014). Проверено 6 августа 2014.
  117. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/09/04/portugal-will-not-take-part-in-jesc-2014/ eurovoix.com/2014/09/04/portugal-will-not-take-part-in-jesc-2014/] (англ.). Eurovoix (4 September 2014). Проверено 8 сентября 2014.
  118. Alexandrovic, A. [oikotimes.com/2014/08/02/romania-turns-down-malta-but-keeps-an-open-door/ ROMANIA TURNS DOWN MALTA BUT KEEPS AN OPEN DOOR] (англ.). oikotimes.com (2 August 2014). Проверено 2 августа 2014.
  119. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/05/26/finland-yle-fem-will-not-take-part-in-jesc-2014/ Finland: YLE Fem Will Not Take Part In JESC 2014] (англ.). Eurovoix (26 May 2014). Проверено 27 мая 2014.
  120. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/07/10/finland-yle-will-not-take-part-in-jesc-2014/ Finland: YLE Will Not Take Part In JESC 2014] (англ.). Eurovoix (10 July 2014). Проверено 11 июля 2014.
  121. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/05/21/czech-republic-junior-eurovision-participation-is-not-ruled-out/ Czech Republic: Junior Eurovision Participation Is Not Ruled Out] (англ.). Eurovoix (21 May 2014). Проверено 22 мая 2014.
  122. Kubík, Zdeněk [eurocontest.cz/extra/rozhovory/item/4578-2014-03-19-09-13-02 Rozhovor s Milanem Fridrichem na téma ČT a EBU] (чешск.). EuroContest.cz (19 марта 2014). Проверено 22 мая 2014.
  123. Granger, Anthony [eurovoix.com/2014/05/27/switzerland-will-not-return-to-jesc-in-2014/ Switzerland: Will Not Return To JESC In 2014] (англ.). Eurovoix (27 May 2014). Проверено 28 мая 2014.

Ссылки

  • [junioreurovision.tv/ Официальный сайт Детского конкурса Евровидение]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Детское Евровидение — 2014

Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.


12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.
Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом.
Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят.
– Ну ка, как вы из этого выйдете? – сказал он.
– Будем стараться, – отвечал Берг, дотрогиваясь до пешки и опять опуская руку.
В это время дверь отворилась.
– Вот он, наконец, – закричал Ростов. – И Берг тут! Ах ты, петизанфан, але куше дормир , [Дети, идите ложиться спать,] – закричал он, повторяя слова няньки, над которыми они смеивались когда то вместе с Борисом.
– Батюшки! как ты переменился! – Борис встал навстречу Ростову, но, вставая, не забыл поддержать и поставить на место падавшие шахматы и хотел обнять своего друга, но Николай отсторонился от него. С тем особенным чувством молодости, которая боится битых дорог, хочет, не подражая другим, по новому, по своему выражать свои чувства, только бы не так, как выражают это, часто притворно, старшие, Николай хотел что нибудь особенное сделать при свидании с другом: он хотел как нибудь ущипнуть, толкнуть Бориса, но только никак не поцеловаться, как это делали все. Борис же, напротив, спокойно и дружелюбно обнял и три раза поцеловал Ростова.
Они полгода не видались почти; и в том возрасте, когда молодые люди делают первые шаги на пути жизни, оба нашли друг в друге огромные перемены, совершенно новые отражения тех обществ, в которых они сделали свои первые шаги жизни. Оба много переменились с своего последнего свидания и оба хотели поскорее выказать друг другу происшедшие в них перемены.
– Ах вы, полотеры проклятые! Чистенькие, свеженькие, точно с гулянья, не то, что мы грешные, армейщина, – говорил Ростов с новыми для Бориса баритонными звуками в голосе и армейскими ухватками, указывая на свои забрызганные грязью рейтузы.
Хозяйка немка высунулась из двери на громкий голос Ростова.
– Что, хорошенькая? – сказал он, подмигнув.
– Что ты так кричишь! Ты их напугаешь, – сказал Борис. – А я тебя не ждал нынче, – прибавил он. – Я вчера, только отдал тебе записку через одного знакомого адъютанта Кутузовского – Болконского. Я не думал, что он так скоро тебе доставит… Ну, что ты, как? Уже обстрелен? – спросил Борис.
Ростов, не отвечая, тряхнул по солдатскому Георгиевскому кресту, висевшему на снурках мундира, и, указывая на свою подвязанную руку, улыбаясь, взглянул на Берга.
– Как видишь, – сказал он.
– Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
– О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
Борис поморщился.
– Ежели непременно хочешь, – сказал он.
И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?
– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.
– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.
Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика.


На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.
Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло.
В мертвой тишине слышался топот только лошадей. То была свита императоров. Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал марш. Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. Из за этих звуков отчетливо послышался один молодой, ласковый голос императора Александра. Он сказал приветствие, и первый полк гаркнул: Урра! так оглушительно, продолжительно, радостно, что сами люди ужаснулись численности и силе той громады, которую они составляли.
Ростов, стоя в первых рядах Кутузовской армии, к которой к первой подъехал государь, испытывал то же чувство, какое испытывал каждый человек этой армии, – чувство самозабвения, гордого сознания могущества и страстного влечения к тому, кто был причиной этого торжества.
Он чувствовал, что от одного слова этого человека зависело то, чтобы вся громада эта (и он, связанный с ней, – ничтожная песчинка) пошла бы в огонь и в воду, на преступление, на смерть или на величайшее геройство, и потому то он не мог не трепетать и не замирать при виде этого приближающегося слова.
– Урра! Урра! Урра! – гремело со всех сторон, и один полк за другим принимал государя звуками генерал марша; потом Урра!… генерал марш и опять Урра! и Урра!! которые, всё усиливаясь и прибывая, сливались в оглушительный гул.
Пока не подъезжал еще государь, каждый полк в своей безмолвности и неподвижности казался безжизненным телом; только сравнивался с ним государь, полк оживлялся и гремел, присоединяясь к реву всей той линии, которую уже проехал государь. При страшном, оглушительном звуке этих голосов, посреди масс войска, неподвижных, как бы окаменевших в своих четвероугольниках, небрежно, но симметрично и, главное, свободно двигались сотни всадников свиты и впереди их два человека – императоры. На них то безраздельно было сосредоточено сдержанно страстное внимание всей этой массы людей.
Красивый, молодой император Александр, в конно гвардейском мундире, в треугольной шляпе, надетой с поля, своим приятным лицом и звучным, негромким голосом привлекал всю силу внимания.
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. Когда государь приблизился на расстояние 20 ти шагов и Николай ясно, до всех подробностей, рассмотрел прекрасное, молодое и счастливое лицо императора, он испытал чувство нежности и восторга, подобного которому он еще не испытывал. Всё – всякая черта, всякое движение – казалось ему прелестно в государе.
Остановившись против Павлоградского полка, государь сказал что то по французски австрийскому императору и улыбнулся.
Увидав эту улыбку, Ростов сам невольно начал улыбаться и почувствовал еще сильнейший прилив любви к своему государю. Ему хотелось выказать чем нибудь свою любовь к государю. Он знал, что это невозможно, и ему хотелось плакать.
Государь вызвал полкового командира и сказал ему несколько слов.
«Боже мой! что бы со мной было, ежели бы ко мне обратился государь! – думал Ростов: – я бы умер от счастия».
Государь обратился и к офицерам:
– Всех, господа (каждое слово слышалось Ростову, как звук с неба), благодарю от всей души.
Как бы счастлив был Ростов, ежели бы мог теперь умереть за своего царя!
– Вы заслужили георгиевские знамена и будете их достойны.
«Только умереть, умереть за него!» думал Ростов.
Государь еще сказал что то, чего не расслышал Ростов, и солдаты, надсаживая свои груди, закричали: Урра! Ростов закричал тоже, пригнувшись к седлу, что было его сил, желая повредить себе этим криком, только чтобы выразить вполне свой восторг к государю.
Государь постоял несколько секунд против гусар, как будто он был в нерешимости.
«Как мог быть в нерешимости государь?» подумал Ростов, а потом даже и эта нерешительность показалась Ростову величественной и обворожительной, как и всё, что делал государь.
Нерешительность государя продолжалась одно мгновение. Нога государя, с узким, острым носком сапога, как носили в то время, дотронулась до паха энглизированной гнедой кобылы, на которой он ехал; рука государя в белой перчатке подобрала поводья, он тронулся, сопутствуемый беспорядочно заколыхавшимся морем адъютантов. Дальше и дальше отъезжал он, останавливаясь у других полков, и, наконец, только белый плюмаж его виднелся Ростову из за свиты, окружавшей императоров.
В числе господ свиты Ростов заметил и Болконского, лениво и распущенно сидящего на лошади. Ростову вспомнилась его вчерашняя ссора с ним и представился вопрос, следует – или не следует вызывать его. «Разумеется, не следует, – подумал теперь Ростов… – И стоит ли думать и говорить про это в такую минуту, как теперь? В минуту такого чувства любви, восторга и самоотвержения, что значат все наши ссоры и обиды!? Я всех люблю, всем прощаю теперь», думал Ростов.
Когда государь объехал почти все полки, войска стали проходить мимо его церемониальным маршем, и Ростов на вновь купленном у Денисова Бедуине проехал в замке своего эскадрона, т. е. один и совершенно на виду перед государем.