Детский музыкальный театр имени Н. И. Сац

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Детский музыкальный театр»)
Перейти к: навигация, поиск
Московский государственный академический детский музыкальный театр им. Н.И.Сац
Основан

1965

Здание театра
Местоположение

Москва, проспект Вернадского д. 5, метро Университет

Координаты

55°41′46″ с. ш. 37°32′38″ в. д. / 55.696333° с. ш. 37.543972° в. д. / 55.696333; 37.543972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.696333&mlon=37.543972&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 55°41′46″ с. ш. 37°32′38″ в. д. / 55.696333° с. ш. 37.543972° в. д. / 55.696333; 37.543972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.696333&mlon=37.543972&zoom=16 (O)] (Я)

Ссылки

[www.teatr-sats.ru/ Официальный сайт]

Детский музыкальный театр имени Н. И. Сац на Викискладе

К:Театры, основанные в 1965 году

Московский государственный академический детский музыкальный театр им. Н.И.Сац — театр в Москве, первый в СССР[1] музыкальный театр для детей и юношества. Носит имя основателя — выдающегося деятеля российской советской культуры Наталии Ильиничны Сац.





История

Открыт в 1965 году.

Датой рождения театра принято считать 21 ноября 1965 года, когда на сцене Театра эстрады состоялось первое представление детского музыкального театра — премьера оперы М. И. Красева «Морозко».

Изначально театр не имел собственной сцены, но вскоре он переехал в здание бывшей гостиницы «Славянский базар» на Никольской улице (до 1990 года — улица 25 Октября). В 1979 году театр переехал в собственное новое здание на проспекте Вернадского, спроектированное построенное специально для него. Здание театра увенчано скульптурой Синей птицы, являющейся символом театра. «Уникальное здание было построено в 1979 году по индивидуальному проекту архитекторов Александра Великанова и Владилена Красильникова. Главным консультантом всей концепции была сама Наталья Сац. В комплекс здания также входят работы известных скульпторов и художников. А в 1981 году работа создателей театра была удостоена Государственной премии»[2].

В 1987 году театру присвоено почётное звание академического.

В современном здании театра два зала:

  • Большой зал — на 1100 мест, с тремя сценами: одна главная и две боковых. В этом зале находится одна из достопримечательностей театра — занавес на тему оперы Н. А. Римского-Корсакова «Садко».
  • Малый зал — на 300 мест, концертный.

В 2003 году перед зданием театра установлен памятник Н. И. Сац. На памятнике фигура Н. И. Сац изображена с двумя детьми в образах Красной Шапочки и Волка[3].

Репертуар

В репертуаре театра - музыкальные спектакли, оперы и балеты для детей и юношества

Труппа театра

Главные дирижёры театра

Награды и премии

  • премия Ленинского комсомола (1976) — за постановку спектаклей «Моя мама», «Волшебная музыка» и театрализованного концерта «За Родину с песней»
  • российская национальная премия "Золотая маска" (2012) - лауреат Художественный руководитель театра Георгий Исаакян. Номинация "Лучшая работа режиссёра в опере" спектакль "Любовь к трем апельсинам"
  • российская национальная премия "Золотая маска" (2012) - “Специальная Премия” Жюри присуждена художникам спектакля "Любовь к трем апельсинам" Валентине Останькович и Филиппу Виноградову
  • российская национальная премия "Золотая маска" (2013) - Специальная премия жюри музыкального театра присуждена спектаклю "Игра о Душе и Теле"

См. также

Напишите отзыв о статье "Детский музыкальный театр имени Н. И. Сац"

Примечания

  1. Московский детский музыкальный театр — статья из Большой советской энциклопедии.
  2. [www.muzcentrum.ru/news/2009/02/8587- О музыкальном театре изнутри // Официальный сайт]
  3. [www.unmonument.ru/mon035.html Необычные памятники Москвы — Памятник Наталии Сац]
  4. [www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/?t=page&num=11378#_ftn1_519 Сац Н. И. Жизнь — явление полосатое]

Литература

  • [www.bilettorg.ru/recTheatre/120/id1230/ Наталия Сац и детский музыкальный театр. Сост. В. Викторов. М.: Московский рабочий, 1985.]

Ссылки

  • [www.teatr-sats.ru/  Московский государственный академический детский музыкальный театр им. Н. И. Сац ]. — Официальный сайт театра . [www.webcitation.org/65neGf7ey Архивировано из первоисточника 2012-02-29 ].
  • Московский детский музыкальный театр // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>


Отрывок, характеризующий Детский музыкальный театр имени Н. И. Сац

Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].