Детский час

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Детский час
The Children's Hour
Жанр

драма

Режиссёр

Уильям Уайлер

Продюсер

Уильям Уайлер

Автор
сценария

Джон Хейз

В главных
ролях

Одри Хепбёрн
Ширли Маклейн

Оператор

Франц Планер

Композитор

Алекс Норт

Кинокомпания

United Artists

Длительность

107 мин

Бюджет

3,6 млн долл

Страна

США США

Язык

английский

Год

1961

IMDb

ID 0054743

К:Фильмы 1961 года

«Детский час» (англ. The Children's Hour) — драма 1961 года американского производства режиссёра и продюсера Уильяма Уайлера. Сценарий Джона Хейза основан на пьесе с одноимённым названием 1934 года Лилиан Хеллман. Фильм является ремейком фильма «Эти трое» (1936), также снятым Уайлером. Считается одним из первых фильмов Голливуда, открыто обращающихся к гомосексуальности[1].

Попытка продюсера Сэмуэля Голдвина в 1936 году снять фильм по пьесе «Детский час», в которой открыто шла речь о лесбийских отношениях, из-за действия кодекса Хейса привела к тому, что фильм рассказывал о том, как две женщины борются за мужчину. Даже название «Детский час» было запрещено к употреблению, так как пьеса была хорошо известна. В итоге фильм получил название «Эти трое»[2]. Мириам Хопкинс, сыгравшая в фильме Лили Мортар, также принимала участие в первой экранизации пьесы, где она играла Марту Доби.





Сюжет

Подруги по колледжу Марта Доби (Ширли Маклейн) и Карен Райт (Одри Хепбёрн) открывают частную школу для девочек в Новой Англии. С ними живёт и работает тётя Марты — Лили (Мириам Хопкинс), актриса в годах, которая ведет уроки дикции. Карен уже два года обручена с Джо Кардином (Джеймс Гарнер), работающим в этом же городе доктором. Марта относится к Джо с неприязнью, и тётя обвиняет её в эгоизме и желании присвоить Карен только себе.

Одна из учениц школы — Мэри Тилфорд (Карен Балкин), мстительная и коварная натура. Озлобившись на Карен, которая уличила её во лжи и наказала, Мэри жалуется своей бабушке, Амелии Тилфорд (Фэй Бейнтер), что будто бы учительницы состоят в любовной связи. Случайные слова Лили, которая в очередной раз поссорилась с Мартой, добавляют масла в огонь, и перепуганная миссис Тилфорд забирает внучку из школы, чему та очень рада.

Миссис Тилфорд предупреждает всех родителей — и вскоре школа пустеет, всех детей оттуда забирают. Не понимая, что происходит, Марта и Карен приходят к миссис Тилфорд. Здесь они узнают, что причиной всему — Мэри. Они пытаются разоблачить её ложь, но хитрой Мэри удается выкрутиться. Компаньонки подают в суд, обвиняя миссис Тилфорд в клевете, но проигрывают дело.

Разразившийся скандал затрагивает и Джо. Его увольняют с работы, но он не желает отрекаться от Карен и Марты, предлагает им уехать всем вместе из города и начать жизнь заново. Но Карен мучается от неясных сомнений, она хочет разорвать отношения с Джо.

В один из вечеров у Карен происходит объяснение с Мартой. Та признаётся ей, что ложь Мэри, будучи на самом деле ложью, открыла ей правду: она на самом деле любит Карен. Это открытие повергает её в бездну отчаяния. Считая себя порочной и грязной, причиной всего, что случилось с ними, Марта думает, что погубила Карен.

В это время выясняется правда. Мисис Тилфорд узнаёт, что её внучка солгала. Она поражена, с ней едва не происходит приступ. Она приходит к подругам и просит простить её, обещая, что приговор суда будет отменён и репутация учительниц будет восстановлена. Карен и Марта отклоняют её просьбу взять деньги как возмещение ущерба. Их поломанных жизней это уже не исправит.

Марта совершает самоубийство, повесившись у себя в комнате. После похорон, на которых присутствует и Джо, и миссис Тилфорд, и другие жители города, Карен уходит одна.

В ролях

 В ролях   Персонаж 
Одри Хепбёрн Карен Райт
Ширли Маклейн Марта Доби
Джеймс Гарнер Джо Кардин
Фэй Бейнтер Амелия Тилфорд
Мириам Хопкинс Лили Мортар
 В ролях   Персонаж 
Вероника Картрайт Розали Велс
Карен Балкин Мэри Тилфорд
Мими Гибсон Эвелин
Уильям Мимс Мистер Бертон
Салли Брофи Мать Розали

Анализ

Фильм является одной из первых голливудских картин, затрагивающих вопросы гомосексуальности и получивших одобрение с учётом принятых поправок к кодексу Хейса[3]. Поправки, разрешившие после тридцатилетнего периода запрета отображать в фильмах гомосексуализм, рекомендовали показывать его с «осторожностью, благоразумием и сдержанностью», что на самом деле, по знаменитому высказыванию Вито Руссо, означало трактовать гомосексуальность «как грязный секрет»[4]. Именно таким образом и преподносится в фильме влюбленность Марты в Карен. Когда Марта в конечном итоге открывает, что она чувствует «именно это» по отношению к Карен, она характеризует себя как «неправильную», «виновную» и «больную»[5], что приводит в итоге к самоубийству.

Несмотря на то, что современный зритель может найти эту картину устаревшей, она по-прежнему открывает очень много о том, как понималась гомосексуальность в США в начале 1960-х. Прежде всего, женщина, о которой заявлялось, что она лесбиянка, считалась имевшей проблемы со здоровьем (физическим и/или психическим), о которых культурные люди воздерживались говорить[5]. Когда родители начали забирать детей из школы, ни один из них не желал объяснить Марте и Карен, почему они это делают. Когда же один всё-таки объясняет, то это происходит за дверьми, и зритель не слышит, что именно там говорится.

Как указывалось многими критиками, «Детский час» — это фильм скорее о тяжелых последствиях слухов (в данном случае слухов о предполагаемой гомосексуальности), чем о гомосексуальности как таковой. Примечательно также, что картина обращает внимание на то, что возможна жизнь с открытым признанием себя гомосексуалом: Карен говорит Марте, что «жизнь других людей не была этим разрушена», — но Марта не может представить себя одной из таких людей[5].

В конце фильма Карен не возвращается к Джо, как того требовал бы счастливый конец. После похорон Марты она идет одна. Фильм не даёт ответ, какая у неё ориентация — гомосексуальная, гетеросексуальная или бисексуальная, предполагая, что это неважно. Что действительно важно, это то, что Карен показана женщиной, имеющей самообладание и способность самой решать свою судьбу, той, кто способен (в отличие от Марты) восстать против нетерпимости своего времени[6].

Награды

Фильм номинировался на «Оскар» в 5 категориях, «Золотой глобус» в 2 категориях и получил следующие награды[7]:

Награды
Фестиваль / Премия Год Награда Категория Победитель
Laurel Awards 1962 Golden Laurel
Golden Laurel (2-е место)
Top Female Dramatic Performance
Top Female Supporting Performance
Ширли Маклейн
Фэй Бейнтер

Напишите отзыв о статье "Детский час"

Примечания

  1. Harry M. Brenshoff and Sean Griffin. Queer images : a history of gay and lesbian film in America. — USA: Rowman & Littlefield Publishers, Inc., 2006. — С. 85. — 321 с. — ISBN 0-7425-1971-6. (англ.)
  2. Harry M. Brenshoff, стр.30
  3. Harry M. Brenshoff, стр.94
  4. Harry M. Brenshoff, стр.93
  5. 1 2 3 Harry M. Brenshoff, стр.95
  6. Harry M. Brenshoff, стр.96
  7. [www.imdb.com/title/tt0054743/awards Awards for The Children's Hour на сайте Internet Movie Database] (англ.). Проверено 18 октября 2009. [www.webcitation.org/66lb3btoz Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Детский час

По широкому ходу, между стеной дворян, государь прошел в залу. На всех лицах выражалось почтительное и испуганное любопытство. Пьер стоял довольно далеко и не мог вполне расслышать речи государя. Он понял только, по тому, что он слышал, что государь говорил об опасности, в которой находилось государство, и о надеждах, которые он возлагал на московское дворянство. Государю отвечал другой голос, сообщавший о только что состоявшемся постановлении дворянства.
– Господа! – сказал дрогнувший голос государя; толпа зашелестила и опять затихла, и Пьер ясно услыхал столь приятно человеческий и тронутый голос государя, который говорил: – Никогда я не сомневался в усердии русского дворянства. Но в этот день оно превзошло мои ожидания. Благодарю вас от лица отечества. Господа, будем действовать – время всего дороже…
Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил:
– И жизнь и имущество возьми, ваше величество!
Пьер не чувствовал в эту минуту уже ничего, кроме желания показать, что все ему нипочем и что он всем готов жертвовать. Как упрек ему представлялась его речь с конституционным направлением; он искал случая загладить это. Узнав, что граф Мамонов жертвует полк, Безухов тут же объявил графу Растопчину, что он отдает тысячу человек и их содержание.
Старик Ростов без слез не мог рассказать жене того, что было, и тут же согласился на просьбу Пети и сам поехал записывать его.
На другой день государь уехал. Все собранные дворяне сняли мундиры, опять разместились по домам и клубам и, покряхтывая, отдавали приказания управляющим об ополчении, и удивлялись тому, что они наделали.



Наполеон начал войну с Россией потому, что он не мог не приехать в Дрезден, не мог не отуманиться почестями, не мог не надеть польского мундира, не поддаться предприимчивому впечатлению июньского утра, не мог воздержаться от вспышки гнева в присутствии Куракина и потом Балашева.
Александр отказывался от всех переговоров потому, что он лично чувствовал себя оскорбленным. Барклай де Толли старался наилучшим образом управлять армией для того, чтобы исполнить свой долг и заслужить славу великого полководца. Ростов поскакал в атаку на французов потому, что он не мог удержаться от желания проскакаться по ровному полю. И так точно, вследствие своих личных свойств, привычек, условий и целей, действовали все те неперечислимые лица, участники этой войны. Они боялись, тщеславились, радовались, негодовали, рассуждали, полагая, что они знают то, что они делают, и что делают для себя, а все были непроизвольными орудиями истории и производили скрытую от них, но понятную для нас работу. Такова неизменная судьба всех практических деятелей, и тем не свободнее, чем выше они стоят в людской иерархии.
Теперь деятели 1812 го года давно сошли с своих мест, их личные интересы исчезли бесследно, и одни исторические результаты того времени перед нами.
Но допустим, что должны были люди Европы, под предводительством Наполеона, зайти в глубь России и там погибнуть, и вся противуречащая сама себе, бессмысленная, жестокая деятельность людей – участников этой войны, становится для нас понятною.
Провидение заставляло всех этих людей, стремясь к достижению своих личных целей, содействовать исполнению одного огромного результата, о котором ни один человек (ни Наполеон, ни Александр, ни еще менее кто либо из участников войны) не имел ни малейшего чаяния.
Теперь нам ясно, что было в 1812 м году причиной погибели французской армии. Никто не станет спорить, что причиной погибели французских войск Наполеона было, с одной стороны, вступление их в позднее время без приготовления к зимнему походу в глубь России, а с другой стороны, характер, который приняла война от сожжения русских городов и возбуждения ненависти к врагу в русском народе. Но тогда не только никто не предвидел того (что теперь кажется очевидным), что только этим путем могла погибнуть восьмисоттысячная, лучшая в мире и предводимая лучшим полководцем армия в столкновении с вдвое слабейшей, неопытной и предводимой неопытными полководцами – русской армией; не только никто не предвидел этого, но все усилия со стороны русских были постоянно устремляемы на то, чтобы помешать тому, что одно могло спасти Россию, и со стороны французов, несмотря на опытность и так называемый военный гений Наполеона, были устремлены все усилия к тому, чтобы растянуться в конце лета до Москвы, то есть сделать то самое, что должно было погубить их.
В исторических сочинениях о 1812 м годе авторы французы очень любят говорить о том, как Наполеон чувствовал опасность растяжения своей линии, как он искал сражения, как маршалы его советовали ему остановиться в Смоленске, и приводить другие подобные доводы, доказывающие, что тогда уже будто понята была опасность кампании; а авторы русские еще более любят говорить о том, как с начала кампании существовал план скифской войны заманивания Наполеона в глубь России, и приписывают этот план кто Пфулю, кто какому то французу, кто Толю, кто самому императору Александру, указывая на записки, проекты и письма, в которых действительно находятся намеки на этот образ действий. Но все эти намеки на предвидение того, что случилось, как со стороны французов так и со стороны русских выставляются теперь только потому, что событие оправдало их. Ежели бы событие не совершилось, то намеки эти были бы забыты, как забыты теперь тысячи и миллионы противоположных намеков и предположений, бывших в ходу тогда, но оказавшихся несправедливыми и потому забытых. Об исходе каждого совершающегося события всегда бывает так много предположений, что, чем бы оно ни кончилось, всегда найдутся люди, которые скажут: «Я тогда еще сказал, что это так будет», забывая совсем, что в числе бесчисленных предположений были делаемы и совершенно противоположные.
Предположения о сознании Наполеоном опасности растяжения линии и со стороны русских – о завлечении неприятеля в глубь России – принадлежат, очевидно, к этому разряду, и историки только с большой натяжкой могут приписывать такие соображения Наполеону и его маршалам и такие планы русским военачальникам. Все факты совершенно противоречат таким предположениям. Не только во все время войны со стороны русских не было желания заманить французов в глубь России, но все было делаемо для того, чтобы остановить их с первого вступления их в Россию, и не только Наполеон не боялся растяжения своей линии, но он радовался, как торжеству, каждому своему шагу вперед и очень лениво, не так, как в прежние свои кампании, искал сражения.
При самом начале кампании армии наши разрезаны, и единственная цель, к которой мы стремимся, состоит в том, чтобы соединить их, хотя для того, чтобы отступать и завлекать неприятеля в глубь страны, в соединении армий не представляется выгод. Император находится при армии для воодушевления ее в отстаивании каждого шага русской земли, а не для отступления. Устроивается громадный Дрисский лагерь по плану Пфуля и не предполагается отступать далее. Государь делает упреки главнокомандующим за каждый шаг отступления. Не только сожжение Москвы, но допущение неприятеля до Смоленска не может даже представиться воображению императора, и когда армии соединяются, то государь негодует за то, что Смоленск взят и сожжен и не дано пред стенами его генерального сражения.
Так думает государь, но русские военачальники и все русские люди еще более негодуют при мысли о том, что наши отступают в глубь страны.