Детектив Монк

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дефективный детектив»)
Перейти к: навигация, поиск
Детектив Монк
Monk
Жанр

детектив

Создатель

Энди Брэкман

В ролях

Тони Шалуб
Трейлор Ховард
Тед Ливайн
Джэйсон Грэй-Стэнфорд
Битти Шрэм

Страна

Количество серий

125

Производство
Хронометраж

45 мин.

Трансляция
Телеканал

USA Network

На экранах

с 12 июля 2002
по 4 декабря 2009

Ссылки
IMDb

ID 0312172

«Детектив Монк» (англ. Monk) — детективный сериал, созданный Энди Брэкманом, с Тони Шалубом в главной роли. В России также известен под названием «Дефективный детектив» (Первый канал).

Показ в США по каналу USA Network начался 12 июля 2002 года и завершился восьмым сезоном 4 декабря 2009 года.[1][2][3] В России впервые вышел на экран в 2006 году на Первом канале.





Сюжет

Эдриан Монк был великолепным детективом, работая в полиции Сан-Франциско, пока его жена Труди не погибла в машине от бомбы, которая, по убеждению Монка, предназначалась ему. Смерть Труди вызывает у него нервное расстройство. Он уходит из полиции и становится затворником, отказываясь покидать свой дом в течение трёх лет. С помощью медсестры Шароны Флеминг (Битти Шрэм), он становится способным выйти на улицу. Этот прорыв позволяет ему начать работать в качестве частного детектива и консультанта отдела убийств, несмотря на обилие у него обсессивно-компульсивных расстройств, которые значительно усилились после трагедии.

Многочисленные навязчивые идеи Монка и большое количество фобий осложняют ему жизнь. Обилие расстройств приводит ко множеству нелепых ситуаций и вызывает проблемы как у самого героя, так и у любого рядом с ним, пока он расследует дела. Но как бы ни была тяжела его внутренняя борьба со своими страхами и навязчивыми идеями, в конечном счёте они же и позволяют распутывать ему преступления, отсюда и его коронная фраза: «Это — дар… и проклятие».

Капитан Лиланд Стоттлмайер (Тед Ливайн) и лейтенант Рэнди Дишер (Джэйсон Грэй-Стэнфорд) вызывают Монка, когда у них возникают проблемы в расследовании очередного дела. Стоттлмайера зачастую раздражает поведение Эдриана, но он уважает его как друга и бывшего коллегу, а также ценит его удивительную способность всё замечать. Так же к нему относится и Дишер. С детства у Монка навязчивая внимательность к деталям, она-то и позволяет ему по разрозненным крупицам и мелким несоответствиям выстраивать цельную картину и находить связь там, где другие ничего не видят. Кроме всего прочего, Эдриан продолжает собирать информацию о смерти своей жены, это единственное дело, которое ему не удалось раскрыть.

Когда Шарона решает повторно выйти замуж за своего бывшего мужа и вернуться в Нью-Джерси, Натали Тигер (Трейлор Ховард), вдова и мать одиннадцатилетней дочери, становится новой помощницей Монка. У Эдриана есть родной брат Эмброз и отец Джек[4]

На протяжении сериала Монк упоминает о списке своих фобий. В шестом сезоне сериала указывается точное количество этих фобий — 312.

Персонажи

Основные персонажи

Имя Род деятельности Сыгравший актёр/актриса Период активности (сезоны)
Эдриан Монк Бывший детектив полицейского управления Сан-Франциско, ныне консультант Тони Шалуб 1-8
Натали Тигер Вторая помощница Эдриана Монка, после Шароны Трейлор Ховард 3-8
Лиланд Стоттлмайер Капитан полиции Сан-Франциско Тед Ливайн 1-8
Рэнди Дишер Лейтенант полиции Сан-Франциско Джэйсон Грэй-Стэнфорд 1-8
Шарона Флеминг Первая помощница Монка Битти Шрэм 1-3,8

Второстепенные персонажи

  • Джули Тигер (Эмми Кларк) — дочь Натали Тигер.
  • Доктор Нивен Белл (Гектор Элизондо) — новый психотерапевт Монка. Появляется в седьмом сезоне.[5][6] USA Network анонсировало его появление в сериале 30 апреля 2008.[7] Он заменил скончавшегося актёра Стэнли Камела (доктор Чарльз Крогер).
  • Бенджамин «Бенджи» Флеминг (Кэйн Ришот в пилотном эпизоде и во втором и третьем сезонах, Макс Морроу в первом сезоне) — сын Шароны. Последний эпизод с его участием — серия третьего сезона «Мистер Монк и работник месяца».
  • Доктор Чарльз Крогер (Стэнли Камел) — психиатр Эдриана Монка. Актёр Стэнли Камел скончался от сердечного приступа в своем особняке на голливудских холмах в период между съемками 6 и 7 сезонов 8 апреля 2008 года.[8] Доктор Крогер в сериале также умирает от сердечного приступа. Последнее появление — серия шестого сезона «Мистер Монк рисует свой шедевр».
  • Эмброз Монк (Джон Туртурро): Агорафобик, брат Эдриана Монка.
  • Джек Монк (роль исполняет Дэн Хедайя) — отец Эдриана и Эмброза. Он бросил семью, когда его сыновья были маленькими, однажды уйдя за китайской едой и не вернувшись, впоследствии заведя другую семью. Появляется в единственной серии пятого сезона «Мистер Монк встречает отца».

Эпизоды

Название каждого эпизода начинается со слов «Мистер Монк…». Расследования убийств — основная тема большинства эпизодов, хотя в некоторых эпизодах Монк расследовал и другие преступления, как, например, похищение во Втором сезоне в эпизоде «Мистер Монк и пропавшая бабушка».

Обычно преступник уже известен, но не известно как или почему совершенно преступление. Монк знает кто преступник, но не знает как это доказать. Окружающие не верят ему, кроме капитана Стоттлмайера и лейтенанта Дишера.

В седьмом сезоне мистер Монк заявляет, что он раскрыл сотое дело в своей карьере. Хотя в пятом сезоне в эпизоде «Мистер Монк и большая игра», сообщается, что он раскрыл 104 убийства на тот момент. Это объясняется тем, что эпизод Седьмого сезона «Мистер Монк и его сотое дело» является сотым по счёту в сериале.

География

Хотя действие «Детектива Монка» происходит в основном в Сан-Франциско и его окрестностях, многие ключевые моменты были отсняты в других местах. Пилотный эпизод — в Ванкувере, а эпизоды последовавшего за ним Первого сезона — в Торонто[9]. Со второго по шестой сезоны большая часть съёмок проходила на территории Лос-Анджелеса, в том числе в павильонах Ren-Mar Studios (2-5 сезоны) и Paramount Studios (6-й сезон, включая квартиру Эдриана, полицейский участок, кабинет доктора Крогера и дом Натали)[10].

Музыкальная тема

В сериале присутствовали две музыкальные темы. В первом сезоне это была джазовая инструментальная тема, написанная композитором Джеффом Билом (en:Jeff Beal) и исполненная гитаристом Грантом Гейссманом (en:Grant Geissman). Начиная со второго сезона вступительной темой стала песня Рэнди Ньюмана «It's a Jungle out There» («Кругом джунгли»). В эпизоде «Mr. Monk and the Rapper» (Мистер Монк и рэпер), в качестве вступительной темы используется рэп-переложение «It’s a Jungle out There» в исполнении Snoop Dogg.

Полученные награды

Эмми:

  • Лучший актёр комедийного сериала Тони Шалуб (2003, 2005, 2006)
  • Лучшая музыкальная тема для вступительных титров Джефф Бил (2003)
  • Лучший приглашенный актёр комедийного сериала Джон Туртурро (2004)
  • Лучшая музыкальная тема для вступительных титров Рэнди Ньюман (2004)
  • Лучший приглашенный актёр комедийного сериала Стэнли Туччи (2007)

Золотой глобус:

Премия Гильдии киноактёров США:

Номинации

Эмми:

  • Лучший актёр комедийного сериала — Тони Шалуб (2003—2008, 2010) 6 номинаций
  • Лучший режиссёр комедийного сериала — Рэндал Зиск за эпизод «Мистер Монк получает свою терапию» (2005)
  • Лучшая приглашённая актриса комедийного сериала — Лори Меткалф (2006)
  • Лучший подбор актёров — Аня Коллофф (англ. Anya Colloff), Эми МакИнтир Бритт (англ. Amy McIntyre Britt), Мэг Либерман (англ. Meg Liberman), Камилл Пэттон (англ. Camille H. Patton), Сэнди Логан (англ. Sandi Logan), Лонни Хамерман (англ. Lonnie Hamerman) (2004)

Золотой глобус:

Премия Гильдии киноактёров США:

Вещание в разных странах мира

Страна Альтернативное название/Перевод Телеканал Дата премьеры
Австралия Ten HD (первый запуск)
and TV1 (повтор)
Австрия ORF 1
Босния и Герцеговина FTV
Белоруссия («Монк») Первый канал, ЛАД
Бразилия Monk, um detetive diferente
(«Монк, другой детектив»)
Rede Record
Болгария Монк bTV
GTV
Diema
3 января 2007 (bTV)
19 Августа 2008 (GTV)
22 сентября 2008 (Diema)
Канада A-Channel, Citytv, TVA (на французском), Canal Mystère (на французском)
Колумбия Record
Хорватия HRT 2
Кипр Ντετέκτιβ Μόνκ
(«Детектив Монк»)
CyBC 8 октября 2006
Чехия Můj přítel Monk
(«Мой друг Монк»)
TV NOVA
Дания Monk (Canal+)/
Detektiv Monk (TV 2 Charlie/TV 2)
Canal+ (первый запуск), TV 2 Charlie (повторы), TV 2 (первый запуск на национальном телевидении)
Эстония TV 3 6 сентября 2003
Финляндия YLE 11 сентября 2004
Франция Monk TF1 22 марта 2003
Германия RTL 29 июня 2004
Греция Ντετέκτιβ Μονκ
(«Детектив Монк»)
Star Channel
Гонконг Гонконг 神探阿蒙
(«Детектив Монк»)
TVB (пять сезонов) 18 сентября 2003
Венгрия Monk, a flúgos nyomozó
(«Монк, чокнутый детектив»)
Viasat3
Исландия Stöð 2
Индия STAR World
Ирландия RTÉ Показ завершился Шестым сезоном
Израиль מונק Israel 10
Hallmark
Star World
Италия Monk Joy 1 мая 2008
Япония 名探偵モンク [Meitantei Monk]
(«Великий детектив Монк»)
NHK BS-2 30 мая 2004
Кения Kenya Television Network
Латвия Monks TV6 Latvia TV3 TV3+
Литва Detektyvas Monkas («Детектив Монк») Tango Tv 6 сентября 2003
Южная Корея 탐정 몽크 [Tam Jeong Monk]
(«Детектив Монк»)
KBS 2TV и FOX
Мексика 4tv, The Hallmark Channel, Universal Channel
Нидерланды SBS6 6 декабря 2007
Новая Зеландия Channel 3 and SKY 1
Норвегия TV2 Zebra 19 февраля 2008
Филиппины Star World
Польша Detektyw Monk
(«Детектив Монк»)
TVN (теле-премьера), TVN Siedem (повторы)
Canal+ (первый запуск), Canal+ Film (повторы)
Universal Channel (повторы)
11 апреля 2003
Португалия Португалия TVI и FX
Румыния Pro Cinema
Македония Kanal 5
Россия «Дефективный детектив»
Первый канал 2006, только Первый сезон
«Дефективный детектив» Universal Channel
«Детектив Монк» Ю
«Детектив Монк» Звезда телеканал Фокс Крайм
«Эдриан Монк» Пятница! телеканал MTV Россия
«Дефективный детектив» ТВ3
Сербия РТС
Словакия Monk Markíza
Словения POP TV 8 сентября 2004
ЮАР SABC 2
Испания Calle 13 кабельное/спутниковое
Canal 9
ETB2
8tv
TVG
TV Canaria
Telemadrid
Швеция Canal+ Film 1 (первый запуск)
и Kanal 9 (повторы)
April 8, 2003
Швейцария SF 2, 3+, TSI 1, TSR 1
Тайвань Monk 神經妙探 Videoland — W Movie Channel 14 июль 2004
Таиланд Star World
Турция Dizimax, TNT Turkey
Великобритания BBC
Hallmark Channel
США USA Network (первоначальный показ)
and Universal HD (в содружестве)
и NBC (в содружестве)
12 июля 2002
Украина Монк К1, Интер

Напишите отзыв о статье "Детектив Монк"

Примечания

  1. [www.variety.com/article/VR1117981149.html США желает ещё «Монка»] (англ.). Variety.com. Проверено 23 февраля 2008. [www.webcitation.org/68EprYG12 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  2. [tv.ign.com/articles/853/853397p1.html «Монк» продлён на седьмой сезон] (англ.). IGN.com. IGN Entertainment, Inc. (20 February 2008). Проверено 6 марта 2008. [www.webcitation.org/68EpsTI6y Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  3. Surette, Tim [www.tv.com/monk/show/9130/story/10888.html?tag=story_list;title;0 Мольбы к Монку услышаны — сериал продлён] (англ.). TV.com (20 February 2008). Проверено 6 марта 2008. [www.webcitation.org/68EptOlVN Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  4. 9й эпизод Пятого сезона «Мистер Монк встречается со своим отцом», впервые показан 17 ноября 2006
  5. [www.tvsquad.com/2008/07/08/tony-shalhoub-and-hector-elizondo-talk-about-season-seven-of-mon/ Тони Шалуб и Гектор Элизондо говорят о седьмом сезоне «Детектива Монка»]  (англ.)
  6. [www.usanetwork.com/series/monk/theshow/characterprofiles/hector/index.html Доктор Нивен Белл] (англ.). USA Network. Проверено 10 июля 2008. [www.webcitation.org/68Epu6huq Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  7. [www.usanetwork.com/series/monk/behindthescenes/monknews/news043008.html Лауреат «Эмми» Гектор Элизондо появится в «Детективе Монке»]
  8. Ryan, Joal. [www.eonline.com/news/article/index.jsp?uuid=f940fb7a-aa19-4567-a9c9-bc12126850f4 Психиатр Монка умер] (англ.), E! Entertainment Television (9 April 2008).
  9. [www.imdb.com/title/tt0312172/locations IMDB — география съёмок «Детектива Монка»]  (англ.)
  10. [www.eviltwinltd.com/Monk/fan4sure.htm#visit Монк наносит визит II]

Ссылки

  • [monk.wikia.com/wiki/Main_Page Вики по Монку]  (англ.)
  • [www.usanetwork.com/series/monk/ Официальная страничка сериала на сайте USA Network]  (англ.)
  • [www.tvguide.com/tvshows/monk/100305 Монк в США]  (англ.) на сайте TV Guide

Отрывок, характеризующий Детектив Монк

Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.