Группа демократического централизма

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Децисты»)
Перейти к: навигация, поиск

Группа демократического централизма («децисты») — группа в РКП(б), возникшая в начале 1919 года. Возглавлялась лидерами «левых коммунистов» — Т. В. Сапроновым, В. В. Осинским, В. Н. Максимовским, М. С. Богуславским и другими. К 1920 году создали отдельную фракцию, которая и стала основой «Группы демократического централизма» [1]. После решения X съезда РКП(б) о роспуске всех антибольшевистских партий, часть «децистов» не согласилась с данным решением и продолжила борьбу, следствием чего было решение XV съезда РКП(б) об исключении 23 членов группы из партии, а также оценившее их деятельность как антиреволюционную.





Состав группы

Многие представители группы принадлежали прежде к фракции «левых коммунистов» или к «военной оппозиции». Демократический централизм «децисты» противопоставляли «бюрократическому централизму», выступали против бюрократизации партии и советских органов, на IX съезде — против единоначалия в руководстве предприятиями, а после X съезда, запретившего фракции и группировки в РКП(б) — за свободу фракций и групп внутри партии.

Во главе группы стояли В. В. Осинский, Т. В. Сапронов, В. Н. Максимовский, В. М. Смирнов, А. С. Бубнов, В. В. Косиор, Я. Н. Дробнис.

Наибольшую политическую активность группа «децистов» проявила на IX съезде РКП(б).

В 1923 году «децисты» поддержали Л. Д. Троцкого и стали составной частью Левой оппозиции. В дальнейшем некоторые «децисты», например, А. С. Бубнов и В. В. Осинский, отошли от оппозиции, другие, в том числе Т. В. Сапронов и В. М. Смирнов, разойдясь во взглядах с Троцким (считая его недостаточно радикальным), в 1926 году образовали собственную группу — «группу 15-ти» (она же — «группа Сапронова») и были исключены из партии постановлением XV съезда вместе с «троцкистско-зиновьевской» оппозицией. Наконец, третьи, как В. В. Косиор и Я. Н. Дробнис, слились со сторонниками Троцкого.

Лидеры «децистов», не отошедшие от оппозиции, оказались в числе наиболее стойких и упорных оппозиционеров: ни разу не покаявшись, они последовательно перемещались из ссылок в политизоляторы, оттуда — в лагеря. В годы Большого террора все они были расстреляны, — как, впрочем, и те бывшие «децисты», которые отошли от оппозиции ещё в середине 20-х годов.

Группа 15-ти

Напишите отзыв о статье "Группа демократического централизма"

Примечания

  1. Группа демократического централизма/Советская историческая энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. Под ред. Е. М. Жукова

См. также

Ссылки

  • Владимир Волков [www.wsws.org/ru/2000/mai2000/smir-m25.shtml Портреты лидеров революции и борьбы против сталинизма 20-30-х годов В. М. Смирнов и группа «демократического централизма»] 25 мая 2000 г.
  • Сергей Козловский [www.solidarnost.org/thems/uroki-istorii/uroki-istorii_3749.html Левеллеры русской революции]
  • [leftcom.files.wordpress.com/2011/10/collection-of-documents-on-the-decists.pdf Документы "демократических централистов"]

Отрывок, характеризующий Группа демократического централизма

– Oui, mon cher monsieur Pierre, je vous dois une fiere chandelle de m'avoir sauve… de cet enrage… J'en ai assez, voyez vous, de balles dans le corps. En voila une (on показал на бок) a Wagram et de deux a Smolensk, – он показал шрам, который был на щеке. – Et cette jambe, comme vous voyez, qui ne veut pas marcher. C'est a la grande bataille du 7 a la Moskowa que j'ai recu ca. Sacre dieu, c'etait beau. Il fallait voir ca, c'etait un deluge de feu. Vous nous avez taille une rude besogne; vous pouvez vous en vanter, nom d'un petit bonhomme. Et, ma parole, malgre l'atoux que j'y ai gagne, je serais pret a recommencer. Je plains ceux qui n'ont pas vu ca. [Да, мой любезный господин Пьер, я обязан поставить за вас добрую свечку за то, что вы спасли меня от этого бешеного. С меня, видите ли, довольно тех пуль, которые у меня в теле. Вот одна под Ваграмом, другая под Смоленском. А эта нога, вы видите, которая не хочет двигаться. Это при большом сражении 7 го под Москвою. О! это было чудесно! Надо было видеть, это был потоп огня. Задали вы нам трудную работу, можете похвалиться. И ей богу, несмотря на этот козырь (он указал на крест), я был бы готов начать все снова. Жалею тех, которые не видали этого.]
– J'y ai ete, [Я был там,] – сказал Пьер.
– Bah, vraiment! Eh bien, tant mieux, – сказал француз. – Vous etes de fiers ennemis, tout de meme. La grande redoute a ete tenace, nom d'une pipe. Et vous nous l'avez fait cranement payer. J'y suis alle trois fois, tel que vous me voyez. Trois fois nous etions sur les canons et trois fois on nous a culbute et comme des capucins de cartes. Oh!! c'etait beau, monsieur Pierre. Vos grenadiers ont ete superbes, tonnerre de Dieu. Je les ai vu six fois de suite serrer les rangs, et marcher comme a une revue. Les beaux hommes! Notre roi de Naples, qui s'y connait a crie: bravo! Ah, ah! soldat comme nous autres! – сказал он, улыбаясь, поело минутного молчания. – Tant mieux, tant mieux, monsieur Pierre. Terribles en bataille… galants… – он подмигнул с улыбкой, – avec les belles, voila les Francais, monsieur Pierre, n'est ce pas? [Ба, в самом деле? Тем лучше. Вы лихие враги, надо признаться. Хорошо держался большой редут, черт возьми. И дорого же вы заставили нас поплатиться. Я там три раза был, как вы меня видите. Три раза мы были на пушках, три раза нас опрокидывали, как карточных солдатиков. Ваши гренадеры были великолепны, ей богу. Я видел, как их ряды шесть раз смыкались и как они выступали точно на парад. Чудный народ! Наш Неаполитанский король, который в этих делах собаку съел, кричал им: браво! – Га, га, так вы наш брат солдат! – Тем лучше, тем лучше, господин Пьер. Страшны в сражениях, любезны с красавицами, вот французы, господин Пьер. Не правда ли?]
До такой степени капитан был наивно и добродушно весел, и целен, и доволен собой, что Пьер чуть чуть сам не подмигнул, весело глядя на него. Вероятно, слово «galant» навело капитана на мысль о положении Москвы.
– A propos, dites, donc, est ce vrai que toutes les femmes ont quitte Moscou? Une drole d'idee! Qu'avaient elles a craindre? [Кстати, скажите, пожалуйста, правда ли, что все женщины уехали из Москвы? Странная мысль, чего они боялись?]