Дешнер, Карлхайнц

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карлхайнц Дешнер
Karl Heinrich Leopold Deschner

Карл Дешнер (справа) беседует с Хансом Альбертом
Род деятельности:

писатель

Дата рождения:

23 мая 1924(1924-05-23)

Место рождения:

Бамберг, Верхняя Франкония, Бавария, Веймарская республика

Гражданство:

Германия Германия

Дата смерти:

8 апреля 2014(2014-04-08) (89 лет)

Место смерти:

Хасфурт, Нижняя Франкония, Бавария, Германия

Карлха́йнц Ге́нрих Леопо́льд Де́шнер (нем. Karl Heinrich Leopold Deschner; 23 мая 1924, Бамберг, Верхняя Франкония, Бавария, Веймарская республика8 апреля 2014, Хасфурт, Нижняя Франкония, Бавария, Германия) — немецкий писатель, получивший широкую известность за сочинения на тему религиозной и церковной критики (нем.) («Сексуальная история христианства», «История христианских догматов», двухтомник «Политика пап в эпоху мировых войн», «Ватикан в союзе с Муссолини, Франко, Гитлером и Павеличем») включая десятитомный magnum opus «Криминальная история христианства».[1][2] Член немецкого (нем.) Пенклуба и почётный член Ассоциации гуманистов Баварии (нем.).





Биография

Родился 23 мая 1924 года в Бамберге старшим из трёх детей в семье дровосека Карла Дешнера. Его мать Маргарета Кароляйне (урожденная Райсшбёк — нем. Reischböck) выросла во Франконии и Нижней Баварии. Оба родителя были католиками, хотя мать когда-то перешла из протестантизма.

С 1924 по 1964 год жил в бывшем охотничьем домике князей-епископов Вюрцбургского княжества-епископства (нем.) в Штейгервальде, а затем в течение двух лет в загородном доме своего друга в Фишбрунне (нем.) (близ Херсбрука и Франконских Альб).

В 19291933 годы учился в начальной школе в Троссефурте (нем.) (вблизи Вюрцбурга). Затем перешёл в семинарию при францисканском монастыре в Деттельбахе. Здесь он сначала жил в семье своего крёстного отца и покровителя, члена Духовного совета (нем.) священника Леопольда Бауманна, а затем в само монастыре. В 19341942 годах учился и жил в Бамберге в гимназии Alte, Neue and Deutsche Gymnasium вместе с кармелитами и религиозными сёстрами из Конгрегации Иисуса (англ.).[3]

В 1942 году сдал выпускные экзамены и как и остальные одноклассники пошёл служить волонтёром в Вермахт. До капитуляции Германии служил солдатом, а затем десантником. Был несколько раз ранен.[4]

В 19461947 годы учился в Мюнхенском университете, где слушал лекции по юриспруденции, богословию, философии и психологии.[4]

В 19471951 годы в Вюрцбургском университете изучал современное немецкое литературоведение, философию и историю.[4]

В 1951 году защитил диссертацию по теме «Поэзия Ленау как выражение метафизического отчаяния» и получил академическую степень доктора философии (нем. Doktor der Philosophie; Dr. phil).[4]

В 1951 году женился на протестантке Эльфи Тух, от брака с которой родилось трое детей — Катя (род. 1951), Барбель (род. 1958) и Томас (19591984).[4][5][6] Из-за этого брака епископ Вюрцберга отлучил Дешнера от церкви.[1]

В 1956 году опубликовал свой первый роман «Ночь вошла в мой дом» (нем. Die Nacht steht um mein Haus).

В 1957 году выпустил свою первую критическую книгу о религии «Что вы думаете о христианстве?» (нем. Was halten Sie vom Christentum?). В том же году стал членом группы литературных критиков «Китч, конвенция и искусство» (нем. Kitsch, Konvention und Kunst)

В 1958 году вышел роман «Флоренция без солнца» (нем. Florenz ohne Sonne).

В 1962 году выпустил вторую книгу с критикой религии «Тогда запел петух второй раз. Критическая история церкви» (нем. Abermals krähte der Hahn. Eine kritische Kirchengeschichte).

В 1970 году Дешнер заключил договор с издательством Rowohlt Verlag (англ.) о написании «Криминальной истории христианства», первые два тома которой вышли в 1986 году. Работу Дешнера финансово поддерживали его друг покровитель Альфред Шварц и основатель Фонда Джордано Бруно (англ.) предприниматель Герберт Штеффен (нем.). В 1989 году журнал Der Spiegel опубликовал рецензию на вышедшие тома, автором которой стал бывший профессор церковного права Мюнстерского университета Хорст Херрманн (нем.) покинувший Римско-католическую церковь в 1981 году.[7] В 2013 году вышел последний десятый том.[8]

В 2004 году Фонд Джордано Бруно (англ.) учредил премию Карлхайнца Дешнера, награждаться которой будут люди или организации внёсшие «особый вклад в укрепление светской, научной и гуманистической мысли и деятельности».[9] Первым лауреатом премии в 2007 году стал Ричард Докинз.

Дешнер был убеждённым вегетарианцем и неоднократно заявлял в интервью, что имел возможность прожить жизнь ещё раз, то посвятил бы её вместо безнадёжной борьбы с христианством борьбе за права животных.[10] Дешнер считал, что «Те, кто покидают церковь — луч надежды для меня; кто не ест животное — мой брат».[11]

Награды

Критика

Пристрастность и ненаучность

Дешнер критикуется учёными за ненаучный подход к исследованиям церковной истории.[13]

В 1992 году в Католической академии (нем.) города Шверте профессором исторического богословия (англ.) Зигенского университета (нем.) Хансом Райнхардом Зелигером (нем.) был организован и проведён симпозиум по темам затронутым Дешнером в первых двух томах «Криминальной истории христианства». По итогам мероприятия был издан сборник статей 23 докладчиков, в которых был представлен критический взгляд на подход Дешнера при разработке заявленной темы.[14]

Однажды Дешнер объяснил, что побудило его заниматься критикой религии: «Я пишу из враждебности. Потому что это история тех, кто сделал меня своим врагом».[15] В свою очередь профессор-эмерит церковной истории Бамбергского университета Георг Дензлер (нем.) отметил:[16] «Такая мотивация никогда не может стать основой для серьёзной историографии». Также Дензлер критикует работу Дешнера с источниками: «Он не знаком с источниковедением, занимается однобокой подборкой литературы, истолковывает печатные источники в отрыве от контекста, отдельное событие рассматривает как общее, недобросовестно ссылается на источники, что не позволяет проверить написанное».[16][17] И хотя Дензлер называл Дешнера «самым эрудированным адвокатом дьявола»[18], тем не менее он отмечал, что Дешнеру не доставало исторического мышления (нем.) и исторического суждения.[16]

Узость понимания феномена религии

Философ и теолог Хубертус Мунарик (нем.) критикует Дешнера за вытесненную религиозность, которая у него остановилась на сомнении. Мунарик полагает, что сосредоточенность Дешнера на религиозных догматах и отождествление религии и веры в Бога препятствует её универсалистскому пониманию, как у Джордано Бруно. Мунарк рассматривает церковную критику Дешнера, как то, что вызвано «трансформировавшейся агрессией», которая своими корнями уходит в его глубоко противоречивый внутренний мир.[19]

Фатализм и мизантропия

Философ Йоахим Кахл (нем.) обращает внимание на многочисленные пугающие афоризмы Дешнера, которые показывают человека «озлобленного небрежного фаталиста, который полон тоски по смерти и убийствам».[20]

Антиамериканизм

Исследователь экстремизма, социолог и политолог Армин Пфай-Траубер (нем.) выступил с критикой книги Дешнера «Молох» (нем. Der Moloch), отмечая, что она частично, хотя и не преднамеренно, основана на подложных источниках и ультраправой конспирологической литературе, а по стилю изложения напоминает «кампанейский дискурс» (нем. Stammtisch-Diskurs) и местами имеет антиамериканский настрой, поскольку утверждается, что «американцы были хуже, чем нацисты». Пфай-Траубер оценивает «Молоха» как «в целом книгу искажающую даже столь презираемое им [Дешнером] государство, как „Янки».[21]

Сочинения

Художественные

  • Die Nacht steht um mein Haus. Roman. List, München 1956
  • Florenz ohne Sonne. Roman. List, München 1958
  • Nur Lebendiges schwimmt gegen den Strom. Aphorismen. Lenos, Basel 1985, ISBN 3-85787-647-6
  • Ärgernisse. Aphorismen. Rowohlt, Reinbek 1994, ISBN 3-498-01301-7
  • Mörder machen Geschichte. Aphorismen. Lenos, Basel 2003, ISBN 3-85787-341-8

Научно-популярные

  • Kitsch, Konvention und Kunst. Eine literarische Streitschrift. List, München 1957; Ullstein, Frankfurt am Main 1991, ISBN 3-548-34825-4.
  • Abermals krähte der Hahn. Eine kritische Kirchengeschichte (нем.). Günther, Stuttgart 1962; als Taschbuch: rororo 6788, Reinbek bei Hamburg 1972, ISBN 3-499-16788-3.
  • Talente, Dichter, Dilettanten. Überschätzte und unterschätzte Werke in der deutschen Gegenwart. Limes, Wiesbaden 1964; NA 1974, [d-nb.info/740476246 DNB 740476246].
  • Mit Gott und den Faschisten. Der Vatikan im Bunde mit Mussolini, Franco, Hitler und Pavelić. Günther, Stuttgart 1965
  • Kirche und Faschismus. Jugenddienst-Verlag, Wuppertal 1968, [d-nb.info/56332553 DNB 56332553].
  • Das Kreuz mit der Kirche. Eine Sexualgeschichte des Christentums. Econ, Düsseldorf 1974; überarbeitete Neuausgabe 1992; Sonderausgabe 2009, ISBN 978-3-9811483-9-8.
  • Kirche des Un-Heils. Argumente, um Konsequenzen zu ziehen. Heyne, München 1974, ISBN 3-453-00445-0.
  • Ein Papst reist zum Tatort. Hoffmann und Campe, Hamburg 1981, ISBN 3-455-08201-7.
  • Ein Jahrhundert Heilsgeschichte. Die Politik der Päpste im Zeitalter der Weltkriege. 2 Bände. Kiepenheuer & Witsch, Köln 1982/83
    • erweiterte Neuausgabe in einem Band als: Die Politik der Päpste. Alibri, Aschaffenburg 2013, ISBN 978-3-86569-116-3.
  • Die beleidigte Kirche oder: Wer stört den öffentlichen Frieden? Gutachten im Bochumer § 166-Prozess. Ahriman, Freiburg im Breisgau 1986, ISBN 3-922774-05-9.
  • Kriminalgeschichte des Christentums (zehn Bände). Rowohlt, Reinbek 1986ff
    • Band 1: Die Frühzeit. Von den Ursprüngen im Alten Testament bis zum Tod des hl. Augustinus (430)
    • Band 2: Die Spätantike. Von den katholischen „Kinderkaisern“ bis zur Ausrottung der arianischen Wandalen und Ostgoten unter Justinian I. (527–565)
    • Band 3: Die Alte Kirche. Fälschung, Verdummung, Ausbeutung, Vernichtung
    • Band 4: Frühmittelalter. Von König Chlodwig I. (um 500) bis zum Tode Karls des Großen (814)
    • Band 5: 9. und 10. Jahrhundert. Von Ludwig dem Frommen (814) bis zum Tode Ottos III. (1002)
    • Band 6: 11. und 12. Jahrhundert. Von Kaiser Heinrich II. dem „Heiligen“ (1002) bis zum Ende des Dritten Kreuzzugs (1192)
    • Band 7: 13. und 14. Jahrhundert. Von Kaiser Heinrich VI. (1190) zu Kaiser Ludwig IV. dem Bayern (1347)
    • Band 8: 15. und 16. Jahrhundert. Vom Exil der Päpste in Avignon bis zum Augsburger Religionsfrieden
    • Band 9: Mitte des 16. bis Anfang des 18. Jahrhunderts. Vom Völkermord in der Neuen Welt bis zum Beginn der Aufklärung
    • Band 10: 18. Jahrhundert und Ausblick auf die Folgezeit. Könige von Gottes Gnaden und Niedergang des Papsttums
  • Opus Diaboli. Fünfzehn unversöhnliche Essays über die Arbeit im Weinberg des Herrn. Rowohlt, Reinbek 1987, ISBN 3-498-01270-3
  • Der gefälschte Glaube. Eine kritische Betrachtung kirchlicher Lehren und ihrer historischen Hintergründe. Knesebeck & Schuler, München 1988, ISBN 3-453-01231-3
    • Unveränderte Neuauflage zum 80. Geburtstag: Knesebeck, München 2004, ISBN 3-89660-228-4.
  • Dornröschenträume und Stallgeruch. Über Franken, die Landschaft meines Lebens. Knesebeck & Schuler, München 1989, ISBN 3-926901-14-4.
  • Der Anti-Katechismus. 200 Gründe gegen die Kirchen und für die Welt, mit Horst Herrmann (нем.). Rasch und Röhring, Hamburg 1991, ISBN 3-89136-302-8.
    • überarbeitete Neuausgabe: Der Anti-Katechismus. 200 Gründe gegen die Kirchen und für die Welt. Tectum, Marburg 2015, ISBN 978-3-8288-3546-7.
  • Der Moloch. „Sprecht sanft und tragt immer einen Knüppel bei euch!“ Zur Amerikanisierung der Welt. Weitbrecht, Stuttgart 1992, ISBN 3-522-70970-5
  • Die Vertreter Gottes. Eine Geschichte der Päpste im 20. Jahrhundert. Heyne, München 1994, ISBN 3-453-07048-8
  • Was ich denke. Goldmann, München 1994, ISBN 3-442-12531-6
  • Weltkrieg der Religionen. Der ewige Kreuzzug auf dem Balkan (mit Milan Petrović). Weitbrecht, Stuttgart 1995, ISBN 3-522-71740-6
  • Oben ohne. Für einen götterlosen Himmel und eine priesterfreie Welt. Zweiundzwanzig Attacken, Repliken und andere starke Stücke. Rowohlt, Reinbek 1997, ISBN 3-499-60705-0
  • Für einen Bissen Fleisch. Das schwärzeste aller Verbrechen. Asku-Presse, Bad Nauheim 1998, ISBN 3-930994-10-0.
  • Die Rhön. Heidnisches und Heiliges, Urtümlichkeit und Idyllik einer einsamen Landschaft. Kleebaum, Bamberg 1998, ISBN 3-930498-15-4.
  • Memento! Kleiner Denkzettel zum „Großen Bußakt“ des Papstes im Heiligen Jahr 2000. Rowohlt (rororo 60926), Reinbek bei Hamburg 1999, ISBN 3-499-60926-6.
  • Musik des Vergessens. Über Landschaft, Leben und Tod im Hauptwerk Hans Henny Jahnns. Asku-Presse, Bad Nauheim 2003, ISBN 3-930994-14-3.
  • Poeten und Schaumschläger – Von Jean Paul bis Enzensberger. 24 Aufsätze zur Literatur und Literaturkritik. Rombach, Freiburg im Breisgau 2007, ISBN 978-3-7930-9504-0.

Издания на русском языке

  • «Криминальная история христианства: в 4 книгах»
    • Криминальная история христианства. Книга первая. М.: Терра-книжный клуб, 1996. 464 с. ISBN 5-300-00789-7
    • Криминальная история христианства. Книга вторая. Поздняя античность. М.: Терра-книжный клуб, 1999. 540 с.

Напишите отзыв о статье "Дешнер, Карлхайнц"

Примечания

  1. 1 2 Grimm, 19.05.2004.
  2. Hans Küng, p. xxi of The Catholic Church, 2001
  3. Über Karlheinz Deschner: Leben, Werke, Resonanz, eine Dokumentation zum Erscheinen von Band 3 der „Kriminalgeschichte des Christentums“. Kapitel „Biographische Notiz“, S. 19 ff. Rowohlt, 1990 (ohne ISBN).
  4. 1 2 3 4 5 [www.deschner.info/de/person/vita.htm Unter Person/Biographische Daten], Webseite von Karlheinz Deschner
  5. Nur Lebendiges schwimmt gegen den Strom (1985), S. 5.
  6. „Über den Autor“. In: Ärgernisse (1994), S. 92 f., hier S. 93.
  7. Herrmann H. (нем.) [www.spiegel.de/spiegel/print/d-13493017.html Einer singt falsch beim Halleluja] // Der Spiegel. — 02.01.1989. [web.archive.org/web/20160304042342/www.spiegel.de/spiegel/print/d-13493017.html Архивировано] из первоисточника 4 марта 2016.
  8. Willi Winkler Der Antichrist // Süddeutsche Zeitung, 3. Mai 2013 S. 3
  9. Humanistischer Pressedienst: [hpd.de/node/1966 Karlheinz Deschner], 23. Mai 2007
  10. [www.deschner.info/de/person/14786_116deschne.pdf Nackt im Wald mit Nietzsche] // Brand eins (нем.). — 2004. — № 7. [web.archive.org/web/20160304035838/www.deschner.info/de/person/14786_116deschne.pdf Архивировано] из первоисточника 4 марта 2016.
  11. [www.deschner.info/de/person/interviews/vebu.pdf Kirchenkritiker Karlheinz Deschner im Interview: „Eine Revolution wäre nötig.“] // VEBU-Magazin (нем.). — 2004. — № 11. — P. 9-12.
  12. Serbian Academy of Sciences and Arts: [www.sanu.ac.rs/english/clanstvo/istclan.aspx?arg=878 SASA Membership], abgerufen am 20. Februar 2013
  13. Grimm, 19.05.2004, Wissenschaftler werfen ihm jedoch unwissenschaftliche Arbeitsweise vor. [...] Wissenschaftler haben seine kirchengeschichtlichen Darstellungen unter manchen Aspekten als nicht akzeptabel bezeichnet..
  14. Kriminalisierung des Christentums? Karlheinz Deschners Kirchengeschichte auf dem Prüfstand / herausgegeben von Hans Reinhard Seeliger (нем.). — Freiburg, 1993. — 320 p.
  15. Grimm, 19.05.2004, „Ich schreibe aus Feindschaft. Denn die Geschichte derer, die ich beschreibe, hat mich zu ihrem Feind gemacht“, begründet Deschner sein Schreiben..
  16. 1 2 3 Grimm, 19.05.2004, Dazu sagt der emeritierte Professor für Kirchengeschichte an der Universität Bamberg, Georg Denzler, der selbst mit kirchenkritischen Texten hervorgetreten ist: „Eine solche Motivation kann niemals die Basis für eine ernst zu nehmende Geschichtsschreibung sein.“ Denzler nannte in einer Stellungnahme anlässlich Deschners 80. Geburtstags folgende Einwände von Wissenschaftlern: „Er kennt kein Quellenstudium, er trifft eine höchst einseitige Literaturauswahl, interpretiert gedruckte Quellen ohne Berücksichtigung des Zusammenhangs, nimmt Einzelereignisse für das Ganze und täuscht einen gelehrten Anmerkungsapparat vor, bei dem oft nicht zu kontrollieren ist, was behauptet wird.“ Ferner: Deschner sei kenntnisreich, doch mangele es ihm an historischem Denken und historischem Urteilen..
  17. Vanheiden, 2009, Georg Denzler, der selbst mit kirchenkritischen Texten hervorgetreten ist, urteilt im Einvernehmen mit anderen Wissenschaftlern über Deschner: „Er kennt kein Quellenstudium, er trifft eine höchst einseitige Literaturauswahl, interpretiert gedruckte Quellen ohne Berücksichtigung des Zusammenhangs, nimmt Einzelereignisse für das Ganze und täuscht einen gelehrten Anmerkungsapparat vor, bei dem oft nicht zu kontrollieren ist, was behauptet wird.“ Trotzdem sei er „der kenntnisreichste unter den advocati diaboli“., p. 79.
  18. Frankfurter Allgemeine Zeitung vom 31. März 1989
  19. Mynarek, 2004.
  20. Kahl, 2004.
  21. Pfahl-Traughber, 2004.

Литература

  • Grimm R. [www.deschner.info/index.htm?/de/person/special/dpa.htm Kirchenkritiker Karlheinz Deschner wird 80 – „Ich schreibe aus Feindschaft“] // Deutsche Presse-Agentur. — 19.05.2004. [web.archive.org/web/20160306212839/deschner.info/index.htm?/de/person/special/dpa.htm Архивировано] из первоисточника 6 марта 2016.
  • Kahl J. (нем.) [www.gkpn.de/kahl_deschner.pdf Deschners Aphorismen. Eine Kritik ihres Menschenbildes sowie ihres Gesellschafts- und Geschichtsverständnisses] // Gesellschaft für kritische Philosophie Nürnberg (Hrsg.): Aufklärung und Kritik. Sonderheft 9. — 2004. — P. 146–168.
  • Lütkehaus L. (нем.) [www.deschner.info/de/downloads/luetkehaus_nzz.pdf Streitbar und umstritten] // Neue Zürcher Zeitung. — 20.03.2013. [web.archive.org/web/20160513005952/www.deschner.info/de/downloads/luetkehaus_nzz.pdf Архивировано] из первоисточника 13 мая 2016.
  • Lütkehaus L. (нем.) [www.zeit.de/2013/13/Karlheinz-Deschner-Kriminalgeschichte-Christentum Blutspur durch die Jahrhunderte] // Die Zeit. — 23.03.2013. [web.archive.org/web/20150615014419/www.zeit.de/2013/13/Karlheinz-Deschner-Kriminalgeschichte-Christentum Архивировано] из первоисточника 24 декабря 2015.
  • Mynarek H. (нем.) [www.gkpn.de/mynarek_deschner.pdf Das Phänomen Deschner – Größe und Grenzen] // Gesellschaft für kritische Philosophie Nürnberg (Hrsg.): Aufklärung und Kritik. Sonderheft 9. — 2004. — P. 132–145.
  • Pfahl-Traughber A. (нем.) [www.gkpn.de/pfahl_deschner_usa.pdf Deschners USA-Bild – Eine kritische Betrachtung zu „Der Moloch“] // Aufklärung und Kritik. Sonderheft 9. — 2004. — P. 169–186.
  • Schmidt H. J. (нем.) [www.ibka.org/artikel/miz94/scheinheilig.html Das „einhellige“ oder ein scheinheiliges „Urteil der Wissenschaft“? Nachdenkliches zur Seriosität aktueller katholischer Uberprüfungsversuche der „Kriminalgeschichte des Christentums“ Karlheinz Deschners] // MIZ. — 1994. — Vol. XXIII, № 1-2. — P. 17—24, 35—55. [web.archive.org/web/20160409040721/www.ibka.org/artikel/miz94/scheinheilig.html Архивировано] из первоисточника 9 апреля 2016.
  • Vanheiden K.-H. (нем.) [bibelbund.de/2015/01/buch-deschner-der-gefaelschte-glaube/ Buch: Deschner. Der gefälschte Glaube] // Bibel und Gemeinde. — 2009. — Vol. 2, № 109. — P. 79.

Ссылки

  • [www.deschner.info Личный сайт Дешнера]  (нем.)
  • [tele-akademie.de/begleit/ta020120.htm tele-akademie.de] Information about Karlheinz Deschner at SWR educational television (German)
  • [www.uaar.it/uaar/ateo/archivio/2001_2_art2.html uaar.it] Storia criminale del Cristianesimo, article about Deschner's main book in Italian by Luciano Franceschetti
  • [www.deschner.info/de/person/special/laudatioschmidt.pdf Transformierte Jagdleidenschaft: Christentumskritischer Aufklärer als Mutmacher] Laudatio von Hermann Josef Schmidt (нем.) auf Karlheinz Deschner anlässlich seines 80. Geburtstags am 23. Mai 2004 (PDF, 270 kB)
  • [www.weltwoche.ch/ausgaben/2007-14/artikel-2007-14-es-muss-anders-w.html «Es muss anders werden»], Interview David Signer (нем.) mit Deschner in der Die Weltwoche (англ.), Nr. 14/07
  • [glareanverlag.wordpress.com/2008/10/20/das-zitat-der-woche-deschner/ Über die Form in der Literatur] Glarean Magazin 2008
  • [www.gkpn.de/Roewer_Tierethik.pdf Essay über Deschners (Tier-) Ethik in Abgrenzung von Peter Singer], autorisiert von Karlheinz Deschner (PDF, 98 kB)
  • Pirmin Meier (англ.): [www.textatelier.com/index.php?id=996&blognr=5072 Karlheinz Deschner (1924–2014): Der Zeit die Stirn geboten], Nachruf im Textatelier Hess von Biberstein, 13. April 2014


В Викицитатнике есть страница по теме
Дешнер, Карлхайнц

Отрывок, характеризующий Дешнер, Карлхайнц

«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.
Когда диспозиция была готова в должном количестве экземпляров, был призван офицер и послан к Ермолову, чтобы передать ему бумаги для исполнения. Молодой кавалергардский офицер, ординарец Кутузова, довольный важностью данного ему поручения, отправился на квартиру Ермолова.
– Уехали, – отвечал денщик Ермолова. Кавалергардский офицер пошел к генералу, у которого часто бывал Ермолов.
– Нет, и генерала нет.
Кавалергардский офицер, сев верхом, поехал к другому.
– Нет, уехали.
«Как бы мне не отвечать за промедление! Вот досада!» – думал офицер. Он объездил весь лагерь. Кто говорил, что видели, как Ермолов проехал с другими генералами куда то, кто говорил, что он, верно, опять дома. Офицер, не обедая, искал до шести часов вечера. Нигде Ермолова не было и никто не знал, где он был. Офицер наскоро перекусил у товарища и поехал опять в авангард к Милорадовичу. Милорадовича не было тоже дома, но тут ему сказали, что Милорадович на балу у генерала Кикина, что, должно быть, и Ермолов там.
– Да где же это?
– А вон, в Ечкине, – сказал казачий офицер, указывая на далекий помещичий дом.
– Да как же там, за цепью?
– Выслали два полка наших в цепь, там нынче такой кутеж идет, беда! Две музыки, три хора песенников.
Офицер поехал за цепь к Ечкину. Издалека еще, подъезжая к дому, он услыхал дружные, веселые звуки плясовой солдатской песни.
«Во олузя а ах… во олузях!..» – с присвистом и с торбаном слышалось ему, изредка заглушаемое криком голосов. Офицеру и весело стало на душе от этих звуков, но вместе с тем и страшно за то, что он виноват, так долго не передав важного, порученного ему приказания. Был уже девятый час. Он слез с лошади и вошел на крыльцо и в переднюю большого, сохранившегося в целости помещичьего дома, находившегося между русских и французов. В буфетной и в передней суетились лакеи с винами и яствами. Под окнами стояли песенники. Офицера ввели в дверь, и он увидал вдруг всех вместе важнейших генералов армии, в том числе и большую, заметную фигуру Ермолова. Все генералы были в расстегнутых сюртуках, с красными, оживленными лицами и громко смеялись, стоя полукругом. В середине залы красивый невысокий генерал с красным лицом бойко и ловко выделывал трепака.
– Ха, ха, ха! Ай да Николай Иванович! ха, ха, ха!..
Офицер чувствовал, что, входя в эту минуту с важным приказанием, он делается вдвойне виноват, и он хотел подождать; но один из генералов увидал его и, узнав, зачем он, сказал Ермолову. Ермолов с нахмуренным лицом вышел к офицеру и, выслушав, взял от него бумагу, ничего не сказав ему.
– Ты думаешь, это нечаянно он уехал? – сказал в этот вечер штабный товарищ кавалергардскому офицеру про Ермолова. – Это штуки, это все нарочно. Коновницына подкатить. Посмотри, завтра каша какая будет!


На другой день, рано утром, дряхлый Кутузов встал, помолился богу, оделся и с неприятным сознанием того, что он должен руководить сражением, которого он не одобрял, сел в коляску и выехал из Леташевки, в пяти верстах позади Тарутина, к тому месту, где должны были быть собраны наступающие колонны. Кутузов ехал, засыпая и просыпаясь и прислушиваясь, нет ли справа выстрелов, не начиналось ли дело? Но все еще было тихо. Только начинался рассвет сырого и пасмурного осеннего дня. Подъезжая к Тарутину, Кутузов заметил кавалеристов, ведших на водопой лошадей через дорогу, по которой ехала коляска. Кутузов присмотрелся к ним, остановил коляску и спросил, какого полка? Кавалеристы были из той колонны, которая должна была быть уже далеко впереди в засаде. «Ошибка, может быть», – подумал старый главнокомандующий. Но, проехав еще дальше, Кутузов увидал пехотные полки, ружья в козлах, солдат за кашей и с дровами, в подштанниках. Позвали офицера. Офицер доложил, что никакого приказания о выступлении не было.
– Как не бы… – начал Кутузов, но тотчас же замолчал и приказал позвать к себе старшего офицера. Вылезши из коляски, опустив голову и тяжело дыша, молча ожидая, ходил он взад и вперед. Когда явился потребованный офицер генерального штаба Эйхен, Кутузов побагровел не оттого, что этот офицер был виною ошибки, но оттого, что он был достойный предмет для выражения гнева. И, трясясь, задыхаясь, старый человек, придя в то состояние бешенства, в которое он в состоянии был приходить, когда валялся по земле от гнева, он напустился на Эйхена, угрожая руками, крича и ругаясь площадными словами. Другой подвернувшийся, капитан Брозин, ни в чем не виноватый, потерпел ту же участь.
– Это что за каналья еще? Расстрелять мерзавцев! – хрипло кричал он, махая руками и шатаясь. Он испытывал физическое страдание. Он, главнокомандующий, светлейший, которого все уверяют, что никто никогда не имел в России такой власти, как он, он поставлен в это положение – поднят на смех перед всей армией. «Напрасно так хлопотал молиться об нынешнем дне, напрасно не спал ночь и все обдумывал! – думал он о самом себе. – Когда был мальчишкой офицером, никто бы не смел так надсмеяться надо мной… А теперь!» Он испытывал физическое страдание, как от телесного наказания, и не мог не выражать его гневными и страдальческими криками; но скоро силы его ослабели, и он, оглядываясь, чувствуя, что он много наговорил нехорошего, сел в коляску и молча уехал назад.
Излившийся гнев уже не возвращался более, и Кутузов, слабо мигая глазами, выслушивал оправдания и слова защиты (Ермолов сам не являлся к нему до другого дня) и настояния Бенигсена, Коновницына и Толя о том, чтобы то же неудавшееся движение сделать на другой день. И Кутузов должен был опять согласиться.


На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.
– Я уроков принимать ни от кого не хочу, а умирать с своими солдатами умею не хуже другого, – сказал он и с одной дивизией пошел вперед.
Выйдя на поле под французские выстрелы, взволнованный и храбрый Багговут, не соображая того, полезно или бесполезно его вступление в дело теперь, и с одной дивизией, пошел прямо и повел свои войска под выстрелы. Опасность, ядра, пули были то самое, что нужно ему было в его гневном настроении. Одна из первых пуль убила его, следующие пули убили многих солдат. И дивизия его постояла несколько времени без пользы под огнем.


Между тем с фронта другая колонна должна была напасть на французов, но при этой колонне был Кутузов. Он знал хорошо, что ничего, кроме путаницы, не выйдет из этого против его воли начатого сражения, и, насколько то было в его власти, удерживал войска. Он не двигался.
Кутузов молча ехал на своей серенькой лошадке, лениво отвечая на предложения атаковать.
– У вас все на языке атаковать, а не видите, что мы не умеем делать сложных маневров, – сказал он Милорадовичу, просившемуся вперед.
– Не умели утром взять живьем Мюрата и прийти вовремя на место: теперь нечего делать! – отвечал он другому.
Когда Кутузову доложили, что в тылу французов, где, по донесениям казаков, прежде никого не было, теперь было два батальона поляков, он покосился назад на Ермолова (он с ним не говорил еще со вчерашнего дня).
– Вот просят наступления, предлагают разные проекты, а чуть приступишь к делу, ничего не готово, и предупрежденный неприятель берет свои меры.
Ермолов прищурил глаза и слегка улыбнулся, услыхав эти слова. Он понял, что для него гроза прошла и что Кутузов ограничится этим намеком.
– Это он на мой счет забавляется, – тихо сказал Ермолов, толкнув коленкой Раевского, стоявшего подле него.
Вскоре после этого Ермолов выдвинулся вперед к Кутузову и почтительно доложил:
– Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел. Если прикажете наступать? А то гвардия и дыма не увидит.
Кутузов ничего не сказал, но когда ему донесли, что войска Мюрата отступают, он приказал наступленье; но через каждые сто шагов останавливался на три четверти часа.
Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова Денисова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот людей.
Вследствие этого сражения Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен тоже алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили тоже много приятного, и после этого сражения сделаны еще новые перемещения в штабе.
«Вот как у нас всегда делается, все навыворот!» – говорили после Тарутинского сражения русские офицеры и генералы, – точно так же, как и говорят теперь, давая чувствовать, что кто то там глупый делает так, навыворот, а мы бы не так сделали. Но люди, говорящие так, или не знают дела, про которое говорят, или умышленно обманывают себя. Всякое сражение – Тарутинское, Бородинское, Аустерлицкое – всякое совершается не так, как предполагали его распорядители. Это есть существенное условие.
Бесчисленное количество свободных сил (ибо нигде человек не бывает свободнее, как во время сражения, где дело идет о жизни и смерти) влияет на направление сражения, и это направление никогда не может быть известно вперед и никогда не совпадает с направлением какой нибудь одной силы.
Ежели многие, одновременно и разнообразно направленные силы действуют на какое нибудь тело, то направление движения этого тела не может совпадать ни с одной из сил; а будет всегда среднее, кратчайшее направление, то, что в механике выражается диагональю параллелограмма сил.
Ежели в описаниях историков, в особенности французских, мы находим, что у них войны и сражения исполняются по вперед определенному плану, то единственный вывод, который мы можем сделать из этого, состоит в том, что описания эти не верны.
Тарутинское сражение, очевидно, не достигло той цели, которую имел в виду Толь: по порядку ввести по диспозиции в дело войска, и той, которую мог иметь граф Орлов; взять в плен Мюрата, или цели истребления мгновенно всего корпуса, которую могли иметь Бенигсен и другие лица, или цели офицера, желавшего попасть в дело и отличиться, или казака, который хотел приобрести больше добычи, чем он приобрел, и т. д. Но, если целью было то, что действительно совершилось, и то, что для всех русских людей тогда было общим желанием (изгнание французов из России и истребление их армии), то будет совершенно ясно, что Тарутинское сражение, именно вследствие его несообразностей, было то самое, что было нужно в тот период кампании. Трудно и невозможно придумать какой нибудь исход этого сражения, более целесообразный, чем тот, который оно имело. При самом малом напряжении, при величайшей путанице и при самой ничтожной потере были приобретены самые большие результаты во всю кампанию, был сделан переход от отступления к наступлению, была обличена слабость французов и был дан тот толчок, которого только и ожидало наполеоновское войско для начатия бегства.


Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, – в руках Наполеона. Русское войско, вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее. Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того, чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве, – для того, одним словом, чтобы удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы, не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войска до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант всему войску. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего не сделал этого.
Он не только не сделал ничего этого, но, напротив, употребил свою власть на то, чтобы из всех представлявшихся ему путей деятельности выбрать то, что было глупее и пагубнее всего. Из всего, что мог сделать Наполеон: зимовать в Москве, идти на Петербург, идти на Нижний Новгород, идти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, – ну что бы ни придумать, глупее и пагубнее того, что сделал Наполеон, то есть оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить город, потом, колеблясь, оставить или не оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск и по разоренной Смоленской дороге, – глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия. Пускай самые искусные стратегики придумают, представив себе, что цель Наполеона состояла в том, чтобы погубить свою армию, придумают другой ряд действий, который бы с такой же несомненностью и независимостью от всего того, что бы ни предприняли русские войска, погубил бы так совершенно всю французскую армию, как то, что сделал Наполеон.